Автор | Сообщение |
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 09.01.11
|
|
Отправлено: 26.03.11 22:02. Заголовок: Война в кружевах: разбор полетов (продолжение2)
Предлагаю обсуждать здесь странности и несостыковки в 7 томе новой версии
|
|
|
Ответов - 153
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[только новые]
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 09.12.10
Откуда: РФ, СПб
|
|
Отправлено: 11.05.11 05:52. Заголовок: Вчера прочла первый ..
Вчера прочла первый поцелуй с королем. Напомнило операцию какую-то. Почему раньше поцелуи описывались романтично, а сейчас сродни "я препорирую лягушку".. и вот еще что меня улыбнуло: "Они вступили в тот возраст, когда хочется оседлать все, что угодно". Это про Фло и Кантора. Ээээ.. без комментариев..
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 04.05.10
|
|
Отправлено: 11.05.11 18:36. Заголовок: Ariadna Ariadna пи..
Ariadna Ariadna пишет: цитата: | "Они вступили в тот возраст, когда хочется оседлать все, что угодно". Это про Фло и Кантора. Ээээ.. без комментариев.. |
| Не читала этот момент. А в каком это смысле? Там же детям лет 8-10
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 04.05.10
|
|
Отправлено: 11.05.11 18:53. Заголовок: Ariadna пишет: Вчер..
Ariadna пишет: цитата: | Вчера прочла первый поцелуй с королем. Напомнило операцию какую-то. Почему раньше поцелуи описывались романтично, а сейчас сродни "я препорирую лягушку".. |
| Да, мы уже обсудили как он ей зубы для начала проинспектировал. Хотя, я увы читала у самого короля зубы были не хорошие
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 06.10.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 11.05.11 20:32. Заголовок: zoreana пишет: Des..
zoreana пишет: цитата: | Desiree как то вспоминала недавно тебя. |
| zoreana, ну вот я и появилась Седьмой том купила.Теперь осталось почитать, а я и предыдущие не открывала...
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 09.12.10
Откуда: РФ, СПб
|
|
Отправлено: 11.05.11 21:32. Заголовок: Leja пишет: Не чита..
Leja пишет: цитата: | Не читала этот момент. А в каком это смысле? Там же детям лет 8-10 |
|
это момент, когда дети вернулись из Монтелу от деда и им нанимают учителей. Там описывается как раз характеры детей или скорей их шалости и заботы и переживания великой мамаши, которая умудрилась впихнуть детей ко двору, а сама не продвинулась в этом.. Вообще, если вспомнить второй класс школы урок математики, Кантор родился сразу после казни крошки-Жо. То есть это конец января 1661. Поправьте меня, если я ошибаюсь. В середине 1666 ему никак не может быть 7. Флоримон старше брата по книге на два года. Следовательно ему тоже никак не может быть 9. Я пока в трех местах прочла, что в 1666 детям 7 и 9 соответственно. У меня нет слов Leja пишет: цитата: | Хотя, я увы читала у самого короля зубы были не хорошие |
|
да.. в этом плане у него беда. Во многих источниках указано, что к 40 годам у него осталось чуть ли не пара зубов. А так же вспомним про операцию (о ней ни раз вспоминала Алитера), которую делали Луи и чуть не пол челюсти ему снесли уроды-медики...
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 09.12.10
Откуда: РФ, СПб
|
|
Отправлено: 11.05.11 21:34. Заголовок: Имеется ввиду, что д..
Имеется ввиду, что дети так хотят кататься на лошадках. что готовы оседлать все что угодно в таком возрасте..
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 04.05.10
|
|
Отправлено: 11.05.11 21:40. Заголовок: Ariadna пишет: да....
Ariadna пишет: цитата: | да.. в этом плане у него беда. Во многих источниках указано, что к 40 годам у него осталось чуть ли не пара зубов. |
| Я читала, что зубы у него были почти до 50. Другой момент, что больные они у него были. Или может кривые какие. Ariadna пишет: цитата: | Имеется ввиду, что дети так хотят кататься на лошадках. что готовы оседлать все что угодно в таком возрасте.. |
| Вот надо так двусмысленно написать В шутке про совращения короля Лозеном есть изюминка, а тут пошлые ассоциации к чему?
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 09.12.10
Откуда: РФ, СПб
|
|
Отправлено: 11.05.11 21:58. Заголовок: Leja пишет: Вот над..
Leja пишет: цитата: | Вот надо так двусмысленно написать В шутке про совращения короля Лозеном есть изюминка, а тут пошлые ассоциации к чему? |
|
Зайка, пошлыми и двусмысленными смыслами наделяем эти фразы мы сами. Другое дело, что фраза построена небрежно, потому есть возможность оторваться от чтения и посклонять фразу в разных смыслах. Это я к чему? к тому, что как написала выше Даша, важно, чтобы при чтении романа не "выдергивали" тебя из "того" мира. А когда глаза постоянно спотыкаются то за одну фразу, то за другую, это говорит о том, что в переводе где-то недоработка. Что мне мешает до сих пор "глотать" в один вечер "Анжелика и король" все части сразу до сих пор? И почему я читаю уже третью неделю "Анжелика. Война в кружевах"? Не затягивает. И это вот как раз и грустно. Почему предлагаю вынести на рассмотрение старый вариант в старых же переводах Наумова и Агапова и еще Художникова, добавить вырезанные сцены, добавить несколько фанфиков девочек и мелким тиражом распространить для личного чтива эту красоту. Это будет ЗНАЧИТЕЛЬНО лучше, чем вот то, что я читаю сейчас. Я так думаю (с)
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 11.05.11 22:09. Заголовок: Ariadna пишет: "..
Ariadna пишет: цитата: | "Они вступили в тот возраст, когда хочется оседлать все, что угодно". |
| Ну кто бы подумал, что это про: Ariadna пишет: цитата: | Имеется ввиду, что дети так хотят кататься на лошадках. что готовы оседлать все что угодно в таком возрасте |
| Ariadna пишет: цитата: | да.. в этом плане у него беда. Во многих источниках указано, что к 40 годам у него осталось чуть ли не пара зубов. А так же вспомним про операцию (о ней ни раз вспоминала Алитера), которую делали Луи и чуть не пол челюсти ему снесли уроды-медики... |
| Нет, ну зубы тогда у всех были не очень, хотя они и сейчас не очень, просто нам их научились пломбировать. Но все же в 40 лет у короля были зубы. притом настолько, что спустя 7 лет их впервые вырывали.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 04.05.10
|
|
Отправлено: 11.05.11 22:09. Заголовок: Ariadna пишет: Поче..
Ariadna пишет: цитата: | Почему предлагаю вынести на рассмотрение старый вариант в старых же переводах Наумова и Агапова и еще Художникова, добавить вырезанные сцены, добавить несколько фанфиков девочек и мелким тиражом распространить для личного чтива эту красоту. Это будет ЗНАЧИТЕЛЬНО лучше, чем вот то, что я читаю сейчас. Я так думаю (с) |
| Ох согласна. Главное чтобы Люба с Настей бфли не против, что их фики напечатают:). А так они и образы раскрыли в отличие от автора, которая не понятно, что добавила вообще. 0.5%? Это халтура. Ну и чудо переводчик, которая знает историю и пишет о палатках с дверями и короле с шестом. Да, славно поработали
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 11.05.11 22:11. Заголовок: Leja пишет: Я читал..
Leja пишет: цитата: | Я читала, что зубы у него были почти до 50. Другой момент, что больные они у него были. Или может кривые какие. |
| Ariadna пишет: цитата: | Зайка, пошлыми и двусмысленными смыслами наделяем эти фразы мы сами. Другое дело, что фраза построена небрежно, потому есть возможность оторваться от чтения и посклонять фразу в разных смыслах. |
| Ну уж не настолько я испорчена, но без всякой задней мысли подумала о молодых и ранних. Смысл "оседлать все что угодно" к лошадям не ближе, чем к всему другому.
|
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 11.05.11 23:09. Заголовок: Ariadna пишет: Поч..
Ariadna пишет: цитата: | Почему предлагаю вынести на рассмотрение старый вариант в старых же переводах Наумова и Агапова и еще Художникова, добавить вырезанные сцены, добавить несколько фанфиков девочек и мелким тиражом распространить для личного чтива эту красоту. Это будет ЗНАЧИТЕЛЬНО лучше, чем вот то, что я читаю сейчас. Я так думаю (с) |
| Поддерживаю. При том, что я не большой ценитель фанфиков, но то, что пишут наши девочки порой читается куда живей и с большим интересом, чем эта новая весия. Собственно, этим мы (большинство на этом форуме) и занимаемся: до сих пор возвращаемся к старым переводам + энтузиасты многое перевели из пропущенного, причем перевели очень хорошо. Читая эти отрывки я, например, ощущениями возвращалась в то время, когда впервые с увлечением читала роман. То, что писала Голон в молодые годы и то, что вопреки художественности и здравому сммыслу вымучивается теперь - это две большие разницы.
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 12.05.11 11:45. Заголовок: Daria пишет: Читая ..
Daria пишет: цитата: | Читая эти отрывки я, например, ощущениями возвращалась в то время, когда впервые с увлечением читала роман. |
| Вот поддерживаю. Я тоже тогда испытала то давнишнее ностальгическое чувство. Как будто новый ее роман читала. И очень надеялась, что в новых томах найду тоже и вновь испытаю те же эмоции.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 09.12.10
Откуда: РФ, СПб
|
|
Отправлено: 12.05.11 17:55. Заголовок: Leja пишет: Ох согл..
Leja пишет: цитата: | Ох согласна. Главное чтобы Люба с Настей бфли не против, что их фики напечатают:) |
|
я говорю также о фанфиках Психеи и Зиреал. Daria пишет: цитата: | Собственно, этим мы (большинство на этом форуме) и занимаемся: до сих пор возвращаемся к старым переводам + энтузиасты многое перевели из пропущенного, причем перевели очень хорошо. Читая эти отрывки я, например, ощущениями возвращалась в то время, когда впервые с увлечением читала роман. То, что писала Голон в молодые годы и то, что вопреки художественности и здравому сммыслу вымучивается теперь - это две большие разницы. |
|
ППС и в копилку: "Обычно русских выкупали у турок, которые захватывали пленников в бесконечных стычках на территории Армении, Украины, Венгрии или Польши". Внимание, вопрос: а при чем тут русские?
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 10.06.10
Откуда: Украина, Мариуполь
|
|
Отправлено: 12.05.11 18:00. Заголовок: Ariadna пишет: Leja..
Ariadna пишет: цитата: | Leja пишет: цитата: Ох согласна. Главное чтобы Люба с Настей бфли не против, что их фики напечатают:) я говорю также о фанфиках Психеи и Зиреал. |
|
За себя отвечу, что очень лестно , спасибо. Что-то Психея пропала, обещала после праздников что-нибудь новенькое выложить и нету....
|
|
|
Ответов - 153
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[только новые]
|
|