On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.07 12:56. Заголовок: Анжелика и Секс 2


Продолжаем тему Анжелика и Секс

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 362 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 All [только новые]


постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.08 10:44. Заголовок: Девочки, не хочу пок..


Оленька пишет:


 цитата:
Поддерживаю.



Девочки, не хочу показаться невежливой, но если вас интересует вопрос арабского менталитета, то можем перейти в другую тему и спокойно обсудить. Я Foreigner как смогла в личку ответила, но эта тема слишком многогранная, боюсь мой ответ был вообще и не про что. Мне было бы легче, если бы задавали конкретные вопросы.

Касательно секса в Исламе - все в личку. Ну мне правда неудобно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 10.01.08
Откуда: Россия, Ростов-на-Дону
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.08 11:29. Заголовок: Daria пишет: если в..


Daria пишет:

 цитата:
если вас интересует вопрос арабского менталитета



очень интересует


















Ум женщины от природы, мужчины - от книг. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 10.01.08
Откуда: Россия, Ростов-на-Дону
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.08 11:30. Заголовок: Daria пишет: Касате..


Daria пишет:

 цитата:
Касательно секса в Исламе - все в личку. Ну мне правда неудобно.



Пожалуйста напишите.

Ум женщины от природы, мужчины - от книг. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.08 11:59. Заголовок: Оленька, про секс от..


Оленька, про секс ответила в личку.


 цитата:
очень интересует



Давайте перейдем в "Историю и люди", например. Только можно как-то более конкретизировать, что Вас интересует, не хочу чувствовать себя профессором, читающим лекцию.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 10.01.08
Откуда: Россия, Ростов-на-Дону
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.08 12:37. Заголовок: Daria пишет: более ..


Daria пишет:

 цитата:
более конкретизировать, что Вас интересует



Ну больше наверное чисто бытовые вещи (что может и чего не может делать женщина, до какой степени они свободны, к примеру даже выйти в магазин на рынок, работают или нет и т.д.) и конечно разница в восприятии мира и жизни.

Ум женщины от природы, мужчины - от книг. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.08 12:42. Заголовок: Оленька, понятно, от..


Оленька, понятно, отвечаю в "История и люди".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 10.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.08 16:29. Заголовок: Foreigner пишет: Ве..


Foreigner пишет:

 цитата:
Ведь русских переводов валом.



но каких! в приведенном отрывке, последняя фраза вообще переводится со словом "экстаз" - который там совсем не к месту + пропущенные или переиначенные места
поэтому конечно хочется ближе к тексту)

Лингво 12, говорите? спасибо, я не слышала о нем раньше, поищу



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.08 20:58. Заголовок: mamurik пишет: в пр..


mamurik пишет:

 цитата:
в приведенном отрывке, последняя фраза вообще переводится со словом "экстаз" - который там совсем не к месту


Ну почему - как раз по тексту, наслаждение, экстаз. Не вижу разночтений. Но это только касаемо этого отрывка, а так переводы по меньшей мере сокращены.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 16.05.06
Откуда: USA
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.08 04:05. Заголовок: Gennady пишет: И гд..


Gennady пишет:

 цитата:
И где такая статистика ? У Кинси ? Кона ? Имелинского ? Нойберта ? А может быть, у Фореля или Крафта-Эббинга ?



Все проще- в журналах для женщин. В следующий раз пойдете к дантисту или на physical, возьмите с полки что-нибудь типа Cosmopolitan or Good Housekeeping.

Gennady пишет:

 цитата:
Чему мужчина может научить женщину, если исключить
"дела постельные" ? Может быть, своей прямолинейной логике ? Умению рассуждать по-мужски, пытаться во всем дойти до сути вопроса или решения ?



Наверное нужно исключить дела постельные. Это-то просто.
Действительно, мне кажется вы правы в своих предположениях. Сделать жену своим единомышленником, своим близким другом, а не просто забавой для 17 века было большой редкостью. Если будет возможность, спросите у Анн, пожалуйста. И вообще, вам удалось с ней поговорить о романе, задать ей ваши вопросы и получить на них ответы?

Gennady пишет:

 цитата:
Я пробую рассуждать


За что вас и любим! Не легко, конечно, когда все пристают вопросами - расскажи да обьясни, но вы у нас единственный, так что терпите. А когда уж очень тяжко станет, проводите сюда вашего друга, и то правда, шош вам одному здесь отдуваться.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 16.05.06
Откуда: USA
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.08 04:17. Заголовок: mamurik пишет: посл..


mamurik пишет:

 цитата:
последняя фраза вообще переводится со словом "экстаз" - который там совсем не к месту



Я согласна с allitera, по-моему уместnое слово.
А вы читали тему здесь на форуме по переводам Короля? Мне нравится английский перевод- он правильный, но безобразно сокращен.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 09.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.08 08:47. Заголовок: Foreigner пишет: За..


Foreigner пишет:

 цитата:
За что вас и любим! Не легко, конечно, когда все пристают вопросами - расскажи да обьясни, но вы у нас единственный, так что терпите. А когда уж очень тяжко станет, проводите сюда вашего друга, и то правда, шош вам одному здесь отдуваться.

Foreigner пишет:


 цитата:
Если будет возможность, спросите у Анн, пожалуйста. И вообще, вам удалось с ней поговорить о романе, задать ей ваши вопросы и получить на них ответы?



С Анн разговаривал много раз - столько, сколько бывал в Париже. Главным образом в Версале. Разговор затруднен из-за того факта, что я относительно неплохо читаю по-французский и понимаю процентов 70 или 80 прочитанного, но говорить и тем более понимать-
сложно. Мне очень стыдно, но это так. Видите ли, я с французским разбирался самостоятельно, и для моих целей мне было нужно понимать прочитанное, тогда как итальянский, немецкий и некоторые другие языки - я учил. С ними чуть попроще. Знаете, с одним сицилианцем и одним французом даже роман написали совместный, то-есть, я главу по-англисйкси ( на нем разговариваю более полувека ), француз по-французски, итальянец по-итальянски. Так потихонечку и до конца добрались. Извините, я отвлекся от Вашего вопроса.
Так что мне Надин помогала. Именно то, что Вас интересует - но спрашивал, но спрашивал многое другое. Анн часто не знает, что ответить - говорит - так перо повело, так казалось нужным написать. Жизненный опыт плюс талант. Конечно, не всегда осознается, почему написано так, а не иначе.
Мог бы, спросил бы у Стендаля, почему он закончил "Пармскую обитель" английскими словами "To the happy few". Я и сам мог бы предложить несколько объяснений, и все они удобоваримы, но Стендаль-то и сам не знал, почему.
Задам -ка я этот вопрос Наде, ладно ? Не о Стендале, конечно.

Foreigner пишет:

 цитата:
В следующий раз пойдете к дантисту или на physical, возьмите с полки что-нибудь типа Cosmopolitan or Good Housekeeping.



Понял - так и сделаю. А что лучше ? Я их, признаться, не читал почти никогда. Может, случайно как-то попадалось. Боюсь, что мои акции резко падают ?

Foreigner пишет:

 цитата:
За что вас и любим! Не легко, конечно, когда все пристают вопросами - расскажи да обьясни, но вы у нас единственный, так что терпите. А когда уж очень тяжко станет, проводите сюда вашего друга, и то правда, шош вам одному здесь отдуваться.



Ох, за такие слова готов отдуваться, пока не упаду. Только, по-моему, я все же не единственный. Есть ведь Максим- я его посты
читаю с удовольствием и интересом.
В целом, мне не очень тяжело, наверное - я же все-таки преподаватель, а вот с другом сложнее. Сергей Иосифович Щепотьев мой большой друг. но он как-то, я вижу, не участвует. Не знаю, почему. А кто еще станет в ряды - не ведаю. Мои местные друзья надо мной посмеиваются. Я, знаете ли, все вожусь то с авантюрной литературой, то с шерлокианой ( холмсианой), то разыскиваю детектив
о Холмсе, написанный Франклином Делано Рузвельтом, то нахожу опять-таки детектив, написанный совместно Агатой Кристи,
Гилбертом Честертоном, Уильямом Крофтсом и еще несколькими авторами, то излагая в какой-то журнал идею объяснения феномена полтергейста или призраков, или НЛО, то мне приходит в мою злополучную голову очередное место хранения Атлантиды, то
пытаюсь внести свой вклад в несколько идей о Туринской плащанице - вот уже лет 25 вынашиваю идею о том, как на ней мог
сохраниться отпечаток , в общем , посмеиваются надо мной здоров. И, наверное, поделом.

Думаю, что, скорее всего, напишу о Пейраке на уик-енд. Подождете ? Мне одна из участниц форума очень очень помогла - написала вопросы о Пейраке, а на вопросы всегда отвечать легче - есть определенная цель.
Ужасно хочется вмешаться и в спор о дружбе, но я не решаюсь вмешиваться - женщины беседуют, и тут я как слон в посудной лавке.

Даша, я счастлив, что мы достигли консенсуса, причем в условиях махрового плюрализма.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 07.02.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.08 10:22. Заголовок: Gennady пишет: Ужас..


Gennady пишет:

 цитата:
Ужасно хочется вмешаться и в спор о дружбе, но я не решаюсь вмешиваться - женщины беседуют, и тут я как слон в посудной лавке.


Вмешайтесь, очень интересно узнать мужской взгляд на дружбу вообще и на мужскую и женскую дружбу в частности. Я давно хотела Вам предложить, да не решалась.

"Любить, значит отдавать, отдавать все, не требуя ничего взамен, живя ради того, чтобы отдавать.." В. Холт. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 10.01.08
Откуда: Россия, Ростов-на-Дону
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.08 12:21. Заголовок: Gennady пишет: но я..


Gennady пишет:

 цитата:
но я не решаюсь вмешиваться



вмешайтесь пожалуйста

Ум женщины от природы, мужчины - от книг. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 10.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.08 15:38. Заголовок: Foreigner пишет: ..


Foreigner пишет:

 цитата:


Я согласна с allitera, по-моему уместое слово.
А вы читали тему здесь на форуме по переводам Короля? Мне нравится английский перевод- он правильный, но безобразно сокращен.



Это вероятно мое восприятие. Чаще всего экстаз характеризуется как высшая степень восторга. А в приведенном отрывке, я не вижу поводов для восторга, скажем так)

И о сравнении с де Вардом (которое привела allitera, я не успела тогда ответить) - тот ее все-таки не бил!

Да, вы правы, англ. перевод неплохой, но действительно "безобразно сокращен"! Остается ждать выхода этих романов в новой авторской версии...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.08 16:41. Заголовок: Foreigner пишет: Мн..


Foreigner пишет:

 цитата:
Мне нравится английский перевод- он правильный, но безобразно сокращен.


Начала читать фразу - думаю вот повезло англоговорящим, но по концу фразы поняла, что сидим в одной лодке.
Читайте подлинники - называется. Если так задуматься, то все переводы не идеальны. Даже кино смотришь переводное и порой задумываешься. а правильно ли они все перевели?

Gennady пишет:

 цитата:
Боюсь, что мои акции резко падают ?


Она растут. По крайней мере в моих глазах. я их тоже не читала и не читаю.
mamurik пишет:

 цитата:
Чаще всего экстаз характеризуется как высшая степень восторга


Так о нем и речь, что Филипп чуть ее до него не довел.

mamurik пишет:

 цитата:
И о сравнении с де Вардом (которое привела allitera, я не успела тогда ответить) - тот ее все-таки не бил



Ну морально, особенно по тем временам, Фил на все права имел. Да потом ей это, по сути, вовсе не неприятно. Ее это и завело. По моему разумению. Эдакая сексуальная фантазия.


Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 362 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 28
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет