On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.07 17:03. Заголовок: Издания и переводы-2


Различные издания и переводы "Анжелики" мы обсуждали здесь и здесь

и в теме "Издания и переводы"
Продолжаем обсуждение.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 268 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All [только новые]







Зарегистрирован: 17.05.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.08 15:47. Заголовок: Часть5, глава 32. За..


Часть5, глава 32. Заранее спасибо. Просто мне не очень верится, что Голон вставила сцену из банального любовного романчика.

Wanderer пишет


 цитата:
сижу, читаю и думаю: "Пипец..")) простите за такое слово)



Знаешь, моя первая реакция была такая же. А весь перевод ещё "лучше". Это перевод С.А. Томилкина, Л.Г. Резняка. Если этого не было в оригинале, то напрашивается вопрос:"О чем думали эти господа, когда переводили ?"
Ты знаешь анатомию глаза...Откуда там взятся загадочному взгляду...


Спасибо: 0


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.08 15:56. Заголовок: agatta Я посмотрю не..


agatta Я посмотрю немного позже сегодня и поясню.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 13.06.08
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.08 16:33. Заголовок: agatta пишет: Это п..


agatta пишет:

 цитата:
Это перевод С.А. Томилкина, Л.Г. Резняка.


Да уж)) надо запомнить и не связываться с такими фантазерами

Ночью время стоит. Идут только часы. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 17.05.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.08 16:43. Заголовок: Я конечно понимаю, р..


Я конечно понимаю, редакторы живые люди со своим мнением)))Но когда реально мутит от такого чтива, очень хочется засстрелить их

Ты знаешь анатомию глаза...Откуда там взятся загадочному взгляду...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 13.06.08
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.08 16:50. Заголовок: Пусть свои мнения де..


Пусть свои мнения держат при себе)) а не смущают нас

Ночью время стоит. Идут только часы. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.08 16:51. Заголовок: Это тот самый перево..


Это тот самый перевод, где поминаются Майтре Берке (угадайте с трех раз, кто это?) и Франкуш Дегрие

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.08 16:57. Заголовок: agatta Посмотрела - ..


agatta Посмотрела - оба эти абзаца полная выдука переводчиков. Глава заканчивается на словах "жизнь прекрасна". А следующая начинается с Борданя. а не БОРЖЕ. как написано в этом чудо-переводе. В общем, срочно читайте другой. Это супер отстой.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 13.06.08
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.08 16:57. Заголовок: Никогда с таким не с..


Никогда с таким не сталкивалась)) вот ужас)) бедные читатели)) а я просто счастливица, наверное

Ночью время стоит. Идут только часы. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.08 17:03. Заголовок: Wanderer пишет: Ник..


Wanderer пишет:

 цитата:
Никогда с таким не сталкивалась


Точно счастливица. Кстати в соответствующей теме тут на форуме выложены некоторые пропущенные главы из Анжелике и короля, которые мы переводили - рекомендую прочесть. Там и Дегре. и Андижо и король открываются иначе.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 13.06.08
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.08 17:05. Заголовок: Иначе?? интересно....


Иначе?? интересно..

Ночью время стоит. Идут только часы. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 17.05.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.08 17:10. Заголовок: К счастью первым я п..


К счастью первым я прочла нормальный перевод))))и моя психика не пострадала

Ты знаешь анатомию глаза...Откуда там взяться загадочному взгляду... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 13.06.08
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.08 17:15. Заголовок: Столько всего интере..


Столько всего интересного читать.. а на носу сессия !!))

Ночью время стоит. Идут только часы. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.08 17:19. Заголовок: Wanderer пишет: Сто..


Wanderer пишет:

 цитата:
Столько всего интересного читать.. а на носу сессия


Ну глав не много, так что за день можно запросто управится. Иначе - еще как, уверяю. тебя ждут сюрпризы, а приятные или нет - решать тебе.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 13.06.08
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.08 17:25. Заголовок: Обязательно после пр..


Обязательно после прочтения поделюсь, были ли сюрпизы)) и о степени их приятности тоже ))

Ночью время стоит. Идут только часы. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.08 17:35. Заголовок: Wanderer Ждем. :sm4:..


Wanderer Ждем.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 268 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 51
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет