Автор | Сообщение |
|
| |
Зарегистрирован: 12.05.08
Откуда: украина, киев
|
|
Отправлено: 19.06.08 12:04. Заголовок: Фамилия Анжелики
Граждане форумчане, нужен ваш совет и общественное мнение Все мы знаем что после казни Жоффрея Анжелика не пользовалась своей фамилией (де Пейрак де Моран д'Ирристрю). Сначала ей и не надо было, но в период Красной Маски она становится мадам Марен. Так вот - «Марен» это производная от «де Моран» или просто первая пришедшая на ум??? Я хочу использовать это в своем творчестве и чтобы никого не обидеть решила узнать мысли нашего коллектива. Очень надеюсь на вашу помошь
|
|
|
Ответов - 120
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
All
[только новые]
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 20.06.08 21:35. Заголовок: allitera пишет: лор..
allitera пишет: Говорят. Но не говорят Умльям Кельвин. Потому что он - Уильям Томпсон, лорд Кельвин Но, как ты думаешь, де Пейрак - это все же фамилия или титул. Ведь мы встречаем написание и граф де Пейрак, и Жоффрей де Пейрак.
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 20.06.08 21:40. Заголовок: Анна пишет: Но, как..
Анна пишет: цитата: | Но, как ты думаешь, де Пейрак - это все же фамилия или титул. Ведь мы встречаем написание и граф де Пейрак, и Жоффрей де Пейрак. |
| Конечно фамилия, тут и сомнений нет. Так и /Луизу никто не называл так. всегда либюо титулы. либо Мадам. Просто еще есть традиция. что человека завут по титулу главному, а не по фамилии - это французская особенность. У Пейрака все проще. у него только один титул и он связан с фамилией.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 07.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 20.06.08 22:58. Заголовок: Дамы, спасибо за инф..
Дамы, спасибо за информацию, интересно жуть... Про английские правила знала, но вот французские стали откровением...
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 21.06.08 07:30. Заголовок: allitera пишет: У П..
allitera пишет: цитата: | У Пейрака все проще. у него только один титул и он связан с фамилией. |
| Да, его все же называли и так: господин Жоффрей де Пейрак, граф де Моран. Хоть один раз, но так было.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 21.06.08 08:19. Заголовок: allitera, а вот у Ло..
allitera, а вот у Лозена, например, фамилия Лозен? А то я уже запуталась. У него там столько, и все с титулами.
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 21.06.08 11:44. Заголовок: Daria пишет: а вот..
Daria пишет: цитата: | а вот у Лозена, например, фамилия Лозен? А то я уже запуталась. У него там столько, и все с титулами. |
| Нет вроде Пюигилем его фамилия, а Лозен титул, кстати вначале маркиз, а уж потом герцог. Так подумав и Конде - это титул и Конти. А вот Орлеанский вскоре станет фамилией - Орлеан-Бурбоны. Фамилия у французов - это то. что остается, если лишить его титула. Анна пишет: цитата: | господин Жоффрей де Пейрак, граф де Моран. Хоть один раз, но так было. |
| раньше такого не было, в любом случае Пейрак с титулом граф. а вот Моренс - это графство или нет - не знаю. Так как однократное упоминание странно. Иначе надо было бы говорить граф де Пейрак, граф де Моренс. Кстати - важно. Не Моран (при всем уважении к Северовой), а Моренс. Так звучит по-французски. Так что кое-где нужна правка.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 21.06.08 11:53. Заголовок: allitera пишет: Не..
allitera пишет: цитата: | Нет вроде Пьюгельем его фамилия, |
| А что тогда такое де Комон в его имени? Может быть это фамилия, а Пьюгельем все-таки титул? Насчет Пейрака, то вполне могло и два графства быть. Он жешь из шибко знатного рода.
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 21.06.08 11:57. Заголовок: Daria пишет: Насчет..
Daria пишет: цитата: | Насчет Пейрака, то вполне могло и два графства быть. Он жешь из шибко знатного рода. |
| Понимаешь могло и десять, только странно, что человек дважды граф, а когда его титул называют полностью этого не упоминают. Тут какая-то несостыковка. Насчет Лозена. Честно приднаюсь, эти люди вошли в историю под титулом, потому мы и не знаем порой, какая их фамилия, это не самое главное. Чтобы ответить на твой вопрос я посмотрю все регилии Лозена и отвечу точнее.
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 21.06.08 12:43. Заголовок: Итак Лозен. Де Комон..
Итак Лозен. Де Комон - фамилия, маркиз де Пюигилем, граф де Лозен. Титул маркиза выше, потому он при дворе зовется Пегеленом. Потом он становится герцогом де Лозеном, следовательно, как герцога, его зовут Лозеном.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 21.06.08 12:57. Заголовок: allitera, спасибо, ч..
allitera, спасибо, что уточнила. Иногда и правда сложно разобраться. Тем более у Лозена титулов порядочно. Кстати, в "Анжелике" он одно время даже бароном зовется, но по-моему это ляп.
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 21.06.08 13:04. Заголовок: Daria пишет: бароно..
Daria пишет: цитата: | бароном зовется, но по-моему это ляп. |
| Да, лям. бароном он не был, но может это ляп переводческий - будем надеятся.
|
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 12.05.08
Откуда: украина, киев
|
|
Отправлено: 21.06.08 19:26. Заголовок: Девочки так интересн..
Девочки так интересно!!!! Но я уже окончательно запуталась
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 12.05.08
Откуда: украина, киев
|
|
Отправлено: 21.06.08 19:49. Заголовок: allitera вопрос перс..
allitera вопрос персонально для вас: в книге встречается дю Плесси де Бельер и просто дю Плесси-Бельер. Так как правильно???
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 07.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 21.06.08 20:24. Заголовок: allitera пишет: Ита..
allitera пишет: цитата: | Итак Лозен. Де Комон - фамилия, маркиз де Пюигилем, граф де Лозен. Титул маркиза выше, потому он при дворе зовется Пегеленом. Потом он становится герцогом де Лозеном, следовательно, как герцога, его зовут Лозеном. |
| А простое человеческое имя у него есть? Florimon пишет: цитата: | allitera вопрос персонально для вас: в книге встречается дю Плесси де Бельер и просто дю Плесси-Бельер. Так как правильно??? |
| Присоединяюсь.. Мне тоже интересно, я тоже это встречала...
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 21.06.08 20:55. Заголовок: allitera пишет: ран..
allitera пишет: Это в первой книге, в старой версии
|
|
|
Ответов - 120
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
All
[только новые]
|
|