On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.05 20:40. Заголовок: Актеры для "Анжелики"


Существующая ныне экранизация "Анжелики" устраивает далеко не всех. И в любом случае вполне естественным было бы создание нового фильма, где был бы представлен новый взгляд на роман. Известно, что агенство, представляющее интересы Анн Голон, сейчас готовит проект экранизации цикла. Никаких подробностей о новом фильме пока нет, хотя когда-то упоминалось, что Анн Голон предпочитает видеть в главных ролях французских актеров.
Однако каждый из нас имеет свое представление о героях романа, и поэтому очень хорошим является предложение majoria


majoria пишет:
цитата
А что если нам устроить в форме (а может и в разделе) кастинг по подбору исполнителей на главные роли героев романов об Анжелике. Очень хотелось бы знать какими фанаты их представляют (а выбор можно ограничить например или только российские актеры, либо Французские, эпохи страны, а можно и вообще-насколько хватит фантазии).Может позволим себе побыть немного режиссерами?


Давайте дадим волю фантазии и расскажем, каких актеров мы видим в роли героев романа - и главных, и второстепенных. Ограничивать себя не станем , главное - как мы их себя представляем :), хотя вспомнить сначала французских актеров было бы очень хорошо

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 580 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 All [только новые]


постоянный участник




Зарегистрирован: 16.05.06
Откуда: USA
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.07 02:21. Заголовок: Анна пишет: Но како..


Анна пишет:

 цитата:
Но какой образ героини при этом складывается у зрителя-читателя? И у критики?



All publicity is good publicity.

Персик пишет:

 цитата:
А экранизация - уж будьте любезны книге соответствовать. На то экранизации, по моему мнению, и существуют



Экранизации обычно создаются 'по мотивам'. Сценарий по книге это уже другая литературная единица, отражающая понятия режисера, а не автора книги. Вы заметили как мало сценариев пишется авторами? Кино- это зрелище, вы смотрите его с сотней-другой незнакомых людей и у режисера задача два часа развлекать вас, а не учить жить. Поэтому вместо глубоких раздумий- на экране обнаженная блондинка, кочующая из постели одного красавца в постель к другому, и все это в великолепных замках и костюмах эпохи короля-солнца.

И потом назовите мне хотя бы одну хорошую французскую экранизацию 60 годов, может я чего пропустила.

Персик пишет:

 цитата:
И к чему делать скидку на время и тенденции?



Ну что вы! Как же можно без этого? Кино это процесс, который находится в развитии и постоянно изменяется. Я считаю тенденции в кино существуют и обусловлены они временными и национальными особенностями(существует множество других, но возьмем эти для простоты). Наверняка задачи индийских режисеров сильно отличаются от задач британских и манера игры в 50-60х годах сильно отличалась от современной. Дело в том что практически все европейские актеры получили театральное образование и работали в театре. Отсюда, в некоторой степени, эта тенденция к преувеличенным жестам и чрезмерной мимике.

Вот в Штатах театральное влияние никогда не было сильно, актеры начинают с работы перед камерой- отсюда их великолепная достоверность и естественность.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.07 02:34. Заголовок: Foreigner пишет: Вы..


Foreigner пишет:

 цитата:
Вы заметили как мало сценариев пишется авторами?


Я замечала даже ситуации, когда автор произведения среди авторов сценария (или просто автор сценария), но фильм на книгу все равно не похож. И вовсе не потому что книга плохая.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.07 02:57. Заголовок: Foreigner пишет: Al..


Foreigner пишет:

 цитата:
All publicity is good publicity.


Я прошу прощения. Я хотела сказать "у зрителя и потенциального читателя". Все-таки не все люди читают книгу, по которой увидели фильм. А образ в голове складывается. И они думают, что получили впечатление и о книге.
Был у меня случай, кажется, я об этом писала здесь. В общем, одна бывшая коллега, во всех отношениях приятная, разумная и толковая девушка, сказала, что не собирается читать Библию!!!, потому что знает содержание - она смотрела серию художественных фильмов. Ну ладно, фильмы там были хорошие, но каково, а? И причем она человек верующий. Но это крайний случай - а сколько народу довольствуются экранизациями классики и неклассики, и хорошо, если экранизации эти адекватно воспроизводят книгу, а не являются вариациями на тему.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 16.05.06
Откуда: USA
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.07 03:01. Заголовок: Качество литературно..


Качество литературного произведения совершенно не влияет на качество сценария. Моя мысль была о том, что книга и сценарий по книге- два совешенно разных произведения, как например детектив Агаты Кристи и реальная полицейская сводка об убийстве. Тема одна, а задачи и цели разные.

Писатель редко разбирается в том, как нужно снимать кино. Поэтому режисеры, как правило, и не работают с авторами, отсюда и разница в сценарии. Кино- это action and only then reflection. А в книге наоборот. Вот пример с Кодом Да Винчи- захватывающая книга, а фильм, поставленный почти слово в слово по книге-нудный и нединамичный.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.07 03:03. Заголовок: Анна пишет: Но это ..


Анна пишет:

 цитата:
Но это крайний случай - а сколько народу довольствуются экранизациями классики и неклассики, и хорошо, если экранизации эти адекватно воспроизводят книгу, а не являются вариациями на тему.


Если такие экранизации им нравятся, то наверное ничего плохого тут нет. Мне например нравится фильм "Властелин колец" но книгу я читать не собираюсь, так как именно как объкт чтения это не мое. Но считаю что представление о Толкиене я получила.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.07 03:06. Заголовок: Foreigner пишет: Пи..


Foreigner пишет:

 цитата:
Писатель редко разбирается в том, как нужно снимать кино. Поэтому режисеры, как правило, и не работают с авторами, отсюда и разница в сценарии. Кино- это action and only then reflection. А в книге наоборот.


Ну а если старадает мотивация поступков героев, целостность их образов? Мне все же непонятна методика перевода лит.произведения в сценарий для кино. Делается это как то без особой логики. Понятно когда убраны длительные размышления, это утомит зрителя, но зачем один поступок заменять другим?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 16.05.06
Откуда: USA
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.07 03:12. Заголовок: Анна пишет: а сколь..


Анна пишет:

 цитата:
а сколько народу довольствуются экранизациями классики и неклассики,



Но ведь ленность ума обывателя не может быть поставлена в упрек режисеру. Ноборот, заслуга кино и ТВ как раз в том и состоит, что они могут восполнить пробелы в образовании тех, кто не любит или не имеет времени читать.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 16.05.06
Откуда: USA
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.07 03:19. Заголовок: Olga пишет: Мне все..


Olga пишет:

 цитата:
Мне все же непонятна методика перевода лит.произведения в сценарий для кино. Делается это как то без особой логики.



Кино- дорогое удовольствие, и тот кто дает деньги на кино, хочет их отбить и не только. Поэтому в логику вмешивается коммерческая выгода. В данном случае задача фильма заключалась в душещипательной истории любви абалденной бландинки на фоне Версаля. Просто и со вкусом. Я серьезно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.07 03:19. Заголовок: Foreigner пишет: Но..


Foreigner пишет:

 цитата:
Но ведь ленность ума не может быть поставлена в упрек режисеру.


Дело в том, что посмотрев неудачное кино, зритель может решить, что и книга недостойна внимания.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.07 03:20. Заголовок: Olga пишет: Если та..


Olga пишет:

 цитата:
Если такие экранизации им нравятся, то наверное ничего плохого тут нет.


Конечно, ничего плохого, если нравятся. А вот если фильм не понравился, а человек из этого составляет мнение о книге и начинает осуждать именно книгу, причем печатно . Я как раз об этом.

Olga пишет:

 цитата:
Мне например нравится фильм "Властелин колец" но книгу я читать не собираюсь, так как именно как объкт чтения это не мое. Но считаю что представление о Толкиене я получила.


Оффтоп: Мне и книга, и фильм понравились, но многие фанаты Толкиена придираются по полной.
Фильм действительно хороший, и хотя отличия от книги есть, но определенное впечатление он действительно дает. Хотя и не полное - потому что вообще Толкиена надо читать по-английски, и при этом знать английский как родной, и в мифологии разбираться, и видеть все мифологические и прочие аллюзии. То есть быть самим Толкиеном.
А вот Волкодав по Семеновой - это что-то ужасающее, ИМХО. Хотя они, конечно, хотели как лучше...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.07 03:24. Заголовок: Foreigner пишет: В ..


Foreigner пишет:

 цитата:
В данном случае задача фильма заключалась в душещипательной истории любви абалденной бландинки на фоне Версаля. Просто и со вкусом. Я серьезно.


Эх, поэтому и появился Пейрак в колодце.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 16.05.06
Откуда: USA
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.07 03:27. Заголовок: Но в данном случае к..


Но в данном случае кино не было неудачным! Фильм и актриса популярны больше чем книга и автор! А почему- а потому что фильм апеллирует к большей аудитории более доступными, зрелищными средствами. Все те, кто остались на уровне кино, не готовы потянуть книгу, не потому что фильм испортил их восприятие, а потому, что им вообще большего не надо, вообще. А кому надо, тот и с фильмом и без фильма разберется что почем.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.07 03:28. Заголовок: В данном случае зада..



 цитата:
В данном случае задача фильма заключалась в душещипательной истории любви абалденной бландинки на фоне Версаля. Просто и со вкусом.



Foreigner, Ценю Ваш юмор.

Кстати, если в этом заключалась задача создателей, то фильм еще как удался!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.07 03:30. Заголовок: Анна пишет: Мне и ..


Оффтоп: Анна пишет:

 цитата:
Мне и книга, и фильм понравились, но многие фанаты Толкиена придираются по полной.
Фильм действительно хороший, и хотя отличия от книги есть, но определенное впечатление он действительно дает.


Мне понравилось, что его сняли как исторический фильм, просто с участие всяких сказочных существ, гномов, эльфов и т.д. Да и зрелищность на высоте.


Анна пишет:

 цитата:
А вот если фильм не понравился, а человек из этого составляет мнение о книге и начинает осуждать именно книгу, причем печатно


Да, тут ничего хорошего нет. Я об этом выше тоже написала. Но вот есть случаи, которые люди и фильм посмотрели и книгу прочитали, и им фильм нравится, а книга нет.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 16.05.06
Откуда: USA
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.07 03:41. Заголовок: Olga пишет: им филь..


Olga пишет:

 цитата:
им фильм нравится, а книга нет



Потому что фильм проще.

Daria пишет:

 цитата:
Ценю Ваш юмор.



А я ценю то, что Вы его понимаете.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 580 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 13
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет