On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.05 03:00. Заголовок: Книжный мир


Сегодня зашла в книжный магазин и узрела новый шедевр Фаины Гримберг «Анжелика и московский звездочет». Текст этого продукта (книгой не хочется называть) у меня вызвал чуть ли не омерзение. Любопытства ради взглянула на цену. Что вы думаете - 8 баксов с хвостиком! Не жирно ли?! Это не объяснить даже пресловутым двойным НДС и добавочной 5-ти процентой надбавкой! Кому нужна эта халтура, да еще и за такие деньги?
Придя в себя купила маленькую книгу про Версаль и любопытное произведение из области нейроистории «Мозги, которые нами правят (от Людовика XI до наших дней)» Мари-Жозеф Шалвен.
Анализируются правители Франции и их политика в зависимости от того, какое полушарие у них было доминирующим. Начала читать, пока интересно. По крайней мере, это не сборище бородатых анекдотов от господина Жоржа Ленотра.

Анна, я пошла отвечать на ваши письма, не могла выйти на связь раньше, у нас была конференция, волнений не счесть...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 381 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 All [только новые]


администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.05 23:10. Заголовок: нинон де ланкло


click here
Рош Ф. Нинон де Ланкло: женский ум, мужское сердце : Пер. с фр. яз.,
1998 г., Изд.: ИНАПРЕСС.
Книгу в продаже когда-то видела, но решила обойтись без нее, очень уж была она дорогая.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.05 23:20. Заголовок: Франсуаза Шандернагор


ФРАНСУАЗА ШАНДЕРНАГОР выросла в среде политиков и до недавнего времени работала судьей коммерческого суда. На сегодняшний день (1999 год) она автор шести романов на современные и исторические сюжеты. Известность ей принес роман "Королевская аллея" (1981; готовится к изданию в издательстве МИК в переводе И. Волевич) - псевдомемуары фаворитки Людовика XIV госпожи де Ментенон. Книга получила две литературные премии. Не меньшим успехом пользовалась трилогия из жизни Франции 1960- 1980-х гг. ("Несравненная", "Венский архангел", "Волчье дитя"; 1988). В 1988 г. Шандернагор потрясла читателей книгой "Первая жена" - исповедью немолодой женщины, переживающей развод с мужем, с которым прожито три десятка лет. Сегодня это один из французских бестселлеров.
С 1995 г. Франсуаза Шандернагор - член Гонкуровской академии.

Статья click here
А. Роб-Грийе, П. Брюкнер, Ж. Руо, М. Уэльбек, П. Констан, Ф. Шандернагор. Круглый стол "Французская литература выходит из чистилища".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.05 23:32. Заголовок: интервью с французским издателем


http://www.ambafrance.ru/journal/n2/2-6.htm
Интервью с одним французским издателем и немного о книгах.

Мне бросился в глаза пассаж о том, как здорово французские издатели зарабатывают на авторских правах, а российские вот бедные подписывают контракт только на пять лет. Да уж, Анн Голон могла бы многое порасказать о такой "замечательной" практике.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.05 23:34. Заголовок: заметка


Что-то про женскую литературу. Еще не читала, просто боюсь, что потеряю ссылку, потом не найду. http://www.webnek.com/sometext/for_woman.html

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.05 23:54. Заголовок: Франсуаза Шандернагор


Не очень понятно, что это. Наверное какой-то конкурс, где победителям (переводчикам?) выделяются деньги на издание книги.

ПРОТОКОЛ
заседания Экспертного совета № 7
конкурса “Современная зарубежная художественная литература - 99” ИОО
от 14 июля 1999 г.

Слушали:
Подведение итогов конкурса “Современная зарубежная художественная литература - 99”

На конкурс было подано 139 заявок. Грантовый фонд – 60 000 долл. Каждая заявка рецензировалась не менее, чем двумя независимыми экспертами.

Проекты, победившие в конкурсе. Гранты будут оформлены и выплачены в два этапа:
- по первому этапу финансирования будет выплачено $18 805,5
- по второму этапу финансирования, после представления победителями полных рукописей переводов, в зависимости от объемов этих рукописей будет выплачено $41 194,5

Среди отклоненных:

28. Название проекта: Франсуаза Шандернагор «Королевская аллея»
Автор проекта: Волевич Ирина Яковлевна
Город: Москва
Краткое описание проекта: Книга написана на французском языке, автор представляет литературу Франции. Жанр произведения – роман. Впервые опубликован на языке оригинала в 1981 году.
Объем: 26 а.л.
Мнение экспертов: Перевод хороший, роман, вероятно, увлекательный и информативный, но все же относится к категории массовой литературы и вряд ли нуждается в поддержке Института «Открытое общество».
Экспертный совет принял решение: Не поддерживать заявку.

Удивляет выражение "роман вероятно увлекательный". Они (комиссия) его что не читали? Как же они судят о произведении.
Но хорошо, что книгу все равно потом издали без всякого гранта.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.05 04:51. Заголовок: Re:


Речь, по всей вероятности, идет вот об этом конкурсе, проводившемся в 1999 году Институтом "Открытое общество" фонда Сороса
http://www.krasu.ru/osi/menu/archiv/Pushkin3.html

Российское представительство Института "Открытое общество" (ИОО) объявляет конкурс, направленный на поддержку перевода на русский язык произведений современной зарубежной художественной литературы. В задачи настоящего проекта входит знакомство российского читателя с наиболее значительными произведениями современной зарубежной художественной литературы, выявление новых писательских и переводческих имен, сохранение лучших традиций переводческого искусства и поддержка издательской деятельности, связанной с публикацией переводной художественной литературы.
К рассмотрению принимаются переводы прозаических произведений (романы, повести, рассказы, эссе) высокого художественного уровня, написанных на любом из языков "дальнего зарубежья", впервые опубликованных на языке оригинала после 1973 года и ранее не издававшихся на русском языке. Для уяснения критериев отбора участникам конкурса предлагается список авторов, имеющий исключительно рекомендательный характер; к рассмотрению на равных условиях принимаются инициативные заявки на перевод современных авторов, чьи произведения соответствуют предложенным критериям. Объем предлагаемых книг должен быть не меньше 8 а.л.
Переводчикам-победителям конкурса, которые будут определены Экспертным советом, ИОО предоставляет грант на перевод, а также частично субсидирует издательствам, публикующим переводы победителей конкурса, приобретение прав на перевод и подготовку рукописи к печати.


Потом одобренные книги выходили с указанием "Книга издана при поддержке Института "Открытое Общество"

Olga пишет:
цитата
Удивляет выражение "роман вероятно увлекательный". Они (комиссия) его что не читали? Как же они судят о произведении.

Может быть, на конкурс был представлен только фрагмент романа, давший эксперту возможность судить о качестве перевода и принадлежности к массовой литературе, но не позволивший полностью оценить увлекательность и информативность? Хотя в таком случае экспертам следовало бы указать, с чем они знакомился - с фрагментом или полным текстом. (Как это делалось для некоторых других произведений http://www.soros.karelia.ru/docs/Prot99_1.doc)
Однако судя по году издания романа, ко времени конкурса Ирина Волевич уже перевела книгу полностью.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.05 10:10. Заголовок: Re:


Во Франции выходила книга
"Мадмуазель де Нантс, любимая дочь Луи 14 " автор Жаке Берно (может я произношу неправильно )

Jacques Bernot "Mademoiselle de Nantes, fille préférée de Louis XIV"

click here


Самое удивительное, что судя по тому что они пишут на форуме click here (тема так и называется Mademoiselle de Nantes, fille préférée de Louis XIV)
у них во Франции этой книге нет ни в одном магазине, и даже на amazon.fr
Вообще странно, она что так давно издавалась, что по поиску, практически ничего нет.

Анна, а что это за историк или писатель, Jacques Bernot? и интересно в каком году эта книга издавалась ? Это шло, как художественное или ближе к историческому?
Интересно на английский переводилась? Интересно где нибудь в интернете выложено?

А на счет книги про Мадам Мантенон, странно я ни в одном крупном книжном магазине ее не видела,
хотя книги не слишком большого тиража, наверное стоит искать по фирменным магазинам издательств 1999 год, я думаю ее купить теперь сложно, я знаю что крупные магазины, имеют такую услугу, если книги нет в наличие у них, можно сделать заявку, и книгу закажут, затем перезвонят Вам когда она будет, Вы подтверждаете заказ, ее привозят в магазин, Вам звонят, Вы едите, оплачиваете и забираете книгу. Цена такая же, как если бы Вы купили ее сразу в магазине.
Но, есть одно существенное НО, заказы принимаются на книги, которые выходили, в России, не более 3 лет назад, если более 3 лет, то заказы не принимают.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.05 10:44. Заголовок: Re:


http://www.memodoc.com/nouveautes.htm

Книга вышла во Франции в прошлом году, интересно почему они ее в магазинах не могут найти
Вот здесь что - то про книгу написано, и куча других книг.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.05 15:21. Заголовок: Re:


Вот здесь еще раз упоминается книга Жака Берно "Мадемуазель де Нант"

click here
Кто такой Жак Берно, остается неясным

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.05 15:48. Заголовок: Jacques Bernot


Ника пишет:
цитата
Книга вышла во Франции в прошлом году, интересно почему они ее в магазинах не могут найти

В одном месте она все-таки продается:)
click here

На имя Jacques Bernot есть еще несколько книг click here

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.05 17:44. Заголовок: Re:


Мемуары Ришелье
click here



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.05 13:27. Заголовок: Re:



А Анна Вы мемуары кардинала имели ввмду???
Вы читали? Интересно?
Или Вы имели ввиду мемуары Ришилье Луи - Франсуа Арман де Виньеро дю Плесси, герцог де Ришилье (1696-1788) мс 48 маршал Франции
внучатый племянник Кардинала

Он дружил с Регентом (относительно), был очень близок к Луи 15, входил в круг его ближайших людей, и был злейшим врагом Мадам де Помпадур. Она его характеризовала как одного из самых непорядошных людей которых знала,
В конце жизни написал 9 томов мемуаров, которые впервые были опубликованы в 1790 - 1791 годах

Анна или Вы эти мемуры имели ввиду (когда мне в письме писали)?
Но мне кажется они в России не публиковались, кто их читал говорят очень интересно, но там есть одно большое НО!! он там сильно "обливает грязью" Помпадур, хотя историки пришли к вывуду, на процентов 70 что он о ней написал это неправда.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.05 16:11. Заголовок: Re:


Нет, я имела в виду мемуары именно кардинала Ришелье. Книгу еще не покупала :), но уже видела в продаже. Она вышла в серии "Историческая библиотека".
В аннотации сказано, что впервые эти мемуары были опубликованы во Франции в в 1723 году, частично печатались на русском языке в XVIII веке, и сейчас впервые издаются в России полностью,


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.05 21:16. Заголовок: Re:


http://cr.middlebury.edu/public/russian/Bulgakov/public_html/timeline.html
Иллюстрации к "Мастеру и Маргарите" Булгакова.

Она поехала за ним в Сибирь и испортила ему всю каторгу! - об Анжелике в Новом Свете :)
"Сколь бы ты не супил бровь, повторяю вновь и вновь - индивид имеет право на свободную любовь!" Анжелика Людовику
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.05 14:12. Заголовок: Иллюстрации к "МиМ"


К сожалению не грузится. Жалко:))) То ли у меня доступа нет, то ли статья ушла из новостей в какой-то каталог:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 381 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 15
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет