Автор | Сообщение |
allitera
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 25.03.09 20:07. Заголовок: Vote: Нужно ли было переписывать книгу?
Думаю уже можно задать такой вопрос на форуме. Как по-вашему нужно ли было переписывать книгу? Вариант с последним томом думаю не обсуждается - книге быть. Большая просьба отмечаться кто и как проголосовал, аргументация приветствуется.
|
|
|
Ответов - 229
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|
allitera
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 30.03.09 13:10. Заголовок: Daria пишет: Я уже..
Daria пишет: цитата: | Я уже жалею, что влезла вставлять свои 5 копеек. |
| Почему - очент правильно что влезла. Твое мнение - ты его высказываешь. кто-тьо соглашается, кто-то нет, но от этого оно не менее достойно быть высказано, чем любое другое.
|
|
|
Daria
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 30.03.09 13:17. Заголовок: allitera пишет: По..
allitera пишет: цитата: | Почему - очент правильно что влезла. Твое мнение - ты его высказываешь. кто-тьо соглашается, кто-то нет, но от этого оно не менее достойно быть высказано, чем любое другое. |
| Да я по личным причинам жалею, а не потому, что стесняюсь. Просто я редко когда надеюсь ошибиться в своих суждениях.
|
|
|
allitera
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 30.03.09 13:40. Заголовок: Daria пишет: Прост..
Daria пишет: цитата: | Просто я редко когда надеюсь ошибиться в своих суждениях. |
| О завернула! А с чего ты решила. что ошибаешься. Вы же ьеорему Пифагора обсуждаете. а литературу. а тут нет как ты сама сказала объективных критериев оценки.
|
|
|
Daria
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 30.03.09 14:32. Заголовок: allitera пишет: А ..
allitera пишет: цитата: | А с чего ты решила. что ошибаешься. Вы же ьеорему Пифагора обсуждаете. а литературу. а тут нет как ты сама сказала объективных критериев оценки. |
| Кажется мы, немного отойдя от личного, позволили себе некоторые общие оценки. Мне очень хочется, чтобы это переиздание действительно вернуло произведению заслуженную репутацию, а не похоронило его в истории литературы.
|
|
|
Foreigner
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
Откуда: USA
|
|
Отправлено: 30.03.09 18:54. Заголовок: Daria пишет: На сам..
Daria пишет: цитата: | На самом деле нет никаких объективных критериев, позволяющих оценить некое художественное произведение "здесь и сейчас". |
| Согласна на все 100%. Но 5 копеек вставлять все равно надо, для того здесь и сидим. Я думаю переубеждать никого не нужно да и бесполезное это дело. Человек сам должен созреть для перемены мнения, получив и обработав новую информацию к размышлению. Просто обидно когда делаются поспешные, поверхностные выводы. Мы здесь знаем больше об Анн и книге, должны вроде бы лучше все понимать, а получается сами рубим с плеча и, бегло пролистав книгу, говорим: "Фи, какая гадость." Daria пишет: цитата: | Да я по личным причинам жалею, а не потому, что стесняюсь. Просто я редко когда надеюсь ошибиться в своих суждениях. |
| Ну ты, мать, залупила!
|
|
|
Daria
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 30.03.09 19:44. Заголовок: allitera пишет: О ..
allitera пишет: Foreigner пишет: Это я наверное уже на другом языке думаю и сама себя перевожу. Foreigner пишет: цитата: | бегло пролистав книгу, говорим: "Фи, какая гадость." |
| Ну ладно. По-моему здесь никто не делал безапеляционных заявлений. Критика вполне обоснованная. Другое дело, что все это вещи субъективные. Так что выводов делать не будем, просто делимся впечатлениями.
|
|
|
allitera
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 30.03.09 20:30. Заголовок: Foreigner пишет: Мы..
Foreigner пишет: цитата: | Мы здесь знаем больше об Анн и книге, должны вроде бы лучше все понимать, а получается сами рубим с плеча и, бегло пролистав книгу, говорим: "Фи, какая гадость." |
| Да е-мое, если ругаем, то значит читаем через страницы? Давай все-таки объективнее будем и уважать чужое мнение. Никто не застрахлван от ошибок, и Анна Голон.
|
|
|
Foreigner
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
Откуда: USA
|
|
Отправлено: 31.03.09 02:34. Заголовок: Daria пишет: никто ..
Daria пишет: цитата: | никто не делал безапеляционных заявлений |
| Я имела в виду скорее поспешных, необдуманых, предвзятых. Если ты читаешь форум, то ты знаешь что я имею в виду. allitera пишет: Я ответила в ЛС.
|
|
|
zoreana
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 10.09.08
Откуда: РФ, Москва
|
|
Отправлено: 31.03.09 12:11. Заголовок: Переписывать надо бы..
Переписывать надо было ,а то некоторые моменты не вписывались в картину. А что много критики, то к этому римейку надо привыкнуть .
|
|
|
Desiree
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 06.10.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 31.03.09 13:56. Заголовок: allitera пишет: Воп..
allitera пишет: цитата: | Вопрос о нужности 14 тома не стоял - я это указала. думаю тут нет никого, кто не хотел бы его увидеть. :) |
| Почему же нет? я, вот спокойно могла бы и без него обойтись. До этого дня обходилась же. Собственно, что такого? Ну, нет и не было бы. Мне раньше иногда хотелось продолжения, но потом я себе сказала так: так можно продолжения писать до того, пока Анж не исполнится 100 лет. Это ж бред. Нужно вовремя все заканчивать. А концовку при наличиии воображения можно дописать самим. Ну, доживем до нового тома - что ж, хорошо.
|
|
|
Desiree
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 06.10.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 31.03.09 13:59. Заголовок: allitera пишет: Des..
allitera пишет: цитата: | Desiree пишет: цитата: Так в чем же проблема? Проблема в том, что нет 14 тома. Вот ведь беда. Desiree пишет: цитата: Старые книги никто не отменял. Они у всех есть А перевод - кошмар на улице вязов - вот что надо переделать. и тут ни у кого возражений не возникнет. |
| По поводу 14 тома - для меня не было бедой все эти годы. И с имеющимися переводами с удовольствием читала книги. Конечно, желательно получше. Но не факт что получше будет. Сейчас у нас книги выходят с жутчайшими переводами вообще. Так что за неимением гербовой, пишем на простой.
|
|
|
|
Desiree
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 06.10.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 31.03.09 14:03. Заголовок: allitera пишет: В о..
allitera пишет: цитата: | В общем эта книга нас заразила собой и не отпускала. А теперь могу сказать с определенностью, лично для меня, больше я этого не чувствую, совсем. |
| А я чувствую - да с удвоенной силой. Вот ведь как бывает.
|
|
|
Desiree
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 06.10.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 31.03.09 14:11. Заголовок: Foreigner пишет: Я ..
Foreigner пишет: цитата: | Я думаю переубеждать никого не нужно да и бесполезное это дело. Человек сам должен созреть для перемены мнения, получив и обработав новую информацию к размышлению. Просто обидно когда делаются поспешные, поверхностные выводы. Мы здесь знаем больше об Анн и книге, должны вроде бы лучше все понимать, а получается сами рубим с плеча и, бегло пролистав книгу, говорим: "Фи, какая гадость." |
| Соглашусь на все 1000%. Мне вообще кажется, что новые книги нужно читать внимательнее. И главное - неспешно. В этом все очарование. Да, в них нет того ритма, что в старых. Это определенно. Как только открываешь новый первый том - это ощущается. Но для меня в этом нет ничего отталкивающего или скучного. Просто они другие, в них совсем другой ритм. Да, в них много деталей , но разве это так плохо? Для меня - детали - Бог (конечно, для других - ничего незначащие пустые мелочи и тоска). А мне не хватало вот этих самых деталей (для кого-то мелочей, ненужных отсуплений, тоски, продолжить можете сами) в старых книгах. Теперь я это отчетливо вижу. Образ Анж становится более интересным и ярким. Образ Жоффрея - иным для меня, чем представлялся по старым книгам.... В чем-то совсем иным, в чем-то более понятным. Это мое мнение.
|
|
|
allitera
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 31.03.09 14:52. Заголовок: Desiree пишет: Мне ..
Desiree пишет: цитата: | Мне вообще кажется, что новые книги нужно читать внимательнее. И главное - неспешно |
| Но ведь на самом деле это ужасно, что книга так изменилась. Вопрос. а нужна ли нам другая книга про Анж? Мне нет, это точно. Меня устраивала старая. притом настолько устраивала. что я попала на форум. Выходит новая книга не будет состоять из старых поклонников и будет набирать другую аудиторию.
|
|
|
Элен
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 18.09.07
|
|
Отправлено: 31.03.09 23:20. Заголовок: allitera пишет: в н..
Дезире пишет: цитата: | в них много деталей , но разве это так плохо? Для меня - детали - Бог (конечно, для других - ничего незначащие пустые мелочи и тоска). |
| ИМХО к сожалению, обилие деталей порой превращает повествование чуть ли не в тот старый анекдот про блох и медведя. И можно писать о чем угодно вокруг, над, под Анж и т.д. Но это дело вкуса. Никого не хочу обидеть .
|
|
|
Ответов - 229
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|