Автор | Сообщение |
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 18.07.07 17:16. Заголовок: Перевод новой версии "Анжелики"
Уважаемые форумчане и гости! В связи с тем, что русский перевод новой версии "Анжелики" является большой проблемой, есть предложение вмешаться в это дело и организовать народный перевод "Анжелики". Переведенные главы будут обсуждаться, их дальнейше редактирование будет обеспечено. Готовый перевод Надя будет предлагать издательствам. Каждый желающий может взять одну или несколько глав новой версии для перевода. Есть несколько условий. 1. Оригиналы и перевод не должны распространяться в сети, поскольку перевод предназначен для публикации. 2. При переводе не допускайте отсебятины или сокращений. Если есть желающие перевести какой-либо том или раздел полностью - милости просим
|
|
|
Ответов - 47
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 18.07.07 18:17. Заголовок: Re:
Я хотела бы обратить внимание - может не стоить переводить те места, которые есть у Северовой, просто их тщательно проверить и при необходимости откорректировать. Чтобы не делать лишнюю работу.
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 18.07.07 18:21. Заголовок: Re:
Могу взяться за первую часть 3 тома "Королевские празднества"
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 18.07.07 19:21. Заголовок: Re:
allitera пишет: цитата: | Я хотела бы обратить внимание - может не стоить переводить те места, которые есть у Северовой, просто их тщательно проверить и при необходимости откорректировать. Чтобы не делать лишнюю работу. |
| Мне кажется, такая сверка как раз будет лишней работой, и я думаю, что от Северовой лучше все же абстрагироваться, ведь по сути дела это все же новый текст. Есть места, где изменены одна-две фразы, которые могут менять восприятие. Кроме того, Северова создала все же свой целостный текст, придерживаясь своего стиля, вольно или невольно. Я все же не согласна с первой частью высказывания "Переводчик в прозе - раб, переводчик в стихах - соперник". И еще один момент - авторское право. Конечно, книга изменена сильно, но все же не хотелось бы, чтобы наш перевод был частично плагиатом. В общем, я полагаю, что Северову лучше не трогать allitera пишет: цитата: | Могу взяться за первую часть 3 тома "Королевские празднества" |
| Хорошо, первая часть третьего тома занята Вами. Договорились.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
|
|
Отправлено: 18.07.07 19:31. Заголовок: Re:
У меня запас слов во французском меньше чем у Эллочки, поэтому мне нужно будет использовать промпт. Однако, у меня нет такой подписки, которая бы разрешала большие объемы текста. Если кто-то имеет такую подписку, можно ли пропускать отдельные главы через него и присылать подстрочник? Переводить с подстрочника намного быстрее чем с оригинала, да и я так понимаю, наши доблестные профессиональные переводчики делали также.
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 18.07.07 19:41. Заголовок: Re:
Foreigner Не очень представляю себе то о чем вы говорите, но у меня промт допускает вроде большие объемы, я пробовала главу. Но тма ведь такая абра-кадабра. Готова помочь если это то, что вам нужно.
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 18.07.07 19:42. Заголовок: Re:
Анна Не соглашусь со всем, но насчет авторского правы вы правы. Итак долой все предыдущие переводы.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
|
|
Отправлено: 18.07.07 19:51. Заголовок: Re:
allitera пишет: цитата: | но у меня промт допускает вроде большие объемы |
| это потому что вы зарегестрировались? Я тоже когда-то, но они завaлили мой майл таким количеством барахла, что я вынуждена была закрыть этот account. Так мы начинаем с третьей книги?
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
|
|
Отправлено: 18.07.07 19:55. Заголовок: Re:
Foreigner пишет: цитата: | Так мы начинаем с третьей книги? |
| С любой, какой хотите. allitera, наверное, говорит не про онлайн версия, а про Промт как таковой. У нас тут пиратские диски с Промтом на каждом углу продаются. Если вы где-нибудь скачаете дистрибутив, можно попробовать его поламать, кряки в сети попадаются. Могу пропустить все книжки через Промт и прислать вам?
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
|
|
Отправлено: 18.07.07 19:58. Заголовок: Re:
PinkPanther пишет: цитата: | Могу пропустить все книжки через Промт и прислать вам? |
| давайте!
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 18.07.07 20:05. Заголовок: Re:
Лучше начать то с первой - издавать то надеюсь в этот раз будем по порядку.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
|
|
Отправлено: 18.07.07 20:12. Заголовок: Re:
Но, думаю, переводить с того места, которого хочется тоже не зазорно.
|
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
|
|
Отправлено: 18.07.07 20:22. Заголовок: Re:
PinkPanther пишет: цитата: | Могу пропустить все книжки через Промт и прислать вам? |
| Foreigner , я тоже готов помочь PinkPanther ))) заказывайте
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
|
|
Отправлено: 18.07.07 20:22. Заголовок: Re:
я тож в подписке у Промта
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 18.07.07 21:12. Заголовок: Re:
Я пока занимаю вторую главу первой книги. И далее буду брать свободные главы этого же тома.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
|
|
Отправлено: 18.07.07 21:19. Заголовок: Re:
Ну мне скажите чего брать )))
|
|
|
Ответов - 47
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|