Автор | Сообщение |
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 20.12.06
|
|
Отправлено: 10.12.07 04:43. Заголовок: Значение имён
Я хочу поинтересоваться у знающих. Вот Анжелика - это дягиль. Это всё, что я знаю. А что значат имена: Жоффрей, Атенаис, Ортанс, Онорина? По части французских имен я совсем не сильна, а узнать их таины хочется. Может у них быть два или три значения? И подходят ли эти имена к их обладателям в книге?
|
|
|
Ответов - 142
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
All
[только новые]
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 10.02.08 22:17. Заголовок: Анна пишет: Анжелик..
Анна пишет: цитата: | Анжелика - героиня поэмы Ариосто "Неистовый Роланд" |
| Это по мотивам этой поэмы устраивался празник "Удовольствия очарованного острова". Ну вообще-то А. Голон говорила, что Анжелика в 17 веке довольно распространенной имя.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 10.02.08 22:20. Заголовок: allitera пишет: Ну ..
allitera пишет: цитата: | Ну вообще-то А. Голон говорила, что Анжелика в 17 веке довольно распространенной имя. |
| Ну конечно - Анжелика Арно, Анжелика Скорайль, еще дочь Генриха IV так звали - и это только известные лица.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 11.03.08 19:46. Заголовок: Ольга пишет: Я тут п..
Ольга пишет: цитата: | Я тут посмотрела фоносемантическую характеристику имен романа, так получилось очень забавно! Конечно, смотрела именно имена на русском языке, так как именно они важны для русскоязычных читателей. |
| А какая фоносемантическая характеристика будет у имени Хлодвиг (значение - прославившийся в бою)? Насколько я знаю, имя Людовик как раз от него и происходит и является латинизированной формой этого старого франкского имени, которое дало еще одно имя - Клови. Потому что в латинском языке имя Людовик отсутствует. например, здесь или здесь Мне еще кажется по поводу употребления имени ЛюдовИк в Сен-Тропе - нет ли злесь влияния Италии (Лодовико)? То есть южной модификации?
|
|
|
|
| администратор
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 11.03.08 20:02. Заголовок: Анна пишет: Насколь..
Анна пишет: цитата: | Насколько я знаю, имя Людовик как раз от него и происходит |
| Возможно. Но на слух то мы слышим уже как Людовик, а не как Хлодвиг, звуки то разные. Я в теме про гереов романа приводила разницу между Жоффреем и Жоффрэ, разница большая получается. А характеристика имени Хлодвиг вот: Шероховатый, Короткий, Тёмный, Тихий, Мужественный, Страшный, Угловатый. Имя же Клови не имеет выраженных характеристик. Анна пишет: цитата: | Мне еще кажется по поводу употребления имени ЛюдовИк в Сен-Тропе - нет ли злесь влияния Италии (Лодовико)? То есть южной модификации? |
| Вполне вероятно.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 11.03.08 20:14. Заголовок: Olga пишет: А харак..
Olga пишет: цитата: | А характеристика имени Хлодвиг вот: Шероховатый, Короткий, Тёмный, Тихий, Мужественный, Страшный, Угловатый. |
| Спасибо. Olga пишет: цитата: | Имя же Клови не имеет выраженных характеристик. |
| А почему некоторые имена не имеют выраженных характеристик?
|
|
|
|
| администратор
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 11.03.08 20:25. Заголовок: Анна пишет: А почем..
Анна пишет: цитата: | А почему некоторые имена не имеют выраженных характеристик? |
| Потому что именно такой набор звуков не оказывает на человека достаточно ощутимого влияния. Шкалы выделяются, но характеризуются очень маленькими значениями, не достигающими критического значения.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 07.08.07
Откуда: Киев
|
|
Отправлено: 19.03.08 18:44. Заголовок: Леди Искренность пиш..
Леди Искренность пишет: цитата: | А я всегда полагала, что Жоффрей (фр), Джеффри(англ), Евгений(рус). Иначе Благородный(греч.). И к образу подходит. Все наши герои тоже были Евгениями: Онегин, Арбенин, Базаров.. |
| Насколькоя заню, в английском варианте имени Евгений соответствует Юджин..На счет Джеффри не уверена...Нет общего корня...
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 07.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 19.03.08 19:40. Заголовок: ирка-маргаритка пише..
ирка-маргаритка пишет: цитата: | Насколькоя заню, в английском варианте имени Евгений соответствует Юджин..На счет Джеффри не уверена...Нет общего корня... |
| Я уже знаю, что заблуждалась.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 20.12.06
|
|
Отправлено: 27.04.08 21:53. Заголовок: Мы теперь знаем, что..
Мы теперь знаем, что имя Анжелика, было популярно в то время, а какие имена ещё были ходовыми? И женские и мужские.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 18.04.08
|
|
Отправлено: 28.04.08 13:53. Заголовок: Женя Я знаю что Ор..
Женя Я знаю что Ортанс это одно из вариантов имени Гортензия.. А вот Атенаис это - Афина. Это точно
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 28.04.08 14:14. Заголовок: LIBERTINE пишет: Я ..
LIBERTINE пишет: цитата: | Я знаю что Ортанс это одно из вариантов имени Гортензия.. |
| Да нет, Гортензия - это русификация Ортанс, точно также как Агнесса - Аньес. Просто есть такая традиция в переводах.
|
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 28.04.08 15:11. Заголовок: LIBERTINE пишет: А ..
LIBERTINE пишет: цитата: | А вот Атенаис это - Афина |
| Это не ее имя, ее имя настоящее - Франсуаза. А Атенаис она себе сама взяла.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 28.04.08 17:45. Заголовок: Атенаис - это не Афи..
Атенаис - это не Афина, а Афинянка. В начале темы есть ссылка про первую Атенаиду-Евдоксию. allitera Ты не знаешь, насколько была распространена тогда мода на прозвища, подобные Атенаис или Роксане? И чем она была вызвана, насколько эти имена были устойчивы, где они фиксировались?
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 29.04.08 12:27. Заголовок: Анна пишет: Ты не з..
Анна пишет: цитата: | Ты не знаешь, насколько была распространена тогда мода на прозвища, подобные Атенаис или Роксане? И чем она была вызвана, насколько эти имена были устойчивы, где они фиксировались? |
| Знаешь, я только встречала упоминание, что Атенаис себе взяла имя. и что такая практика существовала .Но нет ни одного известного лица, кроме Монтеспан, которая бы сделала тоже самое. Насчет фиксации - имена фиксировались вообще при рождении и смерти. При рождении, понятно, этого не было, можте в реестре при кончине могли упомянуть оба имени.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 29.04.08 15:36. Заголовок: allitera пишет: Но ..
allitera пишет: цитата: | Но нет ни одного известного лица, кроме Монтеспан, которая бы сделала тоже самое. |
| А как же Лозен?
|
|
|
Ответов - 142
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
All
[только новые]
|
|