On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]
АвторСообщение
постоянный участник




Зарегистрирован: 09.01.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.11 22:02. Заголовок: Война в кружевах: разбор полетов (продолжение2)


Предлагаю обсуждать здесь странности и несостыковки в 7 томе новой версии

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 153 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]


постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.11 22:22. Заголовок: Вот самое интересное..


Вот самое интересное, что и ляпы, и просто неудачные фразы можно при желании найти практически у любого автора или переводчика. У Северовой в том числе, если покопаться. Но фокус в том, что где-то читаешь и не замечаешь даже нелепейших опечаток, пропущенных корректором, а где-то только такие фразы и видишь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.11 09:26. Заголовок: Daria пишет: Но фок..


Daria пишет:

 цитата:
Но фокус в том, что где-то читаешь и не замечаешь даже нелепейших опечаток, пропущенных корректором, а где-то только такие фразы и видишь.


Потому что текст не захватывает и просто спотыкаешься обо все его неровности. В другой же ситуации просто надо труд приложить. чтобы отвлечься и указать фразы. которые хорошо бы подкорректировать. Тут еще и от процента этих ляпов многое зависит. Плюс, есть определенная нацеленность. Веюь нам обещают, что станет лучше чем было. Что взять со старых переводов, там только сюжет и вычитываешь, а теперь ждешь большего. а получаешь тоже самое. А обманутые ожидания...

Невозможно представить себе величие, прозорливость и обширность его ума, безошибочность его суждений, равно как приветливость его взгляда и исходящее от него обаяние, когда он сбрасывал личину величия и гордой неприступности, с коей он появлялся на публике.
(с) Помпон
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 09.12.10
Откуда: РФ, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.11 18:58. Заголовок: Leja пишет: а "..


Leja пишет:

 цитата:
а "влажная прелесть" вообще не звучит.

почему-то вспоминается анекдот про мужика, который загадал золотой рыбке кучу бабок и телку с влажной киской Leja пишет:

 цитата:
Король пришел к Анжелике в палатку и говорит

"Я оставил этих... господ за дверью"

Кэп! Нам нужна помощь. У палатки бывают двери?

Leja пишет:

 цитата:
Он бы еще объявление в газету дал


Солнышко, мне тебя не хватало с твоими едкими комментариями

- Государство - это я!
- Не преувеличивай, Фэрри..
(с) Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 04.05.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.11 19:18. Заголовок: К исключениям можно ..


"К исключениям можно было отнести степенную мадам де Лафайет и, до некоторой степени, грустную герцогиню де Лавальер..."

Прям игра слов

-И кажется, будто все приснилось, все, что было, вся юность
— Приснилось, да, — спокойно заверил Джон. — Юность всем снится, это просто помешательство от неправильной работы организма.
— Как хорошо быть помешанной!

The pure and simple truth is rarely pure and never simple.

Человек устает бороться и делает вид, что помудрел.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 04.05.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.11 19:28. Заголовок: "Молодая женщина..


"Молодая женщина увидела его настоятельно вопрошающие карие глаза"

Кому как?


"Ваше Величество не догадывается? Удивительно, при вашей-то проницательности"
"-то" мне кажется лишним, слишком фамильярно по отношению к королю



-И кажется, будто все приснилось, все, что было, вся юность
— Приснилось, да, — спокойно заверил Джон. — Юность всем снится, это просто помешательство от неправильной работы организма.
— Как хорошо быть помешанной!

The pure and simple truth is rarely pure and never simple.

Человек устает бороться и делает вид, что помудрел.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 09.12.10
Откуда: РФ, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.11 19:39. Заголовок: Leja пишет: "Мо..


Leja пишет:

 цитата:
"Молодая женщина увидела его настоятельно вопрошающие карие глаза"

настоятельно? глаза? это как? настойчиво, может быть?
Leja пишет:

 цитата:
"-то" мне кажется лишним, слишком фамильярно по отношению к королю



- Государство - это я!
- Не преувеличивай, Фэрри..
(с) Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.11 19:47. Заголовок: Leja пишет: Кому ка..


Leja пишет:

 цитата:
Кому как?


кому какие

Leja пишет:

 цитата:
Удивительно, при вашей-то проницательности"


ну "оне" этикету не обучены.

Ariadna пишет:

 цитата:
настоятельно? глаза? это как? настойчиво, может быть?


Да и лишними эпитетами надо жертвовать.

Невозможно представить себе величие, прозорливость и обширность его ума, безошибочность его суждений, равно как приветливость его взгляда и исходящее от него обаяние, когда он сбрасывал личину величия и гордой неприступности, с коей он появлялся на публике.
(с) Помпон
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 04.05.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.11 19:57. Заголовок: allitera пишет: Да ..


allitera пишет:

 цитата:
Да и лишними эпитетами надо жертвовать.



Можно было еще "блестящие" и "проницательные" добавить, ну чтоб не отходя от кассы

Я там еще коры видела, попробую найти

-И кажется, будто все приснилось, все, что было, вся юность
— Приснилось, да, — спокойно заверил Джон. — Юность всем снится, это просто помешательство от неправильной работы организма.
— Как хорошо быть помешанной!

The pure and simple truth is rarely pure and never simple.

Человек устает бороться и делает вид, что помудрел.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 04.05.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.11 20:14. Заголовок: "Французы не люб..


"Французы не любят коллективных путешествий"

Я бы заменила слово "коллективный", оно как-то не вяжется с той эпохой. Но возможно, это только мне так кажется, в старом переводе перевели антонимично.


 цитата:
Французы привыкли плавать в одиночку, каждый идет своим путем.





"Анжелика смотрела на сильную руку, наделенную властью"

Вроде правильно, но как-то не звучит. Не помню точную цитату, но в предыдущей версии было что-то про руки, символизирующие власть, что как раз уместно

-И кажется, будто все приснилось, все, что было, вся юность
— Приснилось, да, — спокойно заверил Джон. — Юность всем снится, это просто помешательство от неправильной работы организма.
— Как хорошо быть помешанной!

The pure and simple truth is rarely pure and never simple.

Человек устает бороться и делает вид, что помудрел.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 09.12.10
Откуда: РФ, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.11 20:16. Заголовок: Об этом уже писалось..


Об этом уже писалось, но внимание привлекло еще и
"Вокруг себя Анжелика видела теперь только услужливые улыбки, застывшие, как маски, на лицах тех самых людей, которые несколько секунд назад сгорали (и моя любимая фраза) от любопытства настолько жгучего, что были готовы разорвать маркизу дю Плесси в клочья"..
То есть есть обычное любопытство, есть посильней, и есть такое, от которого людей рвут на части? В предыдущих вариантах перевода была "ненависть настолкьо жгучая".. и ненависть была тут более к месту, чем любопытство..

- Государство - это я!
- Не преувеличивай, Фэрри..
(с) Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 04.05.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.11 20:19. Заголовок: О Лозене "Он спо..


О Лозене
"Он способен совратить даже праведника. В конце концов, ваше Величество знает его лучше, чем я"
-Хм!-усмехнулся король, смотря какой смысл вы вкладываете в свои слова."

Может праведницу, а не праведника, а то последующий намек Анж на то, что король это тоже знает и его двусмысленная шутка, как-то слешем отдает

-И кажется, будто все приснилось, все, что было, вся юность
— Приснилось, да, — спокойно заверил Джон. — Юность всем снится, это просто помешательство от неправильной работы организма.
— Как хорошо быть помешанной!

The pure and simple truth is rarely pure and never simple.

Человек устает бороться и делает вид, что помудрел.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.11 20:32. Заголовок: Leja пишет: "Фр..


Leja пишет:

 цитата:
"Французы не любят коллективных путешествий"


Ага автобусные туры не предлагать.

Ariadna пишет:

 цитата:
б этом уже писалось, но внимание привлекло еще и
"Вокруг себя Анжелика видела теперь только услужливые улыбки, застывшие, как маски, на лицах тех самых людей, которые несколько секунд назад сгорали (и моя любимая фраза) от любопытства настолько жгучего, что были готовы разорвать маркизу дю Плесси в клочья"..
То есть есть обычное любопытство, есть посильней, и есть такое, от которого людей рвут на части? В предыдущих вариантах перевода была "ненависть настолкьо жгучая".. и ненависть была тут более к месту, чем любопытство..


Так сгорать можно только от жгучего любопытства.

Leja пишет:

 цитата:
"Он способен совратить даже праведника. В конце концов, ваше Величество знает его лучше, чем я"
-Хм!-усмехнулся король, смотря какой смысл вы вкладываете в свои слова."


А что. зато с юмором. типа король намекнул, что Анж его посчитала тем самым праведником.


Невозможно представить себе величие, прозорливость и обширность его ума, безошибочность его суждений, равно как приветливость его взгляда и исходящее от него обаяние, когда он сбрасывал личину величия и гордой неприступности, с коей он появлялся на публике.
(с) Помпон
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 04.05.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.11 20:33. Заголовок: allitera пишет: Ага..


allitera пишет:

 цитата:
Ага автобусные туры не предлагать.




allitera пишет:

 цитата:
А что. зато с юмором. типа король намекнул, что Анж его посчитала тем самым праведником.



Да, да

-И кажется, будто все приснилось, все, что было, вся юность
— Приснилось, да, — спокойно заверил Джон. — Юность всем снится, это просто помешательство от неправильной работы организма.
— Как хорошо быть помешанной!

The pure and simple truth is rarely pure and never simple.

Человек устает бороться и делает вид, что помудрел.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 04.05.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.11 20:40. Заголовок: allitera пишет: люб..


allitera пишет:

 цитата:
любопытства настолько жгучего, что были готовы разорвать маркизу дю Плесси в клочья"..



Ну почему, у детей бывает такое. Интересно узнать, как что-то устроено-разберут-посмотрят

-И кажется, будто все приснилось, все, что было, вся юность
— Приснилось, да, — спокойно заверил Джон. — Юность всем снится, это просто помешательство от неправильной работы организма.
— Как хорошо быть помешанной!

The pure and simple truth is rarely pure and never simple.

Человек устает бороться и делает вид, что помудрел.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 09.12.10
Откуда: РФ, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.11 20:41. Заголовок: allitera пишет: Так..


allitera пишет:

 цитата:
Так сгорать можно только от жгучего любопытства.

настолкьо сильного, чтобы разорвать?

- Государство - это я!
- Не преувеличивай, Фэрри..
(с) Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 153 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 101
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет