Автор | Сообщение |
|
| администратор
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 29.07.05 12:07. Заголовок: О разных изданиях и переводах-2
"Анжелика" много раз издавалась и переиздавалась различными организациями, переводилась разными переводчиками и редактировалась (или нет) разными редакторами. Количество и особенно качество переводов "Анжелики" тема почти не исчерпаемая, поэтому продолжаем обсуждать ее здесь. Начало обсуждения в теме "О разных изданиях и переводах" click here
|
|
|
Ответов - 182
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[только новые]
|
|
|
| администратор
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 05.08.05 14:50. Заголовок: Re:
Сейчас АСТ выпускает "Анжелику" тиражом около 10 000 экземпляров, если я не ошибаюсь.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 05.08.05 15:15. Заголовок: Ура!
Olga пишет: цитата Я постараюсь. Возьметесь перекинуть тексты в ворд?
Да, конечно, с удовольствием!
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 05.08.05 15:21. Заголовок: Макулатура?
Анна пишет: цитата Например, "Анжелика и ее любовь" Книжной палаты 1991 года вышла как раз тиражом 1 млн, а "Анжелика" "Прессы" 1992 - 1 млн 400 тыс. (Это было так называемое "макулатурное" издание, на газетной бумаге, из тех, что давали за макулатуру). Правда, "Дорога в Версаль" Науменко вышла уже тиражом 200 тыс.
Да:)))) "Анжелика" - это совершенное отдельный разговор:) Даже не знаю какой писатель в начале 90-х годов выходил такими дикими тиражами? Чейз? А изданию "Прессы" предшествовало издание "Правды" ("Правда" переименовалась в 1991 году в "Прессу"?), которое тоже вышло полуторомиллионным тиражом:))) А "Дорогу" Науменко дважды перепечатали. Один раз с тиражом в 1 000 000:)))))
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 05.08.05 15:28. Заголовок: Ура еще раз!
Надо, наверное, все-таки договориться о формате?
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.08.05 13:46. Заголовок: Re:
Мне нравятся переводы Северной (незнаю инециалов), у меня почти все книги изд. ПАНАС, и некоторые книги переводили другие, но переводы Северной, намного лучше.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.08.05 15:25. Заголовок: Просьба
Я в форуме часто встречала, название главы "Ночь в Париже", я не поняла это что первая глава книги "Путь в Версаль"??? Но у меня книга "Путь в Версаль", начинается главой "Двор чудес", это одно и тоже или нет ? У меня просьба, если кто знает где можно скачать "Путь в Версаль", вместе с "ночью в Париже", напишите где, Или у кого есть электронная версия (главы) или книги , конечно на русском, может ее на сайте разместить, или мне пришлите, первые четыре книги мои любимые, хотелось бы прочетать без "вырезок", ОК????? А если нет, кто читал, в кратце расскажите! А вообще жаль, что Анжелику так безобразно сократили, да еще наши издатели и переводчики испортили!!!
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.08.05 16:39. Заголовок: Re:
Да, "Ночь в Париже" - это первая глава "Пути в Версаль", которая никогда не публиковалась ни на русском, ни на английском, и, кажется, отсутствует в некоторых французских изданиях. Эта глава на французском и на английском языках висит сейчас на форумах Yahoo (FriendsofAngelique и Angelique. Сейчас мы переводим ее на русский язык и в ближайшее время разместим на сайте Глава это композиционно соответствует главе "Ночь в Квебеке". Там представлены персонажи, которые станут героями книги (кроме Анжелики). -Появляются мэтр Люка, мэтр Буржю, бандиты Каламбредена, Нинон де Ланкло, Мари-Аньес де Сансе, король, Пегилен и другие Заканчивается глава появлением монаха Беше в таверне.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 07.08.05 17:50. Заголовок: Re:
Значится Так %) 1.Анжлеика в метяже, Анжелика и Демон. Издательство "Пролог" 1991 г. 2.Анжелика: Дорога в Версаль. (Angelique: Le Chemin De Versalies) Обьединение "Человек" 1991 г. 3.Неукротимая Анжелика. (Indomptable Angelique) Издательство "ВЕРБА" 4.Заговор Теней. Издательство "Геоликс" 1993 г. 5.Анжелика в Любви. Издательсво "Радуга" 1991 г. 6. Анжелика в Новом Свете. (Angelique Et Le Nouveaumonde) Издательство Луминия. 1990 г. 7.Анжелика в Квебеке. Издательство "АСТ" 2001 г.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 07.08.05 18:04. Заголовок: Re:
Спасибо! Скажите, а какие там указаны переводчики (если указаны) Интересно, кто переводил "Заговор теней" - кажется, у этого романа больше всего переводчиков. Совпадает ли он с переводом на Литпортале? Вы заходили к нам в разделы "Библиография" и "Издания" ?
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 07.08.05 18:06. Заголовок: Re:
Ещё нет не заходил :))
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 08.08.05 15:19. Заголовок: И опять я мимо темы:)
Ника пишет: цитата у меня почти все книги изд. ПАНАС
Вопрос от человека, помешанного (сильно:) на оформлениях. Что там на обложках первого и седьмого (в смысле "Нового Света") изображено?
|
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 09.08.05 09:51. Заголовок: Об оформление, PinkPanther
1 том Анжелика - очень красивая обложка, Анжелика, почти в полный рост, в золотом платье, с большим декольте, на шее зеленое ожерелье из изумрудов, а волосы уложены локонами. Чуть левее, Жоффреу, он изображен до пояса, на нем красноватый комзол, а его лицо все в шрамах, а на заднем плане, два монаха. На обороте галерея лувра и ниша. 7 том. Новый Свет, на обложке осенний лес и озеро, это задний план, как фон, очень красиво, Анжелика почти до пояса, в простом синем платье, с белым воротничком, у нее золотые вьющиеся волосы, они почти все зачесаны назад, и лиш несколько локонов , спускаются на плечи, она очень красивая, но почему - то с голобыми глазами. А у нее за спиной стоит индеец, на голове ирокез, перья, судя по внешности, Пиксарет. На обороте осенний лес, на фоне реки, по которой плывет каное с индейцем, это все задний план, а на передним, Жоффрей в кожанной сюртуке, в шляпе и со шпагой. Анна, а "Заговор теней" и "Квебек", у меня действительно "Цицеро"
|
|
|
|
| администратор
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 09.08.05 11:01. Заголовок: Обложки Панаса
Ника Спасибо за описание обложек, у меня аж слюнки потекли! А отсканировать их для сайта не получится? Если, можно, то очень вас просим!
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 09.08.05 11:32. Заголовок: Re:
Пока нет, но я возьму это на заметку, и как только у меня под рукой будет сканер, отсканирую. А мне очень интересно, как выглядят обложки "Панас" от "Заговора" и до конца ????
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 09.08.05 11:32. Заголовок: Спасибо!
Ника, и от меня тоже спасибо:))) Особенно мне нравятся в "Панасе" обороты:) Я так поняла, обложки принадлежат Уварову?
|
|
|
Ответов - 182
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[только новые]
|
|