Автор | Сообщение |
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 27.03.06
|
|
Отправлено: 20.08.06 14:59. Заголовок: Симметричная измена в Квебеке.
Девочки, вот объясните мне. После того, что было в "Искушении", а тем более после "Демона" Анжелика и Жоффрей едут в Квебек и селются там отдельно друг от друга, а потом изменяют друг другу. Как же так можно? И это после всех их заверений что, если бы они остались вместе, то никогда не изменили бы друг другу. Или здесь весь смысл кроется в слове "если бы". Что вы думаете по этому поводу. Подозреваю, что из-за этих эпизодов "Квебек" не стоит на первых ролях у многих поклоников Анж. Что такого хотела сказать Анн Голон, я понимаю, что испытание городской жизнью и.т.д., но все же. А что вы думаете по этому поводу?
|
|
|
Ответов - 405
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
All
[только новые]
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 20.06.07 13:23. Заголовок: Re:
Foreigner пишет: цитата: | цитата: я не смогу остаться лицом к лицу с королем без того, чтобы это произошло... Она констатирует факт, а не свои желания.allitera пишет: цитата: о, как хорошо ей было знакомо это ленивое, восхитительное чувство расслабления, и т п- никакого отношения к королю это не имеет, она говорит о чувствах испытанных ею с другими |
| Как раз таки нет, ну не переносить же сюда всю главу. Посмотрите 5 главу Бунтующей в переводе Науменко, где-то в середине. "Анжелика пыталась мысленно представить себе длинную галерею, по которой она должна будет пройти, одетая в черное платье, под язвительными, издевательскими взглядами придворных и короля, стоящего в конце ее с тем видом подавляющего величия, который так подходил к его каменному лицу и тяжелому взгляду. Потом коленопреклонение > клятва вассальской зависимости, рабский поцелуй... И потом, когда она, наконец, останется наедине с ним и он подойдет к ней, своему врагу, чтобы вступить с ней в схватку, которую он твердо намерен выиграть, — как сможет она противостоять ему? Она теперь уже не обладала беспечной надменностью юности, этим надежным щитом невинности, который так часто и так успешно служил преградой для искушений плоти. Но теперь она прошла через слишком много чувственных переживаний, чтобы не сознавать, как много неожиданных мотивов и влияний таится в сфере любви. Знала, что она неизбежно подчинится той неуловимой нити, которая привязывает женщину к объятиям завоевавшего ее мужчины. Теперь она была женщиной до мозга костей, созданной многими мужскими ласками, многими желаниями и многими победами, одержанными над ее прекрасным телом. Поэтому она знала, что вполне способна даже испытать наслаждение от такого утонченного унижения."
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 20.06.07 13:37. Заголовок: Re:
Foreigner пишет: цитата: | А по поводу "не устояла", это у нее слабое место, ей вон и с Вардом было хорошо |
| Да Бог с вами, откуда вы это взяли?! " Анжелика не помнила себя от унижения и страха. В ее помутневшем сознании мелькали... Потом все ис чезло, и ее обуял ужас, физический ужас женщины, которая знала лишь одного мужчину. Близость с другим вызывала у нее отвращение, чувство гадливости. Она извивалась, пытаясь вырваться из его объятий. Она хотела кричать, но из горла не вырвалось ни звука. Совершенно парализованная, дрожайщая, почти не понимая, что с ней происходит, она перестала сопротивляться... Анжелика в отчаянии ждала, когда же наконец кончиться этот ужас... Когда Вард выпустил ее из своих объятий, она закрыла лицо руками. Ей хотелось умереть, никогда больше увидеть дневного света." Это по-вашему хорошо? Вы еще Эскренвиля вспомните!
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 20.06.07 13:41. Заголовок: Re:
Owl пишет: цитата: | я не назову реакцию на Пон-Бриана серьезной в плане чувств. ЗарЭзал - потому что должен был, а не потому что захотел. Да, очень романтично... Но главное тут не личная обида - ах, он тронул мою даму, а то что подумают все его люди - такое не спускают, если ты вожак. тут защита собственности и своего статуса хозяина. А Бардань- чего копать, если и сам грешен и обстановка располагала к легкомысленности. |
| Полностью согласна.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 20.06.07 13:59. Заголовок: Re:
allitera пишет: цитата: | Это по-вашему хорошо? Вы еще Эскренвиля вспомните! |
| Это перевод. В оригинале не так, недавно на форуме этот отрывок приводили.
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 20.06.07 15:18. Заголовок: Re:
Анна пишет: цитата: | Это перевод. В оригинале не так, недавно на форуме этот отрывок приводили. |
| Foreigner Анна беру последние слова назад. Я искренне заблуждалась. Уж и не знаю, почему я не видела разговора об этом отрывке. Я только помню, что pinkpanter при сравнении оригинала с Северовой не нашла ничего такого, что она перевела близко к тексту. У меня самой это место не вызывало сомнений. Так, что вы мне открыли глаза. Но в то же время, единственная убежденность, что у нас есть на русском хотя бы первый том разбилась вдребезги. Ох уж эта цензура. Теперь получается, что Анж всегда была слаба на одно место, будто ей все равно с кем. Кстати с Эскренвилем, то надеюсь на было "искры, разгорающейся в пламя и приводящей к знакомому изнеможению"?
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
|
|
Отправлено: 20.06.07 15:19. Заголовок: Re:
Анна пишет: цитата: | Интересно, как бы вела себя Анжелика с Барданем, если бы позади не было истории с Коленом Заодно, как бы вел себя Жоффрей с Сабиной? Если бы не было истории с Амбруазиной и Анжеликиной ревности? Вот отправились бы они из Вапассу прямым ходом в Квебек? |
| Не было бы ничего, IMHO. Совсем. Время и место Сабины и Барданя не поменять. Поэтому мне "Квебек" и кажется таким логичным, потому что является вполне закономерным следствием всех предшествующих событий. А вото если бы Колена и Амбруазины не было и перед поездкой в Квебек прошла пара-тройка лет, то аналогичное развитие событий было бы на мой взгляд возможно, хотя причины и последствия были бы совсем другие.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
|
|
Отправлено: 20.06.07 15:24. Заголовок: Re:
allitera пишет: цитата: | только помню, что pinkpanter при сравнении оригинала с Северовой не нашла ничего такого, что она перевела близко к тексту. |
| В смысле "не близко"? Нет, я нашла, но все, что я нашла, мне показалось неважным. А Варда я как раз и прогледела. Я старалась внимаетельно смотреть все "постельные сцены", но вышло так, что в список таких сцен данный эпизод как раз у меня и не попал:)))
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 20.06.07 15:47. Заголовок: Re:
PinkPanther пишет: цитата: | Я старалась внимаетельно смотреть все "постельные сцены", но вышло так, что в список таких сцен данный эпизод как раз у меня и не попал:))) |
| То есть вы думали, что лакуны могут быть как раз в них. Вначале я подумала, что это цензура вырезала. Но подумав еще решила, что это дело рук самой Северовой, видимо такую "постыдную слабость" героини она не одобряет. ВОт и убрала все лишнее.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
|
|
Отправлено: 20.06.07 16:07. Заголовок: Re:
allitera пишет: цитата: | То есть вы думали, что лакуны могут быть как раз в них. |
| А где же еще? :)))) allitera пишет: Не факт. Хотя мелкие дырочки в ее переводе "Любви" действительно смущают. Но первое издание "Любви" было лебединой песней "Книжной палаты", думаю, и корректоры и редакторы над ним основательно поработали.
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 20.06.07 16:15. Заголовок: Re:
Я ее перевод любви не видела. А вот, последняя ссылка на сайте - Неукротимой - я дочитала только до половины, вроде то, что надо.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 20.06.07 16:32. Заголовок: Re:
Беседу об изданиях продолжим в теме "Издания и переводы"
|
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 20.06.07 16:40. Заголовок: Re:
в свете новостей (ну это для меня) я уже не вижу ничего особенного если у нее с королем, что и будет. Даже уже странно, что со всеми да, а сним нет. Мне еще в Неукротимой смущало, вроде Колен, как любовник - так себе, а она переживала сним роман. Но, учитывая повышенной склонность к эротике у АНж все встает на свои места. Теперь фраза Ж, что он не хотел бы внущить отвращение к любви у такой красивой женщины, у меня вызывает ответ, что такое маловероятно, даже если бы он, как супруг заявил свои права, все было бы тип топ - ну в физиологическом плане. Ведь встречи с Вардом, капитаном их Шателе, Коленом, Никола, Дегре - были далеко не верхом искусства любви. Теперь встает на свое место - та ночь с арабом в Африке. И право, почему бы и не осчастливить Барданя в Квебеке. ДЛя А. это действительно яйца выеденного не стоит.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
|
|
Отправлено: 20.06.07 16:58. Заголовок: Re:
allitera пишет: цитата: | Но, учитывая повышенной склонность к эротике у АНж все встает на свои места. |
| Да? Вообще человек - животное сложноорганизованное, у него кроме инстинктов еще мозги есть, которые могут и супротив пойти. Правда, человек их не всегда использует:)
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 20.06.07 17:06. Заголовок: Re:
А у нее местами инстинкты супротив мозгов идут. Вот ведь беда!
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
|
|
Отправлено: 20.06.07 18:47. Заголовок: Re:
PinkPanther пишет: Коленкой.
|
|
|
Ответов - 405
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
All
[только новые]
|
|