On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.08 11:07. Заголовок: Что прибавилось нового? Сюжетные линии - 2


Девочки, так как многие ещё не приступили к новой книге, то те, кто уже читает, а может и прочитал, могли бы рассказать, что там новенького. Ждать сил нет. Многое ли изменилось, убралось, прибавилось, есть ли новые интересные диалоги и т.д.?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 226 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]


постоянный участник




Зарегистрирован: 10.09.08
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.09 16:16. Заголовок: :sm20: Так почему м..


Так почему мадам Голон написала об этой остановке?

Любовь :-)бывает благородная - в душах взыскательных, низкая - в душах порочных и средняя - в душах людей посредственных. (L) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 12.03.09
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.09 16:17. Заголовок: наверное чтобы еще с..


наверное чтобы еще сильнее показать душевные метания героини:))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 10.09.08
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.09 16:29. Заголовок: ну можно было ,что б..


ну можно было ,что более интересное придумать

Любовь :-)бывает благородная - в душах взыскательных, низкая - в душах порочных и средняя - в душах людей посредственных. (L) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 12.03.09
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.09 16:37. Заголовок: zoreana , не будем з..


zoreana , не будем забывать, что книга представляет собой краткое пособие по чему-угодно-около-Анж-в 17 веке:) так что удивляться историческим справкам на фоне романтизма-трагизма не приходиццо:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 01.11.08
Откуда: РФ, Москва-Новосибирск
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.09 18:18. Заголовок: l'Occitane пишет..


l'Occitane пишет:

 цитата:
так что удивляться историческим справкам на фоне романтизма-трагизма не приходиццо:)



наверняка, тут всё не так просто. но то ли нам - незнатокам французской истории не понять, то ли... как-то не так перевели.

Давайте вспомним: Анжелика ждала, что ей нанесут визит власти города Бордо. Почему -то со слов Андижоса она поняла, что они могут препятствовать их продвижению дальше. Не так?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 16.01.09
Откуда: Россия, Орел
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.09 19:24. Заголовок: В общем, дошла до ме..


В общем, дошла до меня 3 книга... Что я могу сказать пока... Пожалуй могу сказать, что Анн Голон не дает покоя слава Дюма. Королевские празднецтва написаны именно языком Дюма с привлечением больших экскурсов в историю Французско-Испанских отношение. Во первых, книга начинается: "21 февраля 1660 года Людовик 14 прибыл в Котиньяк..." Для меня такое начало романа все-равно что клеймо Александра Дюма, он всегда начинает с даты (быть можен не существенно, но меня это расстроило). Во вторых названия глав, описание событий в главе несколькими фразами, а не одним емким словом - это тоже фишка Дюма. "глава 1. Людовик 14 в Провансе исполняет обет, данный Милосердной богоматери. - Чудо для трона Франции. - Видения брата Фиакра." В третьих... язык повествования... это не язык романа про Анжелику. Я не могу отделаться от мысли, что читаю совершенно другую книгу про историю Франции. Помимо того, большая часть книги посвящается непосредственно Людовику и королевской семье. Анжелика с графом отходят на второй план. И я могу сказать с наибольшей долей вероятности, что куски вставлены автором именно сейчас, а не в первоначальном варианте рукописи. Они написаны по другомы, соверщенно по другому.
В общем, я растроенна, я подавлена, буду читать дальше. Возможно изменю свое мнение...

Кто, если не мы? Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.09 19:29. Заголовок: Виктория пишет: Во..


Виктория пишет:

 цитата:
Во вторых названия глав, описание событий в главе несколькими фразами, а не одним емким словом - это тоже фишка Дюма. "глава 1. Людовик 14 в Провансе исполняет обет, данный Милосердной богоматери. - Чудо для трона Франции. - Видения брата Фиакра."


Это ошибка издателя. Есть традиция фр. книг. В оглавления указаны не глава 1, 2, 3 и т.д. Но они подписаны, о чем там речь. Согласитесь, что это удобно для поиска. Но эти уточнения, а не названия не преполагалось включать в канву самого романа. Потому, как в оригиналы в тексте просто пронумерованые главы. Но тупые издатели всунули это прямо в текст, хотя им это и объяснялось. Так что тут вины автора нет.
Теперь об истории. Да, первая часть книги только ей и посвящена. Там об Анж не слова. Но это небольшие 4 главы - далее возвращается старый текст.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 16.01.09
Откуда: Россия, Орел
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.09 14:38. Заголовок: Я не могу осилить эт..


Я не могу осилить эти 4 главы... Просто ужас какой-то, мне стало не интересно! И читается сложно, потому как на каждом листе полстраницы занимают ссылки. Книги со ссылками вообще тяжело читать - постоянно отвлекаешься, но когда они занимают половину книги, это уже невозможно востринимать как художественную литературу. Конечно, это все от издателей, а не от автора. Могу сказать им только "спасибо". Оказывается, Анжелика то крепко подружилась с инфантой, благодаря чему будущая королева Франции появляется чуть ли не в каждой главе. И это нисколько не прибавляет интереса повествованию.

Кто, если не мы? Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.09 16:45. Заголовок: Виктория пишет: Ока..


Виктория пишет:

 цитата:
Оказывается, Анжелика то крепко подружилась с инфантой,


Что, правда?

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 10.09.08
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.09 22:52. Заголовок: Я сегодня купила оче..


Я сегодня купила очередной том. Кто-то уже прочитал? Почему нет обсуждения?

Любовь :-)бывает благородная - в душах взыскательных, низкая - в душах порочных и средняя - в душах людей посредственных. (L) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 08.11.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.09 15:55. Заголовок: Купила сегодна "..


Купила сегодна "Королевские празднивства", сегодня же и прочитала......да.....исторические факты и описания очень хорошо, но как-то за всем этим теряются главные герои . Про них-то как раз совсем мало нового, а я ждала что дабавится именно про Анж и Жоф....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.09 17:25. Заголовок: irena пишет: Про н..


irena пишет:

 цитата:
Про них-то как раз совсем мало нового, а я ждала что дабавится именно про Анж и Жоф....


Это как раз объяснимо. ведь линии гл. героев, да и второстепенных персонажей были отлично прописаны. и добавить особо нечего.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 10.09.08
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.09 17:38. Заголовок: сегодня прочитала не..


сегодня прочитала несколько глав. Да , соглашусь с irena , зато много интересного по истории. Плохо,что надо сноски часто читать. Наоборот герои вплетаются в события того времени. Короля делают положительного героя!!
Перевод де моран -Моренс
Еще я как-то не пойму как Жоффрей небрежно произнес об яде?
Еще его высказывания про гейев.:"Жаль ,что они( нравы итальянские)пришлись по вкусу единственному брату короля"Какой смысл его жалости?

Любовь :-)бывает благородная - в душах взыскательных, низкая - в душах порочных и средняя - в душах людей посредственных. (L) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 08.11.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.09 17:58. Заголовок: zoreana пишет: Еще ..


zoreana пишет:

 цитата:
Еще я как-то не пойму как Жоффрей небрежно произнес об яде?
Еще его высказывания про гейев.:"Жаль ,что они( нравы итальянские)пришлись по вкусу единственному брату короля"Какой смысл его жалости?



Тоже было и в старой серии, слово в слово.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 08.11.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.09 18:02. Заголовок: zoreana пишет: Како..


zoreana пишет:

 цитата:
Какой смысл его жалости?



Ну, наверное жалко ему было что не все поголовно такие же как брат короля... Хотя в "Путь в Версаль", там уже пол двора таких "красавчиков" было, жаль Жоффрей об этом незнал, вот бы порадовался! Прижились ан нравы-то!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 226 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет