On-line:гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Зарегистрирован:01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено:01.04.05 12:16.Заголовок:Монография С.И. Щепотьева


Монография С.И. Щепотьева написана еще в 1984 году, когда на русском языке существовало только две книги цикла - первая и седьмая. Однако автор пользовался оригинальными изданиями для своего анализа. Он провел исследование, которое можно назвать герменевтическим (пусть меня поправят специалисты в этой области науки), сравнивая историю Франции 40-х-50-х годов и делая из этого определенные выводы. Автор также обратился к истории альбигойских войн, когда столкнулись север и юг Франции, разница между которыми коренилась еще в античности, проанализировал историю Франции (и немного Канады) XVII века, и, что особенно интересно, рассмотрел каждый том серии как представляющий определенный литературный жанр французской (и не только французской литературы). Давайте обсудим эту работу, учитывая при этом время уже ее написания :) (хотя несколько лет назад она была несколько переработана, основной каркас остался прежним). Обсуждается в ней и фильм.
http://www.angelique.nm.ru/mono1.html



Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов -123 ,стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]







Зарегистрирован:18.08.06
Откуда:РФ,Москва
ссылка на сообщение  Отправлено:08.07.07 21:16.Заголовок:Re:


Можно где-то увидеть другие рецензии?

"Философы совершенно не слушали друг друга, твердя каждый о своем. Возможно, это и есть демократия в действии." ("Пирамиды") Т. Пратчетт Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован:17.05.05
Откуда:Беларусь,Минск
ссылка на сообщение  Отправлено:09.07.07 02:23.Заголовок:Re:


Owl пишет:

 цитата:
а я бы сравнила арест графа с нашими 30ми гг, а культ личности Луи с культом самого...))) это и в 84 уже можно было


Как раз в 84 это бы еще не напечатали (если думать именно о публикации). Год-полтора спустя - запросто. Но у Щепотьева, кажется, есть на это намеки.

Owl пишет:

 цитата:
параллели можно проводить и с нашей современностью


Оно да, конечно, но автор пытался найти параллели со временем написания романа. А время было странное, и левое, и правое. Но мы можем воспринимать его только опосредованно, а Щепотьев застал те времена, пусть в другой стране, пусть ребенком, но застал. И мне кажется, что тот период был настолько ярким, что не мог не отложить.... Еще и поэтому, работая над монографией в начале 80-х, он к 50-м и обращался. Но Де Голль, как мне кажется, здесь не совсем причем, потому что первые два тома были написаны и даже изданы до того, как он пришел к власти.


А что Вы имеете в виду по поводу религиозных вопросов в монографии?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован:17.05.05
Откуда:Беларусь,Минск
ссылка на сообщение  Отправлено:09.07.07 02:27.Заголовок:Re:


Owl пишет:

 цитата:
Исторический экскурс настолько серьезен, что у неподготовленного человека (который и про альбигойцев не слыхал, даже если и смотрел "Ларец М. Медичи" ) вызовет смущение и отторжение...


Ну, не обязательно. Может, наоборот, и привлечь, если читатель обнаружит, что у книги глубокие исторические и литературные корни. А если читатель еще и критик, человек, вроде бы подготовленный, то возможен и нужный эффект :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован:17.05.05
Откуда:Беларусь,Минск
ссылка на сообщение  Отправлено:09.07.07 02:30.Заголовок:Re:


Owl пишет:

 цитата:
Можно где-то увидеть другие рецензии?


Разве что фельетон "Все хорошо, прекрасная маркиза..." , что выложен у нас на форуме.
Остальные, на которые ссылается Щепотьев, есть у него. Или же их надо искать в архивах библиотек.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован:17.05.05
Откуда:РФ,Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено:09.07.07 03:21.Заголовок:Re:


Анна пишет:

 цитата:
в разборе фильма он сознательно обходит Мишель Мерсье


Где разбор фильма? Я что-то пропустила. Это был или не разбор или не этого фильма. Кстати, при чем тут фильм вообще?
Owl пишет:

 цитата:
Исторический экскурс настолько серьезен, что у неподготовленного человека


Хм, ну на то и серьзен, что для неподготовленного... В смысле, как энциклопедическая статья, должно быть и коротко и интересно и понятно, что вместе одновременно не бывает.
Owl пишет:

 цитата:
икто не оценил действующих лиц в плане характера, убеждений и каких-то человеческих и моральных качеств


Зато все мы оценили! Правда, в вопросах характеров и моральных качеств персонажей никак не сойдемся. Как лед и пламя:)

«Если человек все время с вами соглашается, возможно, он врет и другим». (c)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован:17.05.05
Откуда:Беларусь,Минск
ссылка на сообщение  Отправлено:09.07.07 08:44.Заголовок:Re:


PinkPanther пишет:

 цитата:
Где разбор фильма? Я что-то пропустила. Это был или не разбор или не этого фильма. Кстати, при чем тут фильм вообще?


Вот здесь был, может быть, и не разбор, но фильм обсуждался точно этот :)
А при чем фильм? Щепотьев как раз благодаря фильму вышел на книгу, поэтому отдает дань. :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован:18.08.06
Откуда:РФ,Москва
ссылка на сообщение  Отправлено:10.07.07 12:19.Заголовок:Re:


Анна пишет:

 цитата:
привлечь, если читатель обнаружит, что у книги глубокие исторические и литературные корни. А если читатель еще и критик, человек, вроде бы подготовленный, то возможен и нужный эффект :)



Погодите! давайте мух отдельно. Монография адресована кому? это надо точно определить : критикам или читателям, иначе невозможно рассуждать (мне в частности)))

"Философы совершенно не слушали друг друга, твердя каждый о своем. Возможно, это и есть демократия в действии." ("Пирамиды") Т. Пратчетт Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован:18.08.06
Откуда:РФ,Москва
ссылка на сообщение  Отправлено:10.07.07 12:25.Заголовок:Re:


Анна пишет:

 цитата:
А что Вы имеете в виду по поводу религиозных вопросов в монографии?



В монографии их как раз и нет! Но в романе проходит красной нитью : священники, служащие Богу и священники, служащие своей гордыне во имя Бога. тема-то не нова... "Поющие в терновнике"

"Философы совершенно не слушали друг друга, твердя каждый о своем. Возможно, это и есть демократия в действии." ("Пирамиды") Т. Пратчетт Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован:17.05.05
Откуда:Беларусь,Минск
ссылка на сообщение  Отправлено:10.07.07 14:51.Заголовок:Re:


Owl пишет:

 цитата:
Монография адресована кому? это надо точно определить : критикам или читателям, иначе невозможно рассуждать (мне в частности)))


Я написала С.И., сегодня буду ему звонить :)
Со своей стороны, мне кажется, что это был прежде всего ответ критикам. Но! Ведь критиков читают и обычные читатели, так что и им тоже. Просто эффект от восприятия разный. Критик, допустим, напишет рецензию, а читатель просто прочитает книгу и расскажет другим. (Но тогда эффект получается сходный?)
С другой стороны, все охватить в работе было просто невозможно, и, ИМХО, тему, отраженную в заголовке, автор все же раскрыл. А вы как думаете? Конечно, мне бы хотелось, чтобы был был раскрыт не только тейярдизм, но и экзистенциализм, и ницшеанство (впрочем, есть ли оно в книге?)
И, действительно, можно еще было поговорить об эволюции образов, представленных в книге. В том смысле, как в литературных произведениях разных эпох.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован:17.05.05
Откуда:Беларусь,Минск
ссылка на сообщение  Отправлено:10.07.07 20:11.Заголовок:Re:


Сергей Иосифович говорит, что монография была ответом критикам, которые писали, что книга оторвана от реальности, никуда не годится, что это паралитература, и тому подобные вещи. Он и доказывает, что роман имеет корни во французской литературе разных эпох.
На вопрос, были ли в прежние времена в Союзе серьезные рецензии на "Анжелику", кроме предисловия и послесловия Эпштейна, С.И. ответил, что нет, после издания книги в прессе поднялся лай и начались нападки. Причем в первоначальной версии своей монографии он ругает этих авторов более резко. Теперь, спустя годы, он просто убрал некоторые острые места.

Касаемо образа Анжелики и Жоффрея, то образ Жоффрея кажется ему более глубоким и интересным. :)

С.И. обещал ответить позже в письменном виде

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован:18.08.06
Откуда:РФ,Москва
ссылка на сообщение  Отправлено:11.07.07 07:55.Заголовок:Re:


Анна пишет:

 цитата:
Касаемо образа Анжелики и Жоффрея, то образ Жоффрея кажется ему более глубоким и интересным. :)



Ну и ... ??? )))) но что же, Анж то ему никак не приглянулась?

Анна пишет:

 цитата:
Ведь критиков читают и обычные читатели, так что и им тоже. Просто эффект от восприятия разный. Критик, допустим, напишет рецензию, а читатель просто прочитает книгу и расскажет другим. (Но тогда эффект получается сходный?)



М-м... не согласная. Как правило читатели критиков не читают ))) Монография для критиков хороша, да. Задачу свою он выполнил. Но если мы хотим более серьезного отношения к "Анжелике" и от читателей, то надо перевести на доступный язык, рецензию наверное написать, или что там положено?
А на читателя надеятся нельзя. Каждый читатель расскажет свое ИМХО, но полной картины не даст.
Пойду найду "Испан балладу", почитаю предисловие )))

"Философы совершенно не слушали друг друга, твердя каждый о своем. Возможно, это и есть демократия в действии." ("Пирамиды") Т. Пратчетт Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован:18.08.06
Откуда:РФ,Москва
ссылка на сообщение  Отправлено:11.07.07 08:09.Заголовок:Re:


Анна пишет:

 цитата:
Сергей Иосифович говорит, что монография была ответом критикам, которые писали, что книга оторвана от реальности, никуда не годится, что это паралитература, и тому подобные вещи.



Я поняла, что он вступился за автора в том смысле, что Голон проделала профессиональную работу. Оценил качество и уровень произведения. Но у меня бАльшое подозрение, что Щепотьев считает ошибочным ходом сделать главной героиней Анж.
как это сказать по-русски? ))) Короче, что Голон испортила отличный роман тем, что вывела на первый план женщину, да еще в таком специфическом временном периоде. Это поменяло характер книги и придало ей более....не знаю.... фривольный отттенок? Или это устоявшееся мнение литераторов, что женщина-героиня не может быть в серьезной книге, потому что описание чувств - не заслуживает оценки "отлично" ?

"Философы совершенно не слушали друг друга, твердя каждый о своем. Возможно, это и есть демократия в действии." ("Пирамиды") Т. Пратчетт Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован:17.05.05
Откуда:Беларусь,Минск
ссылка на сообщение  Отправлено:11.07.07 10:16.Заголовок:Re:


Owl пишет:

 цитата:
М-м... не согласная. Как правило читатели критиков не читают )))


Все же читают. (Или читали?) В 60-80-е годы одной из самых популярных в Союзе была именно "Литературная газета". Конечно, там каждый раз печатались и публицистические статьи, который вызывали всеобщий интерес, но все же доля именно оценки литературных произведений была очень велика. И выписывали ее люди разных профессий. Вот и "Анжелику" ругнули в Литературке. Так что если бы Щепотьевский отзыв (пусть сокращенный) напечатали бы в Литературке, это бы могло произвести эффект на читателя тоже.
Owl пишет:

 цитата:
но что же, Анж то ему никак не приглянулась?


Owl пишет:

 цитата:
Но у меня бАльшое подозрение, что Щепотьев считает ошибочным ходом сделать главной героиней Анж.


Нет, мне все же так не кажется, потому что во многих зонгах Щепотьева главная героиня все же Анжелика :) Но я ему обязательно передам Ваш вопрос


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован:18.08.06
Откуда:РФ,Москва
ссылка на сообщение  Отправлено:11.07.07 11:46.Заголовок:Re:


Анна пишет:

 цитата:
Все же читают. (Или читали?) В 60-80-е годы одной из самых популярных в Союзе была именно "Литературная газета".



Вопрос! А что мы имеем сейчас вместо "Литературки" - только инет ресурсы? Я пытаюсь вспомнить, как я узнавала про новые книги... и что я вообще прочла из современных авторов? и получается все было вроде через знакомых, вкусу которых я доверяю . А честно - я просто не верю критикам

Анна пишет:

 цитата:
Вот и "Анжелику" ругнули в Литературке. Так что если бы Щепотьевский отзыв (пусть сокращенный) напечатали бы в Литературке, это бы могло произвести эффект на читателя тоже.



А когда был 1 отзыв - 70е? Да, конечно это было бы алиби для тех, кто прислушивается к мнению специалистов, но тогда наверное все прислушивались.

"Философы совершенно не слушали друг друга, твердя каждый о своем. Возможно, это и есть демократия в действии." ("Пирамиды") Т. Пратчетт Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован:17.05.05
Откуда:Беларусь,Минск
ссылка на сообщение  Отправлено:11.07.07 12:10.Заголовок:Re:


Есть еще "Книжное обозрение", но интернет-ресурсы гораздо обширнее и разнообразнее. Хотя КО - хорошая газета, но после смены редактра лет десять или пятнадцать назад она стала другой, не скажу, что хуже, но другой.

Owl пишет:

 цитата:
А честно - я просто не верю критикам


Однако они все же реклама :) Но подействовать как реклама на читателей в те времена они могли меньше, чем сейчас, а вот на издателей - пожалуй, да. Мне кажется, что если бы Анжелику начали вторично издавать хотя бы на несколько лет раньше, и "Книжная палата" успела бы выпусть хотя бы несколько томов, сделанных как "Неукротимая", то серьезные рецензии получили бы шанс на публикацию. А тут пошел книжный вал вне зависимости от качества...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов -123 ,стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
-участник сейчас на форуме
-участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 449
Права: смайлыда,картинкида,шрифтыда,голосованиянет
аватарыда,автозамена ссылоквкл,премодерациявкл,правканет