On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
постоянный участник




Зарегистрирован: 09.01.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.11 22:02. Заголовок: Война в кружевах: разбор полетов (продолжение2)


Предлагаю обсуждать здесь странности и несостыковки в 7 томе новой версии

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 153 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]


постоянный участник




Зарегистрирован: 09.12.10
Откуда: РФ, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.11 05:52. Заголовок: Вчера прочла первый ..


Вчера прочла первый поцелуй с королем. Напомнило операцию какую-то. Почему раньше поцелуи описывались романтично, а сейчас сродни "я препорирую лягушку".. и вот еще что меня улыбнуло:
"Они вступили в тот возраст, когда хочется оседлать все, что угодно". Это про Фло и Кантора. Ээээ.. без комментариев..

- Государство - это я!
- Не преувеличивай, Фэрри..
(с) Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 04.05.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.11 18:36. Заголовок: Ariadna Ariadna пи..


Ariadna

Ariadna пишет:

 цитата:
"Они вступили в тот возраст, когда хочется оседлать все, что угодно". Это про Фло и Кантора. Ээээ.. без комментариев..



Не читала этот момент. А в каком это смысле? Там же детям лет 8-10

-И кажется, будто все приснилось, все, что было, вся юность
— Приснилось, да, — спокойно заверил Джон. — Юность всем снится, это просто помешательство от неправильной работы организма.
— Как хорошо быть помешанной!

The pure and simple truth is rarely pure and never simple.

Человек устает бороться и делает вид, что помудрел.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 04.05.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.11 18:53. Заголовок: Ariadna пишет: Вчер..


Ariadna пишет:

 цитата:
Вчера прочла первый поцелуй с королем. Напомнило операцию какую-то. Почему раньше поцелуи описывались романтично, а сейчас сродни "я препорирую лягушку"..




Да, мы уже обсудили как он ей зубы для начала проинспектировал. Хотя, я увы читала у самого короля зубы были не хорошие

-И кажется, будто все приснилось, все, что было, вся юность
— Приснилось, да, — спокойно заверил Джон. — Юность всем снится, это просто помешательство от неправильной работы организма.
— Как хорошо быть помешанной!

The pure and simple truth is rarely pure and never simple.

Человек устает бороться и делает вид, что помудрел.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 06.10.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.11 20:32. Заголовок: zoreana пишет: Des..


zoreana пишет:

 цитата:

Desiree как то вспоминала недавно тебя.



zoreana, ну вот я и появилась
Седьмой том купила.Теперь осталось почитать, а я и предыдущие не открывала...

"Жизнь! Неужели она наконец начнется и для Анжелики де Сансе де Монтелу, графини де Пейрак? Потому что любовь это и есть жизнь!"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 09.12.10
Откуда: РФ, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.11 21:32. Заголовок: Leja пишет: Не чита..


Leja пишет:

 цитата:
Не читала этот момент. А в каком это смысле? Там же детям лет 8-10

это момент, когда дети вернулись из Монтелу от деда и им нанимают учителей. Там описывается как раз характеры детей или скорей их шалости и заботы и переживания великой мамаши, которая умудрилась впихнуть детей ко двору, а сама не продвинулась в этом..
Вообще, если вспомнить второй класс школы урок математики, Кантор родился сразу после казни крошки-Жо. То есть это конец января 1661. Поправьте меня, если я ошибаюсь. В середине 1666 ему никак не может быть 7. Флоримон старше брата по книге на два года. Следовательно ему тоже никак не может быть 9. Я пока в трех местах прочла, что в 1666 детям 7 и 9 соответственно. У меня нет слов

Leja пишет:

 цитата:
Хотя, я увы читала у самого короля зубы были не хорошие

да.. в этом плане у него беда. Во многих источниках указано, что к 40 годам у него осталось чуть ли не пара зубов. А так же вспомним про операцию (о ней ни раз вспоминала Алитера), которую делали Луи и чуть не пол челюсти ему снесли уроды-медики...

- Государство - это я!
- Не преувеличивай, Фэрри..
(с) Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 09.12.10
Откуда: РФ, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.11 21:34. Заголовок: Имеется ввиду, что д..


Имеется ввиду, что дети так хотят кататься на лошадках. что готовы оседлать все что угодно в таком возрасте..

- Государство - это я!
- Не преувеличивай, Фэрри..
(с) Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 04.05.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.11 21:40. Заголовок: Ariadna пишет: да....


Ariadna пишет:

 цитата:
да.. в этом плане у него беда. Во многих источниках указано, что к 40 годам у него осталось чуть ли не пара зубов.



Я читала, что зубы у него были почти до 50. Другой момент, что больные они у него были. Или может кривые какие.

Ariadna пишет:

 цитата:
Имеется ввиду, что дети так хотят кататься на лошадках. что готовы оседлать все что угодно в таком возрасте..



Вот надо так двусмысленно написать В шутке про совращения короля Лозеном есть изюминка, а тут пошлые ассоциации к чему?

Молодые гоняются за тем, что желают приобрести, а старики привязываются к тому, что боятся потерять.

The pure and simple truth is rarely pure and never simple.

Человек устает бороться и делает вид, что помудрел.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 09.12.10
Откуда: РФ, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.11 21:58. Заголовок: Leja пишет: Вот над..


Leja пишет:

 цитата:
Вот надо так двусмысленно написать В шутке про совращения короля Лозеном есть изюминка, а тут пошлые ассоциации к чему?

Зайка, пошлыми и двусмысленными смыслами наделяем эти фразы мы сами. Другое дело, что фраза построена небрежно, потому есть возможность оторваться от чтения и посклонять фразу в разных смыслах. Это я к чему? к тому, что как написала выше Даша, важно, чтобы при чтении романа не "выдергивали" тебя из "того" мира. А когда глаза постоянно спотыкаются то за одну фразу, то за другую, это говорит о том, что в переводе где-то недоработка. Что мне мешает до сих пор "глотать" в один вечер "Анжелика и король" все части сразу до сих пор? И почему я читаю уже третью неделю "Анжелика. Война в кружевах"? Не затягивает. И это вот как раз и грустно.

Почему предлагаю вынести на рассмотрение старый вариант в старых же переводах Наумова и Агапова и еще Художникова, добавить вырезанные сцены, добавить несколько фанфиков девочек и мелким тиражом распространить для личного чтива эту красоту. Это будет ЗНАЧИТЕЛЬНО лучше, чем вот то, что я читаю сейчас. Я так думаю (с)

- Государство - это я!
- Не преувеличивай, Фэрри..
(с) Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.11 22:09. Заголовок: Ariadna пишет: "..


Ariadna пишет:

 цитата:
"Они вступили в тот возраст, когда хочется оседлать все, что угодно".


Ну кто бы подумал, что это про:
Ariadna пишет:

 цитата:
Имеется ввиду, что дети так хотят кататься на лошадках. что готовы оседлать все что угодно в таком возрасте



Ariadna пишет:

 цитата:
да.. в этом плане у него беда. Во многих источниках указано, что к 40 годам у него осталось чуть ли не пара зубов. А так же вспомним про операцию (о ней ни раз вспоминала Алитера), которую делали Луи и чуть не пол челюсти ему снесли уроды-медики...


Нет, ну зубы тогда у всех были не очень, хотя они и сейчас не очень, просто нам их научились пломбировать. Но все же в 40 лет у короля были зубы. притом настолько, что спустя 7 лет их впервые вырывали.

Невозможно представить себе величие, прозорливость и обширность его ума, безошибочность его суждений, равно как приветливость его взгляда и исходящее от него обаяние, когда он сбрасывал личину величия и гордой неприступности, с коей он появлялся на публике.
(с) Помпон
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 04.05.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.11 22:09. Заголовок: Ariadna пишет: Поче..


Ariadna пишет:

 цитата:
Почему предлагаю вынести на рассмотрение старый вариант в старых же переводах Наумова и Агапова и еще Художникова, добавить вырезанные сцены, добавить несколько фанфиков девочек и мелким тиражом распространить для личного чтива эту красоту. Это будет ЗНАЧИТЕЛЬНО лучше, чем вот то, что я читаю сейчас. Я так думаю (с)



Ох согласна. Главное чтобы Люба с Настей бфли не против, что их фики напечатают:). А так они и образы раскрыли в отличие от автора, которая не понятно, что добавила вообще. 0.5%? Это халтура. Ну и чудо переводчик, которая знает историю и пишет о палатках с дверями и короле с шестом. Да, славно поработали

Молодые гоняются за тем, что желают приобрести, а старики привязываются к тому, что боятся потерять.

The pure and simple truth is rarely pure and never simple.

Человек устает бороться и делает вид, что помудрел.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.11 22:11. Заголовок: Leja пишет: Я читал..


Leja пишет:

 цитата:
Я читала, что зубы у него были почти до 50. Другой момент, что больные они у него были. Или может кривые какие.



Ariadna пишет:

 цитата:
Зайка, пошлыми и двусмысленными смыслами наделяем эти фразы мы сами. Другое дело, что фраза построена небрежно, потому есть возможность оторваться от чтения и посклонять фразу в разных смыслах.


Ну уж не настолько я испорчена, но без всякой задней мысли подумала о молодых и ранних. Смысл "оседлать все что угодно" к лошадям не ближе, чем к всему другому.

Невозможно представить себе величие, прозорливость и обширность его ума, безошибочность его суждений, равно как приветливость его взгляда и исходящее от него обаяние, когда он сбрасывал личину величия и гордой неприступности, с коей он появлялся на публике.
(с) Помпон
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.11 23:09. Заголовок: Ariadna пишет: Поч..


Ariadna пишет:


 цитата:
Почему предлагаю вынести на рассмотрение старый вариант в старых же переводах Наумова и Агапова и еще Художникова, добавить вырезанные сцены, добавить несколько фанфиков девочек и мелким тиражом распространить для личного чтива эту красоту. Это будет ЗНАЧИТЕЛЬНО лучше, чем вот то, что я читаю сейчас. Я так думаю (с)



Поддерживаю. При том, что я не большой ценитель фанфиков, но то, что пишут наши девочки порой читается куда живей и с большим интересом, чем эта новая весия. Собственно, этим мы (большинство на этом форуме) и занимаемся: до сих пор возвращаемся к старым переводам + энтузиасты многое перевели из пропущенного, причем перевели очень хорошо. Читая эти отрывки я, например, ощущениями возвращалась в то время, когда впервые с увлечением читала роман. То, что писала Голон в молодые годы и то, что вопреки художественности и здравому сммыслу вымучивается теперь - это две большие разницы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.11 11:45. Заголовок: Daria пишет: Читая ..


Daria пишет:

 цитата:
Читая эти отрывки я, например, ощущениями возвращалась в то время, когда впервые с увлечением читала роман.


Вот поддерживаю. Я тоже тогда испытала то давнишнее ностальгическое чувство. Как будто новый ее роман читала. И очень надеялась, что в новых томах найду тоже и вновь испытаю те же эмоции.

Невозможно представить себе величие, прозорливость и обширность его ума, безошибочность его суждений, равно как приветливость его взгляда и исходящее от него обаяние, когда он сбрасывал личину величия и гордой неприступности, с коей он появлялся на публике.
(с) Помпон
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 09.12.10
Откуда: РФ, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.11 17:55. Заголовок: Leja пишет: Ох согл..


Leja пишет:

 цитата:
Ох согласна. Главное чтобы Люба с Настей бфли не против, что их фики напечатают:)

я говорю также о фанфиках Психеи и Зиреал.

Daria пишет:

 цитата:
Собственно, этим мы (большинство на этом форуме) и занимаемся: до сих пор возвращаемся к старым переводам + энтузиасты многое перевели из пропущенного, причем перевели очень хорошо. Читая эти отрывки я, например, ощущениями возвращалась в то время, когда впервые с увлечением читала роман. То, что писала Голон в молодые годы и то, что вопреки художественности и здравому сммыслу вымучивается теперь - это две большие разницы.

ППС

и в копилку:
"Обычно русских выкупали у турок, которые захватывали пленников в бесконечных стычках на территории Армении, Украины, Венгрии или Польши".
Внимание, вопрос: а при чем тут русские?

- Государство - это я!
- Не преувеличивай, Фэрри..
(с) Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 10.06.10
Откуда: Украина, Мариуполь
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.11 18:00. Заголовок: Ariadna пишет: Leja..


Ariadna пишет:

 цитата:
Leja пишет:

цитата:
Ох согласна. Главное чтобы Люба с Настей бфли не против, что их фики напечатают:)

я говорю также о фанфиках Психеи и Зиреал.

За себя отвечу, что очень лестно , спасибо.
Что-то Психея пропала, обещала после праздников что-нибудь новенькое выложить и нету....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 153 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет