Автор | Сообщение |
Olga
|
| администратор
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 25.02.11 21:06. Заголовок: "Война в кружевах", 7 том
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
All
[только новые]
|
|
zoreana
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 10.09.08
Откуда: USSR
|
|
Отправлено: 05.03.11 23:13. Заголовок: Psihey надо все прин..
Psihey надо все принимать, я не знаю че вам пишут на том форуме. alekza пишет: цитата: | Вот, вот. Просто "много пишущие и много читающие" по привычке должны чё-то прочитать и, соответственно, написать. В данном случае это коснулось Психеи и Ольги. |
|
Что правда? Так пусть мадам, кто написала постарается написать главу.А я только с радостью прочту. ВИВА Daria пишет: цитата: | А конкретно в новой версии не помню, что именно меня впечатлило, но кажется это было описание секса с Дегре и с Огром. |
|
Но это мадам Голон описала по памяти минувших дней. Но про звездочку мне понравилось Я всегда задавалась вопросом: писатель описывающий любовные сцены, представление имеет о них? Фантазия -это одно, но наяву совсем другое. Есть такие сцены у Голонн просто фантастические.
|
|
|
Olga
|
| администратор
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 05.03.11 23:15. Заголовок: zoreana пишет: Есть..
zoreana пишет: цитата: | Есть такие сцены у Голонн просто фантастические. |
| А это какие? Про Варда что ли? Или лямур по нормандски в пустыне?
|
|
|
Leja
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 04.05.10
|
|
Отправлено: 05.03.11 23:16. Заголовок: Daria пишет: волоса..
Daria пишет: цитата: | волосатые руки и подмышки |
| Daria пишет: цитата: | перевод все это еще более усугубляет. |
| Еще больше акцент делает? Или перевели просто некрасиво? Olga пишет: цитата: | сертификаты любопытно, выдают? |
| Удостоверение художественного переводчика.
|
|
|
Leja
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 04.05.10
|
|
Отправлено: 05.03.11 23:22. Заголовок: Olga пишет: zoreana..
Olga пишет: цитата: | zoreana пишет: цитата: Есть такие сцены у Голонн просто фантастические. А это какие? Про Варда что ли? Или лямур по нормандски в пустыне? |
| Да, меня тоже поразили эти сцены. Вообще Анжелика как то странно всегда получает от этого дела неописуемое удовольствие. Хм, нимфоманка что ли? Тогда надо уж было описать как она получила мультиоргазм с толпой горячих французских парней в Плесси, ну и первая садо-мазо ночь с Филом тоже должна была ее впечатлить. А если серьезно, то измученной и усталой женщине в пустыне, ну прям только до секса! Так у них с Коленом зашибись, им там хоть помыться было где? Я не помню. С Вардом -уже писала
|
|
|
allitera
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 05.03.11 23:23. Заголовок: Olga пишет: Гм, мне..
Olga пишет: цитата: | Гм, мне тут кинули цитату, отражающую позицию редакторского коллектива |
| У семи нянек... Этот коллективизм явно книге не на пользу. Сколько еще надо испортить томов, чтобы наконец уже понять, что рожденный ползать, летать не может. Каждый должен заниматься тем, чему обучен.
|
|
|
allitera
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 05.03.11 23:25. Заголовок: Leja пишет: А если..
Leja пишет: цитата: | А если серьезно, то измученной и усталой женщине в пустыне, ну прям только до секса! |
| А у Колена откуда еще желание не пропало? Более того, мучило его.
|
|
|
Leja
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 04.05.10
|
|
Отправлено: 05.03.11 23:27. Заголовок: allitera пишет: Ско..
allitera пишет: цитата: | Сколько еще надо испортить томов, чтобы наконец уже понять, что рожденный ползать, летать не может. Каждый должен заниматься тем, чему обучен. |
| В каком смысле обучен? По корочке можно быть и врачом, но если всегда была тяга к писательству и хорошо знаешь язык, то можно и неплохо напереводить
|
|
|
Olga
|
| администратор
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 05.03.11 23:28. Заголовок: Мне тут вспомнилось ..
Мне тут вспомнилось одна подробность. Отстаивая очку зрения, что у Анжелики было к королю особое отношение, мы ссылались на текст, где намекалось, что она боялась, стань их отношения очень близкими, она подчинится ему и полюбит его. ам на это отвечали, мол то что с Людовиком ей было бы в постеле очень хорошо ни о чем не говорит, вон с Вардом тоже было хорошо. Но все же почему то под влияние Варда она не бюоялась попасть, не боялась, что одна ночь - и она пропадет. Так что отношение ее к королю все же не похоже на то, что было с другими.
|
|
|
zoreana
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 10.09.08
Откуда: USSR
|
|
Отправлено: 05.03.11 23:28. Заголовок: Olga пишет: А это к..
Olga пишет: цитата: | А это какие? Про Варда что ли? Или лямур по нормандски в пустыне? |
|
Но хотя бы эти. я знаю один случай. что от страха во время изнасилования женщина получила сильнейший оргазм и потом было ей стыдно за эти чувства. Про пустыню не понимаю, но отождествляю его как рыцарем, она его чувствует спасителем. Особенно сцены в фильмах меня убивают, кого-то закололи и потом срочно надо любовью заняться. Когда стресс и шок о каком сексе думаешь?
|
|
|
Leja
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 04.05.10
|
|
Отправлено: 05.03.11 23:32. Заголовок: allitera пишет: А у..
allitera пишет: цитата: | А у Колена откуда еще желание не пропало? Более того, мучило его. |
| Я не верю, когда жара 50 градусов, нет кондиционера, устал жутко и пить охота,то лишний источник колоссального тепла-я имею в виду активные...поступательные движения должны вызывать отторжение. Какое его желание там еще мучало? Он что виагры перед побегом обожрался?
|
|
|
Olga
|
| администратор
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 05.03.11 23:39. Заголовок: allitera пишет: Ско..
allitera пишет: цитата: | Сколько еще надо испортить томов, чтобы наконец уже понять, что рожденный ползать, летать не может. Каждый должен заниматься тем, чему обучен. |
| Золотые слова! Беда, коль пироги начнет печи сапожник, а сапоги точать пирожник. Крылов, кажется. Leja пишет: цитата: | По корочке можно быть и врачом, но если всегда была тяга к писательству и хорошо знаешь язык, то можно и неплохо напереводить |
| Я думаю, что мастерству художественного перевода, как и любому труду надо учиться. Одной тягой к графоманству не обойдешься. А знание языка, я посмотрела, там по языково-стилистическим аспектам текста популярный ответ - дело вкуса. Ответ такой сам за себя говорит.
|
|
|
|
zoreana
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 10.09.08
Откуда: USSR
|
|
Отправлено: 05.03.11 23:48. Заголовок: Olga пишет: Я думаю..
Olga пишет: цитата: | Я думаю, что мастерству художественного перевода, как и любому труду надо учиться. Одной тягой к графоманству не обойдешься. А знание языка, я посмотрела, там по языково-стилистическим аспектам текста популярный ответ - дело вкуса. Ответ такой сам за себя говорит. |
|
Соглашусь и еще везение. Был бы папа директором издательства Leja пишет: цитата: | Он что виагры перед побегом обожрался? |
|
мужик много лет бабы не видел, у него явно должен быть спермотоксикоз. Но единичным. Тк от секса отвыкOlga пишет: цитата: | Мне тут вспомнилось одна подробность. Отстаивая очку зрения, что у Анжелики было к королю особое отношение, мы ссылались на текст, где намекалось, что она боялась, стань их отношения очень близкими, она подчинится ему и полюбит его. ам на это отвечали, мол то что с Людовиком ей было бы в постеле очень хорошо ни о чем не говорит, вон с Вардом тоже было хорошо. Но все же почему то под влияние Варда она не бюоялась попасть, не боялась, что одна ночь - и она пропадет. Так что отношение ее к королю все же не похоже на то, что было с другими. |
|
.Тут внутренние флюиды или магнетизм. Постель не главное. Она боялась переспать, тк подсознательно была влюблена в него, просто не признавалась сама себе.
|
|
|
Leja
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 04.05.10
|
|
Отправлено: 06.03.11 00:29. Заголовок: Olga пишет: Я думаю..
Olga пишет: цитата: | Я думаю, что мастерству художественного перевода, как и любому труду надо учиться. Одной тягой к графоманству не обойдешься. А знание языка, я посмотрела, там по языково-стилистическим аспектам текста популярный ответ - дело вкуса. Ответ такой сам за себя говорит. |
| Учиться можно и в частном порядке. Но отвечать за перевод надо по всей строгости-или не браться вовсе. Кстати профессиональное образование тоже -не панацея. У нас из 12 человек художественно могли переводить хоть как-то только трое. Остальных читать-мука. Тут все же какая-то искра должна пробежать в человеке. И потом ее надо долго раздувать:) Кстати, обилие советов тоже утомляет, особенно когда и так расстраиваешься,что не получается, и кусок действительно двоякий. Норма повторов разная в языках. Это справедливое замечание. В английском повтор местоимения не считается, они говорят по тридцать раз "он,она,свой и себя" и это норма. Переводить и правда бывает нелегко, надо заменить или опустить. Но чем? Берешь замену из головы. Иногда без бутылки вообще не понятно, что о чем. иногда видишь метафору и понимаешь, что по-русски будет похабщина или грубость. Понимаешь,что надо как-то компенсировать. То есть придумать другую похожую метафору и передвинуть ее в другое место, заменить эпитетом или на худой конец раскрыть в сравнение. Прокрутить и отработать все возможные варианты можно только за длительное время. Если опыта конечно нет. Но самое странное-это как можно вообще что-то переводить без приличного знания языка и культуры?
|
|
|
Leja
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 04.05.10
|
|
Отправлено: 06.03.11 00:33. Заголовок: Olga пишет: Я думаю..
Olga пишет: цитата: | Я думаю, что мастерству художественного перевода, как и любому труду надо учиться. |
| Кстати нет такого образования-художественный переводчик. Нас учас всему по чуть-чуть. Считай ничему конкретно. То есть вся учеба ложится на собственные плечи и зависит от изначаленого художественного вкуса
|
|
|
Leja
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 04.05.10
|
|
Отправлено: 06.03.11 00:35. Заголовок: А что делать, если у..
А что делать, если у меня грамматика перестала проверяться?
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
All
[только новые]
|
|