On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 00:03. Заголовок: Новая версия "Анжелики"


Предлагаю в этой теме обсуждать все, что связано с новой версией книг об Анжелике: композиция романов, их объем, оформление, новшества и исправления в книгах, возможности их перевода на русский язык. Короче, "Анжелика и все-все-все на новый лад"!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 134 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]


администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.07 03:07. Заголовок: Re:


Сколько томов все-таки будет в "Королевстве Франция": 2 или 3?
Вот тут написано, что 2 (и 2 в "Победе") click here
Вот тут, что 3 (и 1 том "Победы") click here
У меня есть версия, что "Победа" будет расширена, поскольку уже в ней будет описано прибытие Анжелики во Францию, но может Анн еще не решила как это назвать, то ли первым томом "Королевства", то ли вторым "Победы"?

Ура, ура! "Версаль" и "Король" будут разбиты на два тома в каждом, и видимо добавится новый материал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.07 07:53. Заголовок: Re:


Число томов "Квебека" тоже по одной версиибудет разбито на три, по другой на два. Посмотрим, что решит автор :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.07 10:39. Заголовок: Re:


Jullia_C пишет:

 цитата:
Интересно какой объем новых книг?


Первые 4 от 300 до 345 стр. Полагаю остальные будут в том же объеме.

Обалдеть! Надо ждать до 2012 года, чтобы прочитать последнюю книгу? Это уже слишком!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.07 16:50. Заголовок: Re:


До 2012 года???? О-о-о-о-о, мое сердце не выдержит!!!!

Хочу все и сразу. Хотя нам еще придется ждать нового и хорошего перевода.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.07 17:51. Заголовок: Re:


Я хотела спросить известно ли когда начнут издавать новые версии в России?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.07 18:39. Заголовок: Re:


Это пока еще неизвестно :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 16.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.07 19:26. Заголовок: Re:


Когда читала шестую, удивилась тому что Анжелика подумала что Жоффрей никогда не делает ничего просто так, без определенной цели. Каким это образом она это узнала, ведь не было фактов его дальновидности в первой книге, скорее наоборот, известный ляпсус с арестом свидетельсвовал об обратном.
Затем мне казалось совершенно невозможным чтобы люди, которые были без ума друг от друга могли бы воздерживаться от физической близости в течении нескольких месяцев, живя под одной крышей. Прочитав Тулузскую Свадьбу все становится на свои места!
Это было просто кощунство что их путь друг к другу остался вырезанным в первом издании! Мы бы имели бы намного меньше вопросов имея Integrale.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.07 20:06. Заголовок: Re:


Foreigner пишет:

 цитата:
Прочитав Тулузскую Свадьбу


А что это вы имели ввиду? Вы прочли новую версию книги и там, много добалено про становление отношений между супругами?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 16.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.07 22:27. Заголовок: Re:


Ну ды! Практически вся книга - новый материал! Ведь вы заметили какая непропорционально маленькая глава "Тулузская свадьба" в старой версии! Теперь нет!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 28.01.07
Откуда: Россия, Калининград
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.07 13:53. Заголовок: Re:


А где вы взяли новый материал?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 12.02.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.07 13:55. Заголовок: Re:


Foreigner пишет:

 цитата:
Ну ды! Практически вся книга - новый материал! Ведь вы заметили какая непропорционально маленькая глава "Тулузская свадьба" в старой версии! Теперь нет!


Я рада за вас. А вы не могли бы порадовать нас хотя бы какими-то кусочками из "Свадьбы", а то мы будем вам завидовать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 15.04.07
Откуда: Наша Раша, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.07 14:46. Заголовок: Re:


Foreigner пишет:

 цитата:
Ну ды! Практически вся книга - новый материал! Ведь вы заметили какая непропорционально маленькая глава "Тулузская свадьба" в старой версии! Теперь нет!


О, как хочется взглянуть на это!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.07 15:47. Заголовок: Re:



 цитата:
О, как хочется взглянуть на это


А кому нет!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.07 16:10. Заголовок: Re:


Foreigner пишет:

 цитата:
Практически вся книга - новый материал!


Аааа... Преувеличиваете:))))) Я где-то писала в процентах, насколько больше объем новой версии. Но ваша правда, во втором томе новой авторской версии куда больше нового, чем было в первом.

«Вывод — то место в тексте, где Вы устали думать». (c) Афоризм Матца.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 16.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.07 17:25. Заголовок: Re:


Foreigner пишет:

 цитата:
Затем мне казалось совершенно невозможным чтобы люди, которые были без ума друг от друга могли бы воздерживаться от физической близости в течении нескольких месяцев, живя под одной крышей.

А кто когда был без ума и воздерживался?..

 цитата:
Прочитав Тулузскую Свадьбу

присоединяюсь к хору... откуда? купила франц. версию и перевела? и молчала??

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 134 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 21
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет