Автор | Сообщение |
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 18.07.07 17:16. Заголовок: Перевод новой версии "Анжелики"
Уважаемые форумчане и гости! В связи с тем, что русский перевод новой версии "Анжелики" является большой проблемой, есть предложение вмешаться в это дело и организовать народный перевод "Анжелики". Переведенные главы будут обсуждаться, их дальнейше редактирование будет обеспечено. Готовый перевод Надя будет предлагать издательствам. Каждый желающий может взять одну или несколько глав новой версии для перевода. Есть несколько условий. 1. Оригиналы и перевод не должны распространяться в сети, поскольку перевод предназначен для публикации. 2. При переводе не допускайте отсебятины или сокращений. Если есть желающие перевести какой-либо том или раздел полностью - милости просим
|
|
|
Ответов - 47
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 18.07.07 18:17. Заголовок: Re:
Я хотела бы обратить внимание - может не стоить переводить те места, которые есть у Северовой, просто их тщательно проверить и при необходимости откорректировать. Чтобы не делать лишнюю работу.
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 18.07.07 18:21. Заголовок: Re:
Могу взяться за первую часть 3 тома "Королевские празднества"
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 18.07.07 19:21. Заголовок: Re:
allitera пишет: цитата: | Я хотела бы обратить внимание - может не стоить переводить те места, которые есть у Северовой, просто их тщательно проверить и при необходимости откорректировать. Чтобы не делать лишнюю работу. |
| Мне кажется, такая сверка как раз будет лишней работой, и я думаю, что от Северовой лучше все же абстрагироваться, ведь по сути дела это все же новый текст. Есть места, где изменены одна-две фразы, которые могут менять восприятие. Кроме того, Северова создала все же свой целостный текст, придерживаясь своего стиля, вольно или невольно. Я все же не согласна с первой частью высказывания "Переводчик в прозе - раб, переводчик в стихах - соперник". И еще один момент - авторское право. Конечно, книга изменена сильно, но все же не хотелось бы, чтобы наш перевод был частично плагиатом. В общем, я полагаю, что Северову лучше не трогать allitera пишет: цитата: | Могу взяться за первую часть 3 тома "Королевские празднества" |
| Хорошо, первая часть третьего тома занята Вами. Договорились.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
|
|
Отправлено: 18.07.07 19:31. Заголовок: Re:
У меня запас слов во французском меньше чем у Эллочки, поэтому мне нужно будет использовать промпт. Однако, у меня нет такой подписки, которая бы разрешала большие объемы текста. Если кто-то имеет такую подписку, можно ли пропускать отдельные главы через него и присылать подстрочник? Переводить с подстрочника намного быстрее чем с оригинала, да и я так понимаю, наши доблестные профессиональные переводчики делали также.
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 18.07.07 19:41. Заголовок: Re:
Foreigner Не очень представляю себе то о чем вы говорите, но у меня промт допускает вроде большие объемы, я пробовала главу. Но тма ведь такая абра-кадабра. Готова помочь если это то, что вам нужно.
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 18.07.07 19:42. Заголовок: Re:
Анна Не соглашусь со всем, но насчет авторского правы вы правы. Итак долой все предыдущие переводы.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
|
|
Отправлено: 18.07.07 19:51. Заголовок: Re:
allitera пишет: цитата: | но у меня промт допускает вроде большие объемы |
| это потому что вы зарегестрировались? Я тоже когда-то, но они завaлили мой майл таким количеством барахла, что я вынуждена была закрыть этот account. Так мы начинаем с третьей книги?
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
|
|
Отправлено: 18.07.07 19:55. Заголовок: Re:
Foreigner пишет: цитата: | Так мы начинаем с третьей книги? |
| С любой, какой хотите. allitera, наверное, говорит не про онлайн версия, а про Промт как таковой. У нас тут пиратские диски с Промтом на каждом углу продаются. Если вы где-нибудь скачаете дистрибутив, можно попробовать его поламать, кряки в сети попадаются. Могу пропустить все книжки через Промт и прислать вам?
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
|
|
Отправлено: 18.07.07 19:58. Заголовок: Re:
PinkPanther пишет: цитата: | Могу пропустить все книжки через Промт и прислать вам? |
| давайте!
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 18.07.07 20:05. Заголовок: Re:
Лучше начать то с первой - издавать то надеюсь в этот раз будем по порядку.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
|
|
Отправлено: 18.07.07 20:12. Заголовок: Re:
Но, думаю, переводить с того места, которого хочется тоже не зазорно.
|
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
|
|
Отправлено: 18.07.07 20:22. Заголовок: Re:
PinkPanther пишет: цитата: | Могу пропустить все книжки через Промт и прислать вам? |
| Foreigner , я тоже готов помочь PinkPanther ))) заказывайте
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
|
|
Отправлено: 18.07.07 20:22. Заголовок: Re:
я тож в подписке у Промта
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 18.07.07 21:12. Заголовок: Re:
Я пока занимаю вторую главу первой книги. И далее буду брать свободные главы этого же тома.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
|
|
Отправлено: 18.07.07 21:19. Заголовок: Re:
Ну мне скажите чего брать )))
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 18.07.07 21:31. Заголовок: Re:
А возьмите четвертую главу, она пока свободна
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
|
|
Отправлено: 18.07.07 21:31. Заголовок: Re:
Foreigner, ловите. За мной (на данный момент) первая и третья глава первой книги.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
|
|
Отправлено: 18.07.07 21:46. Заголовок: Re:
Анна пишет: цитата: | А возьмите четвертую главу, она пока свободна |
| Т.е. книга 1я глава 4я?
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 18.07.07 22:19. Заголовок: Re:
Owl Да-да, правильно.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
|
|
Отправлено: 19.07.07 03:39. Заголовок: Re:
Ок, я беру пятую главу первой книги.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 13.06.07
Откуда: Украина, Киев
|
|
Отправлено: 19.07.07 11:45. Заголовок: Re:
Я французкий знаю слишком отдаленно, но так хотелось бы помочь...
|
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 25.05.05
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 19.07.07 12:52. Заголовок: Re:
готова предложить услуги по вычитке - французского не знаю совсем
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
|
|
Отправлено: 19.07.07 14:04. Заголовок: Re:
Анна пишет: цитата: | А возьмите четвертую главу, она пока свободна |
| у меня готова том 1 глава 4. Шлю Foreigner !!!
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
|
|
Отправлено: 19.07.07 14:07. Заголовок: Re:
Foreigner , КУДА СЛАТЬ? КСТАТИ, А КТО У НАС ОТВЕТСТВЕННЫЙ И ГЛАВНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК? А НАМ-ТО ПЕРЕПАДЕТ РУССКОГО ТЕКСТА?
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.07.06
|
|
Отправлено: 19.07.07 15:17. Заголовок: Re:
к сожалению, не могу сейчас заниматься переводом :( да и не считаю себя достаточно копенгаген в переводе с франц но отредактировать какой-то кусок могу, если надо
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 19.07.07 16:20. Заголовок: Re:
Переводчикам - перепадет , с условием нераспространения. Организатор, вероятно, я. Когда первая книга будет готова, то есть переведена, отредактирована нами и вычитана нами, можно будет отправить ее Геннадию для дальнейшего редактирования. Но вот что и как будет дальше, зависит от него и от Нади. О финансовой стороне вопроса сказать ничего не могу. С этим надо обращаться к Наде. Ginger Значит, можно вас занять как редактора?
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
|
|
Отправлено: 19.07.07 19:22. Заголовок: Re:
Owl пишет: ответила в личном;
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
|
|
Отправлено: 19.07.07 19:31. Заголовок: Re:
А k кому можно обращаться за консультациями по грамматике и всякому такому? Я вчера посмотрела какие финты Промт делает, мама родная! Я пользуюсь Multitran & WordReference, там форумы довольно хорошие и люди помогают часто.
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 19.07.07 19:34. Заголовок: Re:
Foreigner Нам обещали открыть закрытый форум, гда мы могли бы все обсуждать. Так, что до поры накапливайте вопросы, потом будем разбирать.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
|
|
Отправлено: 19.07.07 19:56. Заголовок: Re:
иде обещали? не видела;
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 19.07.07 20:04. Заголовок: Re:
Foreigner Это мы в личных сообщениях наверное пообщались. :)
|
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
|
|
Отправлено: 20.07.07 08:05. Заголовок: Re:
Ginger пишет: цитата: | но отредактировать какой-то кусок могу, если надо |
| И я, и я !!!
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.07.06
|
|
Отправлено: 20.07.07 12:00. Заголовок: Re:
Анна пишет: цитата: | Ginger Значит, можно вас занять как редактора? |
|
да, конечно. Хочется хоть чем-то помочь. Я не филолог, но некоторый опыт редактирования у меня есть. Только для работы с текстом очень желательно иметь франц. оригинал. И у меня будет возможность заниматься этим не раньше 7 августа; но, полагаю, переводы начнуть появляться сильно позже :)
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 12.02.06
|
|
Отправлено: 22.07.07 11:20. Заголовок: Re:
Я журналист по образованию. Могу помочь с вычиткой. Французский не знаю.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 27.03.06
Откуда: Россия, Сергиев Посад
|
|
Отправлено: 24.07.07 16:40. Заголовок: Re:
Здорово, три недели в отпуске, а на форуме уже переводом занялись, может и я на что сгожусь, правда французкого не знаю, но орфографию, пунктуацию проверять, лит. текст составлять и.т.д.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.07.06
Откуда: Украина, Донецк
|
|
Отправлено: 31.07.07 08:40. Заголовок: Re:
ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ ХОЧУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ! ТОлько граждане мой французский переводить не позволяет в идеальном виде, вот редактура:) welcome
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 20.08.07
|
|
Отправлено: 20.08.07 16:54. Заголовок: Re:
Анна Анна, я сегодня первый раз посетила ваш сайт и была приятно удивлена количеству поклонников Анжелики. Я читала все книги много раз, начиная с самого детства. Недавно я начала вновь перечитывать роман, но уже на французском языке, который старательно изучаю последние несколько лет. С удовольствием взялась бы переводить новую версию, о которой только что здесь узнала.
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 20.08.07 18:12. Заголовок: Re:
Аллелуя. В нашем полку прибыло. Теперь я не одинока. Ekaterina добро пожаловать.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 20.08.07 19:23. Заголовок: Re:
Ekaterina Добро пожаловать на форум. Вам письмо
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 20.08.07
Откуда: Россия, МОСКВА
|
|
Отправлено: 20.08.07 20:57. Заголовок: Re:
Анна письмо получила и уже зарегистрировалась на другом форуме, жду доступа, чтобы взяться за дело:) благо, так как сижу дома простуженная, есть свободное время allitera спасибо!
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 13.06.07
Откуда: Украина, Киев
|
|
Отправлено: 30.08.07 19:24. Заголовок: Re:
ХОЧУ ПОМОЧЬ!!!!!!!!! Но с французким проблемы небольшие... Может что-то кроме перевода?
|
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 20.09.07
|
|
Отправлено: 20.09.07 16:24. Заголовок: Re:
Хотела бы присоединиться к проекту. С радостью помогу с корректурой и редактурой (я - журналист).
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 04.11.07
|
|
Отправлено: 04.11.07 10:34. Заголовок: Добрый день! Очень р..
Добрый день! Очень рада, что наконец попала на этот сайт. Я хорошо знаю французский и была бы рада помочь с переводом. Моя проблема-иметь перед глазами то, что надо переводить=)
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 04.11.07 13:15. Заголовок: jstingrey Вам пись..
jstingrey Вам письмо И добро пожаловать на форум. Присоединяйтесь к дискуссии.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 04.11.07
|
|
Отправлено: 04.11.07 16:08. Заголовок: спасибо большое, Анн..
спасибо большое, Анна! Осваиваюсь=)
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 10.01.08
|
|
Отправлено: 10.01.08 14:27. Заголовок: АУУУУУУУУУУУУУУУУ!!!..
АУУУУУУУУУУУУУУУУ!!!!!!!!!! Люди тут так живо обсуждаются новые версии Анжелики, я о ней узнала из передачи об АНН Голон, ММ меня возмутила своим платьем за 200 тыс евро. Ваащее. Вы наверное эти темы уже пережевали на форуме, пока откликов не видела. Осваиваюсь.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 10.01.08 14:44. Заголовок: Оленька Приветствую..
|
|
|
Ответов - 47
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|