Автор | Сообщение |
Olga
|
| администратор
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 25.02.11 21:06. Заголовок: "Война в кружевах", 7 том (продолжение 3)
На сайте издательства уже выложили отрывок, скоро и книгу увидим. отрывок тут
| |
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
All
[только новые]
|
|
allitera
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 16.06.11 17:14. Заголовок: Мария-Антуанетта пиш..
Мария-Антуанетта пишет: Так это же подстрочник. Прежде чем на него ссылаться его надо было хоть малость отредактировать. Нельзя же требовать от человека за 5 минут классного перевода. Мария-Антуанетта пишет: цитата: | Так и я их не приветствую, но у Голон получается, что половина двора были извращенцами, педофилами, отравителями и бог знает кем еще! |
| Ну пора уже это произнести, что Голон уже не та, что прежде. Возраст, атеросклероз и т.д.
| |
|
Мария-Антуанетта
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 10.06.10
Откуда: Украина, Мариуполь
|
|
Отправлено: 16.06.11 17:38. Заголовок: allitera пишет: Так..
allitera пишет: цитата: | Так это же подстрочник. Прежде чем на него ссылаться его надо было хоть малость отредактировать. Нельзя же требовать от человека за 5 минут классного перевода. |
|
так я не требую, но хочу, чтоб был понятен смысл. Сами же говорите. что судя из контекста Фиолиппа беспокоит моральная сторона вопроса, тоже самое в итоге признала и Маша(Голобурда), просто перевели сразу дословно, в конекст не вдаваясь, а дело то было в другом. Вот Фил ругался, ругаля, а потом заключил Анж в объятия, а дальше и идет, что объятия эти были безмолвны/молчаливы. , ну он же все равно, что-то с ней делал в это время, не иначе,только делал молча, чтоб она не думала, что он ей поддался, а как-бы наоборот - он попользовался, а затем прогнал. Вот, малодушие его в том и заключается, что он не может совладать с ней и выгнать сразу. allitera пишет: цитата: | Ну пора уже это произнести, что Голон уже не та, что прежде. Возраст, атеросклероз и т.д. |
|
Мммда...ну, что есть. того не скроешь...
| |
|
Leja
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 04.05.10
|
|
Отправлено: 16.06.11 18:32. Заголовок: Daria пишет: Дальше..
Daria пишет: цитата: | Дальше идет описание блюд на королевском столе, которое здесь уже обсуждалось. )) В самом деле, чтобы с аппетитом приступить к черным кабаньим головам, надо, наверное, возбудиться от созерцания парней из гей-клуба духового оркестра. |
|
| |
|
allitera
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 16.06.11 20:48. Заголовок: Мария-Антуанетта пиш..
Мария-Антуанетта пишет: цитата: | Вот Фил ругался, ругаля, а потом заключил Анж в объятия, а дальше и идет, что объятия эти были безмолвны/молчаливы. , ну он же все равно, что-то с ней делал в это время, не иначе,только делал молча, чтоб она не думала, что он ей поддался, а как-бы наоборот - он попользовался, а затем прогнал. Вот, малодушие его в том и заключается, что он не может совладать с ней и выгнать сразу. |
| Не поняла зачем было объяснять очевидные вещи.
| |
|
Мария-Антуанетта
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 10.06.10
Откуда: Украина, Мариуполь
|
|
Отправлено: 16.06.11 20:54. Заголовок: allitera пишет: Не ..
allitera пишет: цитата: | Не поняла зачем было объяснять очевидные вещи. |
|
Так не для всех очевидные:))
| |
|
zoreana
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 10.09.08
Откуда: USSR
|
|
Отправлено: 16.06.11 20:55. Заголовок: Мария-Антуанетта пиш..
Мария-Антуанетта пишет: цитата: | Знаю, поверь и понимаю. Но я просто цитирую его слова. даже не его, а авторский текст, ты вчитайся, ведь это утверждаю не я, а Голон. |
|
я вчитываюсь и вижу ничего такого возвышенного, кроме мужчину. который может внешне красив, но внутри он весь гнилой. Ты думаешь, что Анж смогла бы с таким человеком прожить. Горбатого могила исправит.Мария-Антуанетта пишет: цитата: | Ты невнимательно читала Зорян, та дама не была супругой месье де Кюльмера, и звалась она мадам дю Креки! Короче чужая тетка она была. |
|
какая разница, но про тетку он плохо вспоминал. Daria пишет: цитата: | Зоряна, кажется, ты была права. :) |
|
То ли еще будет. Развлечешься, главное не разочароваться, а представить что читаешь фик фаната, который заплатил литагенту Голон, чтобы его выпустили вместо ее. Я вспомнила при встрече с де Лозеном, где-то описывается. что вокруг рта пролегали морщины от живой мимики-- сколько ему лет было? Вроде он не такой стар был? allitera пишет: цитата: | Ну пора уже это произнести, что Голон уже не та, что прежде. Возраст, атеросклероз и т.д. |
|
Чтож жанр ужасов на 8 том заготовлен.
| |
|
zoreana
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 10.09.08
Откуда: USSR
|
|
Отправлено: 16.06.11 20:58. Заголовок: Мария-Антуанетта пиш..
Мария-Антуанетта пишет: цитата: | Так не для всех очевидные:)) |
|
мы глумимся не от смысла , от правильного написания.
| |
|
Мария-Антуанетта
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 10.06.10
Откуда: Украина, Мариуполь
|
|
Отправлено: 16.06.11 21:03. Заголовок: zoreana пишет: я вч..
zoreana пишет: цитата: | я вчитываюсь и вижу ничего такого возвышенного |
|
а причем тут возвышенность? я вроде такого не писала:)) zoreana пишет: цитата: | кроме мужчину. который может внешне красив, но внутри он весь гнилой. |
|
наоборот - снаружи весь красивый и с нехорошей репутацией, а внутри печальное и ранимое сердце. zoreana пишет: цитата: | Ты думаешь, что Анж смогла бы с таким человеком прожить. |
|
думаю, что могла бы. Но это, в авторскую задумку не входило, как и отношения с королём. А жаль)))
| |
|
Мария-Антуанетта
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 10.06.10
Откуда: Украина, Мариуполь
|
|
Отправлено: 16.06.11 21:06. Заголовок: zoreana пишет: мы г..
zoreana пишет: цитата: | мы глумимся не от смысла , от правильного написания. |
|
мне показалось совсем другое:)) ты же написала, что в старой версии перевод более понятный, но он неправильный - и в старой, и в новой.
| |
|
zoreana
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 10.09.08
Откуда: USSR
|
|
Отправлено: 16.06.11 21:12. Заголовок: Мария-Антуанетта пиш..
Мария-Антуанетта пишет: цитата: | наоборот - снаружи весь красивый и с нехорошей репутацией, а внутри печальное и ранимое сердце. |
|
пусть он будет "рыцарем унылого сердца", но это не проблема Анж, она только выкарабкалась из грязи, чтобы разбираться с психологическими проблемами мужчины, которые тянутся с детства, а такие вещи обычно не исправляются. Только не уверяй меня, что он стал гетеро, и забыл свои первые познания сексуального мира. Если бы он стал гетеро. то явно стыдился своими такими связями, тем более эта католическая страна. А тут он с таким безразличием рассказывает, я бы не удивилась, если бы сказал о норме и наставление Кантора в этих делах. Вот пришла мысль: может среди читателей много поклонников среди меньшинств, вот роман поголубел. Нало новых поклонников привлечь. Первой жертвой пал Филл, и фик про Пейрака в Квебеке кстати будет.
| |
|
Мария-Антуанетта
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 10.06.10
Откуда: Украина, Мариуполь
|
|
Отправлено: 16.06.11 21:40. Заголовок: zoreana пишет: пуст..
zoreana пишет: цитата: | пусть он будет "рыцарем унылого сердца", но это не проблема Анж, она только выкарабкалась из грязи, чтобы разбираться с психологическими проблемами мужчины, которые тянутся с детства, а такие вещи обычно не исправляются. |
|
ты не права! она выбрала его себе в мужья, более того совершенно безнравственно и нахально влезла в его жизнь,в его серце и в итоге в постель, и после этого ты считаешь , что это не ее проблемы?! тогда и не его проблемы тоже устраивать будущее ее сыновей, давать полезные советы за которыми она же сама к нему и пришла! не его проблемы откуда и куда она там карабкалась, никто ее не просил лезть и навязываться))) zoreana пишет: цитата: | Только не уверяй меня, что он стал гетеро, и забыл свои первые познания сексуального мира. |
|
Может он и не забыл, но больше никах упоминаний об этом нет. А раз нет,значит это не было так важно. И первый опыт как ты говоришь, был ему скорее навязан, чем это было его непосредственное желание и хотение быть геем(в отличии от того же Месье). zoreana пишет: цитата: | Если бы он стал гетеро. то явно стыдился своими такими связями, тем более эта католическая страна. |
|
А чего ему стыдиться, если сам брат короля не считет зазорным иметь жену и при этом еще и официального любовника, да еще и не одного? Ты говоришь, что католическая страна? не смеши меня, католики самые наибольшие распутники, те же Папы Римские и епископы имели множество любовниц, любовников и кучу бастардов, и это, не смотря на их духовный сан и "святость"!!! zoreana пишет: цитата: | А тут он с таким безразличием рассказывает, я бы не удивилась, если бы сказал о норме и наставление Кантора в этих делах. |
|
Зоряна он рассказывает и говорит в своей обычной манере, объясняя жене популярно что к чему. и возможно даже проверяя насколько она беспокоится о будующем детей. zoreana пишет: цитата: | Вот пришла мысль: может среди читателей много поклонников среди меньшинств, вот роман поголубел. Нало новых поклонников привлечь. Первой жертвой пал Филл, и фик про Пейрака в Квебеке кстати будет. |
|
Мдаааа....
| |
|
|
allitera
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 16.06.11 21:42. Заголовок: Daria пишет: Я вот..
Daria пишет: цитата: | Я вот себе представила дословный перевод на английский, например, выражения "дым коромыслом", взятое в кавычки. ))) |
| Ага, а коромысло транслитерацией Daria пишет: цитата: | Эх, обрадовалась я было встрече Анжелики с Андижосом и Лозеном, решив, что наконец-то переводчик «вошел в колею», но не тут-то было. Следующая глава полна таких перлов, что прямо дух захватывает. |
| Ее часом не стащили у ПинкПантер, а то некоторые стали примазываться к ее созданию и может счел возможным ею воспользоваться без разрешения. «на первом этаже разгуливали бравые парни с широченной грудью (одной на всех, что ли?), которые дули в трубы» О ком, вы думаете, здесь речь? Нет, не ярмарочных артистах, а о духовом оркестре в стенах Версаля. Да уж, сильно Daria пишет: цитата: | «оркестр военных трубачей должен был возбудить аппетит гостей» Бравые парни !! с широченной грудью !! разгуливают и возбуждают аппетит гостей! Вы себе это представляете? )))) Зоряна, кажется, ты была права. :) После этого фраза «офицеры королевского рта» просто отправляет в нокаут. |
| тут надо признать, что перевести иначе эту должность. точнее более благозвучно сложно. Вот так называли. Daria пишет: цитата: | А как вам выражение «королевская прихожая»? Это сказано относительно того помещения, где просители ожидали короля. |
| Во сех книгах по дворцам ее называют по фр. антишамбр, ну они книги не читывали, переводчики эти. Daria пишет: цитата: | «Она очень любила Флипо…» |
| бьет, значит любит. Daria пишет: цитата: | «Часы? Тьфу! — с отвращением воскликнул Флипо. — Не люблю я этих тварей». — Какая метафора, однако. |
|
| |
|
allitera
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 16.06.11 22:04. Заголовок: Мария-Антуанетта пиш..
Мария-Антуанетта пишет: цитата: | А чего ему стыдиться, если сам брат короля не считет зазорным иметь жену и при этом еще и официального любовника, да еще и не одного? |
| Что позволено Юпитеру. то не видать быку.
| |
|
Мария-Антуанетта
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 10.06.10
Откуда: Украина, Мариуполь
|
|
Отправлено: 16.06.11 22:08. Заголовок: allitera пишет: Что..
allitera пишет: А Юпитер это Месье?
| |
|
Daria
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 16.06.11 22:09. Заголовок: zoreana пишет: То ..
zoreana пишет: цитата: | То ли еще будет. Развлечешься, главное не разочароваться, а представить что читаешь фик фаната, который заплатил литагенту Голон, чтобы его выпустили вместо ее. |
| Да что-то оно на меня плохо влияет. Я так скоро забуду русский языка. :)) Все жду продолжения основной "эротической линии", но, боюсь, с такими описаниями я до нее не скоро доберусь. zoreana пишет: цитата: | Я вспомнила при встрече с де Лозеном, где-то описывается. что вокруг рта пролегали морщины от живой мимики-- сколько ему лет было? Вроде он не такой стар был? |
| Кажется, ему слегка за 30. Но такое бывает, у людей с сильно развитыми мышцами лица. Лозен вроде кривляка был тот еще. allitera пишет: цитата: | Ага, а коромыслом транслитерацией |
| Да! allitera пишет: цитата: | Ее часом не стащили у ПинкПантер, а то некоторые стали примазываться к ее созданию и может счел возможным ею воспользоваться без разрешения. |
| Ну, не знаю, не будем гадать. Но отдельные моменты действительно выглядят на удивление хорошо по сравнению со всем остальным. allitera пишет: цитата: | тут надо признать, что перевести иначе эту должность. точнее более благозвучно сложно. Вот так называли. |
| А на французском она так же странно звучит? Я думаю, можно как-нибудь благозвучней выразиться при желании, и сохранить при этом смысл. Но меня тут не столько сама фраза убила, сколько ее наличие после всего предыдущего. ))) allitera пишет: цитата: | Во сех книгах по дворцам ее называют по фр. антишамбр, ну они книги не читывали, переводчики эти. |
| По-русски это вроде называется "передняя" или "приемная" - в зависимости от контекста.
| |
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
All
[только новые]
|
|
|