On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
постоянный участник




Зарегистрирован: 09.01.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.11 22:02. Заголовок: Война в кружевах: разбор полетов (продолжение2)


Предлагаю обсуждать здесь странности и несостыковки в 7 томе новой версии

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 153 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]


постоянный участник




Зарегистрирован: 10.06.10
Откуда: Украина, Мариуполь
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.11 20:15. Заголовок: allitera пишет: Ина..


allitera пишет:

 цитата:
Иначе ради чего переписывание?

Я сама задаю себе этот вопрос! Ведь первые тома добавлены на половину, а старый 3 том ничего нового не принес, вот почему такая несправедливость?! А ведь он захватывает большой промежуток времени-несколько лет! И в одной главе июль 67-го года. а в другой уже июнь 68-го! можно же было внести хотя бы в линию взаимоотношений А и Ф. что-нибудь новенькое,впихнуть благополучно в этот пробел в целый год...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.11 20:34. Заголовок: Мария-Антуанетта пиш..


Мария-Антуанетта пишет:

 цитата:
Я сама задаю себе этот вопрос! Ведь первые тома добавлены на половину, а старый 3 том ничего нового не принес, вот почему такая несправедливость?! А ведь он захватывает большой промежуток времени-несколько лет! И в одной главе июль 67-го года. а в другой уже июнь 68-го! можно же было внести хотя бы в линию взаимоотношений А и Ф. что-нибудь новенькое,впихнуть благополучно в этот пробел в целый год...


Видимо интересы автора тих вставок лежат в иной плоскости, чем наши. Но. честности ради надо было просто не переписывать этот тот, точнее не переиздавать его под видом нового.

Невозможно представить себе величие, прозорливость и обширность его ума, безошибочность его суждений, равно как приветливость его взгляда и исходящее от него обаяние, когда он сбрасывал личину величия и гордой неприступности, с коей он появлялся на публике.
(с) Помпон
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 10.06.10
Откуда: Украина, Мариуполь
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.11 20:40. Заголовок: allitera пишет: Вид..


allitera пишет:

 цитата:
Видимо интересы автора тих вставок лежат в иной плоскости, чем наши.

Видимо да,-раз она добавила только несколько предложений то там, то тут, да некоторые фразы переиначила...вот и все...а дополняла этот том почти год....обидно...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.11 21:02. Заголовок: allitera пишет: так..


allitera пишет:

Скрытый текст




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 04.05.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.11 21:10. Заголовок: "Он любовался ее..


"Он любовался ее кожей, мягкой нежностью щек и влажной прелестью губ".

Это о короле. Мне лично "мягкая нежность" кажется плеоназмом, а "влажная прелесть" вообще не звучит. Кто что думает?

-И кажется, будто все приснилось, все, что было, вся юность
— Приснилось, да, — спокойно заверил Джон. — Юность всем снится, это просто помешательство от неправильной работы организма.
— Как хорошо быть помешанной!

The pure and simple truth is rarely pure and never simple.

Человек устает бороться и делает вид, что помудрел.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.11 21:14. Заголовок: Daria пишет: Ну мы ..


Скрытый текст

Leja пишет:

 цитата:
"влажная прелесть"


Да. что-то анатомическое прямо.



Невозможно представить себе величие, прозорливость и обширность его ума, безошибочность его суждений, равно как приветливость его взгляда и исходящее от него обаяние, когда он сбрасывал личину величия и гордой неприступности, с коей он появлялся на публике.
(с) Помпон
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 04.05.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.11 21:23. Заголовок: Он приоткрыл ее рот,..



 цитата:
Он приоткрыл ее рот, нащупал языком зубы, гладкие и твердые, как маленькие жемчужины.



В этом переводе Анж выглядит лошадью, которой осматривают зубы перед покупкой. Я не знаю, может так и было,но мне не нравится. До этого было, кажется "коснулся зубов", что логично в поцелуе, а тут он как бы намеренно их во рту языком искал

-И кажется, будто все приснилось, все, что было, вся юность
— Приснилось, да, — спокойно заверил Джон. — Юность всем снится, это просто помешательство от неправильной работы организма.
— Как хорошо быть помешанной!

The pure and simple truth is rarely pure and never simple.

Человек устает бороться и делает вид, что помудрел.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.11 21:39. Заголовок: Leja пишет: В этом ..


Leja пишет:

 цитата:
В этом переводе Анж выглядит лошадью, которой осматривают зубы перед покупкой. Я не знаю, может так и было,но мне не нравится. До этого было, кажется "коснулся зубов", что логично в поцелуе, а тут он как бы намеренно их во рту языком искал


Не думаю, что Голон меняла тут смысл, скорее просто неудачный перевод. Буквалистика к хорошему не приводит. А то будто это не Луи, а гер Питер. Так и вижу. как он пальцами нащупывает зуб. чтобы потом вырвать.

Невозможно представить себе величие, прозорливость и обширность его ума, безошибочность его суждений, равно как приветливость его взгляда и исходящее от него обаяние, когда он сбрасывал личину величия и гордой неприступности, с коей он появлялся на публике.
(с) Помпон
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 04.05.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.11 21:47. Заголовок: Король пожал плечами..



 цитата:
Король пожал плечами притянул ее в свои объятия.



Валентность на мой взгляд нарушена. Говорят притянул к себе или заключил в объятия.

Король пришел к Анжелике в палатку и говорит

"Я оставил этих... господ за дверью"

Кэп! Нам нужна помощь. У палатки бывают двери?

-И кажется, будто все приснилось, все, что было, вся юность
— Приснилось, да, — спокойно заверил Джон. — Юность всем снится, это просто помешательство от неправильной работы организма.
— Как хорошо быть помешанной!

The pure and simple truth is rarely pure and never simple.

Человек устает бороться и делает вид, что помудрел.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 04.05.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.11 22:04. Заголовок: "Я не буду объяв..


"Я не буду объявлять ваши должности вакантыми." Слово вакансия тут не к месту. Он бы еще объявление в газету дал

"Анжелика тихо засмеялась и откинула голову назад, прижимая ее к плечу Филиппа."

"На боку у Баркароля висела шпага" Если кто видел, приведите более точную цитату



-И кажется, будто все приснилось, все, что было, вся юность
— Приснилось, да, — спокойно заверил Джон. — Юность всем снится, это просто помешательство от неправильной работы организма.
— Как хорошо быть помешанной!

The pure and simple truth is rarely pure and never simple.

Человек устает бороться и делает вид, что помудрел.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.11 22:10. Заголовок: Leja пишет: "Я..


Leja пишет:

 цитата:

"Я оставил этих... господ за дверью"

Кэп! Нам нужна помощь. У палатки бывают двери?


Ну такие, на молнии.
Видимо в оригинале использовано слово "снаружи" и опасаясь обвинения в плагиате избрали двери.



Невозможно представить себе величие, прозорливость и обширность его ума, безошибочность его суждений, равно как приветливость его взгляда и исходящее от него обаяние, когда он сбрасывал личину величия и гордой неприступности, с коей он появлялся на публике.
(с) Помпон
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 04.05.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.11 22:13. Заголовок: allitera пишет: Ну ..


allitera пишет:

 цитата:
Ну такие, на молнии.




а я думала на липучке

-И кажется, будто все приснилось, все, что было, вся юность
— Приснилось, да, — спокойно заверил Джон. — Юность всем снится, это просто помешательство от неправильной работы организма.
— Как хорошо быть помешанной!

The pure and simple truth is rarely pure and never simple.

Человек устает бороться и делает вид, что помудрел.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.11 22:16. Заголовок: Leja пишет: а я дум..


Leja пишет:

 цитата:
а я думала на липучке


Ну тоже вариант, но менее прочный.

Невозможно представить себе величие, прозорливость и обширность его ума, безошибочность его суждений, равно как приветливость его взгляда и исходящее от него обаяние, когда он сбрасывал личину величия и гордой неприступности, с коей он появлялся на публике.
(с) Помпон
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 04.05.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.11 22:18. Заголовок: "Я почувствовал ..


"Я почувствовал отклик вашего тела, и есть признаки, которые не позволяют мужчине ошибится. "

Фраза так построена, что прям не понятно, какие еще могут быть признаки,кроме отклика тела...

"Анжелика покорно прошла вслед за королем к окну, по стеклам которого струился дождь"

ИХМО. Стекла окна-это перебор

-И кажется, будто все приснилось, все, что было, вся юность
— Приснилось, да, — спокойно заверил Джон. — Юность всем снится, это просто помешательство от неправильной работы организма.
— Как хорошо быть помешанной!

The pure and simple truth is rarely pure and never simple.

Человек устает бороться и делает вид, что помудрел.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 10.06.10
Откуда: Украина, Мариуполь
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.11 18:21. Заголовок: Leja пишет: "Ан..


Leja пишет:

 цитата:
"Анжелика тихо засмеялась и откинула голову назад, прижимая ее к плечу Филиппа."

Я вообще в этой сцене теряюсь кто за кем стоит...т.к. сначала он подходит к ней, а затем снова подходит. но уже как-бы сзади и так они и стоят и разговаривают, а потом она ему голову на плечо кладет, когда откидывает ее назад.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 153 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 8
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет