On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.07 08:22. Заголовок: Любовно-исторический роман про 17 век-2


Поскольку тема переполнилась, продолжаем здесь.

PS. Начало второй части в старой теме.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 84 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.07 09:42. Заголовок: Re:


Daria, спасибо за продолжение. Но у меня вопрос по поводу первой части. Когда граф де Лявиль принимал решение остановиться в замке Ровен, ему сказали, что до Парижа 100 лье, то есть примерно 400 километров, а замок Ровен находится неподалеку. Но когда из замка выехал Арман, то, проехав один день, он въехал в Анжуйский лес и подумал, что до Парижа осталось 10 лье (примерно 40 километров), и он к утру будет у стен города. Сколько же километров было все же от замка Ровен до Парижа? Но, может быть, я что-то путаю...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.07 10:09. Заголовок: Re:


Анна, Вы меня озадачили, специально полезла в Google Earth.

Спасибо, что заметили!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.07 22:10. Заголовок: Re:


Анна У вас прямо, как в задачке: из пункта А в пункт В...
Честно признаюсь со всеми неметрическими измерениями у меня туго, особенно сильно историческими. (Единствено, что помню футы и дюймы). Я помню, что есть сколько только первые минуты. Так как обычно в сюжете они не имеют значения. ПРосто понятно, что в историческом тексте встретить километры было бы странно.
А вто денежные единицы - это интереснее. Интересно удалось ли вам, Daria, разобраться во французских. Ведь врядли в вашем ромене обошлось совсем без упоминания денег.
Мне понятно: ливры - серебро, луидор - говорит сам за себя, еще мелкие монетки - как их там. Но при чем здесь франки, на которые часто ссылаются. Мне странно, что они уже были в 17 веке. Но у некоторых историков, притом уважаемых даны суммы во франках. Что это реальность, или это для простоты пониманиия реальных сумм.
А и еще, сколько это по-нынешним деньгам.
Пошла читать продолжение.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.07 22:25. Заголовок: Re:


allitera, да, с деньгами более-менее разобралась. В одной книге выискала довольно подробную и доходчивую информацию, даже с пояснениями сколько можно было купить за ту или иную сумму. Сейчас пойду в своих тетрадках пороюсь и если Вам интересно напишу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.07 22:28. Заголовок: Re:


Начала читать и вот что меня смутило. Кажется в 17 веке не строили 4 этажных домов (фактически 5 этажных, так как первый - ре-де-шоссе). И все особняки квартала Маре, а их сохранилось не мало по-русски в 2 этаже. В том числе Лозена.
Вы уверены насчеь 4 этажа? Это очень высокое здание. Ведь потолки-то высоченные.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.07 23:34. Заголовок: Re:


Цитирую из книги В. Борисова "Дипломатия Людовика XIV":

"Основной денежной единицей при Людовике XIV являлся ливр или франк (официально франк заменил ливр в 1799 году). Один ливр делился на 20 су, су - на 12 денье. Серебрянная монета - экю - равнялась трем или более ливрам. Золотой луидор был эквевалентен 24 ливрам. На территории Франции, Германии, Италии в обращении находилась испанская монета пистоль (10 и более ливров).
В крупных городах - Париже, Леоне, Руане - большинство ремесленников - суконщики, обработчики шерсти, слесари - получали от 15 до 30 су в день.
Цены: лхеб (450 г.) - 2-3 су; фунт говядны или пинта вина (0.93 л.) - 2-3 су; ципленок - 15 су; фунт масла - 5-8 су; пара мужской обуви - 3 ливра, детской - 14 су; дюжина деревянных башмаков-сабо - 25 су.
Рабочий, получавший ливр в день, считался обеспеченным человеком".

Но насколько я поняла, приведенные данные относятся к концу царствования Людовика, хотя в этом я не уверена, просто сложилось такое впечатление.



 цитата:
Вы уверены насчеь 4 этажа?



Нет, не уверена. Бывать в Париже не доводилось, информация по поводу высоты зданий на глаза не попадалась, поэтому и представление чисто обывательское (наверное, потому что все замки на картинках 3-х 4-х этажные ) Если Вы, как очевидец, говорите, что там сплошные двухэтажные здания, то я, конечно же, исправлю. Спасибо.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.07 14:04. Заголовок: Re:


Daria
Спасибо за информацию по деньгам. Однако так и не поняла, правомочно ли называть франком французскую моенету в 17 веке. И еще точно где-то читала, что ливр - серебрянный.

По-поводу этажности. Все замки и дворцы не имеют 3 этажей даже. Так не строили. только церкви большие. Как правило во дворце вообще 1 этажи ре-де-шоссе. К примеру - Версаль. Лувр - 3 русских этажа. Шамбор - 4 - но не везде. Просто из-за высоких потолков складывается такое впечатление.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.07 14:51. Заголовок: Re:


Закончила прочтение, очень приятное впечатление. Здорово, что у вас такой легкий слог. Из того, что бросилось в глаза:

Здесь до рассвета сможешь ты
Воплотить свои мечты

Я, конечно, далеко не поэт, но может быть заменить:
Здесь до рассвета сможешь ты
Исполнить все свои мечты

И, уж извините, за вьедливость, но вот нож и вилка - прямо невозможно не заметить. Вспоминаю, что в свое время меня поразило, что Анж впервые узнала о вилке в доме своего мужа. ДЛя меня это был нонсенс. Вот так и теперь, пне пользовались наши изысканные аристократы, в своем большинстве вилкой, и нож был иной - для нарезания мяса, а не для того, чтобы его делить на кусочки. Известно, что и при дворе, это не пропагандировалось. Да-да изысканный двор Луи XIV, законодатель вкуса для всей Европы ел ложкой. Сам король, непонятно почему отвергал вилку до конца жизни. Хотя вилка стала получать распространение. Об этой странности говорили иностранные послы. Но король не менял этого своего решения. Будем считать это его мальеньким капризом.


Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.07 15:33. Заголовок: Re:


allitera, как же все-таки сложно написать исторически-правдоподобную вещь Но что б я делала без Вас и Ваших замечаний.

Насчет ложки я где-то читала, но у меня сложилось впечатление, что это была личная прихоть короля. Двор вообще в начале его царствования изысканностью манер за столом не отличался, потом более-менее исправились. Но я почему-то думала, что это не касается других аристократов. Действительно сложно представить, чтобы мясо ели без ножа и вилки! Прям варварство какое-то. Значит стоит и вовсе о таких ньюансах не упоминать, как я поняла. Чтоб впечатление не портилось.

А стих в Вашем варианте звучит лучше, в моем ритмомелодика слегка нарушена. Большое спасибо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.07 15:42. Заголовок: Re:


Daria Была рада помочь.
Ну как они ели, мы судим, исходя из собственных норм хорошего тона. На самом деле, я думаю у них изящество было поболее, чем у некоторых современных индивидов, котрые пользуются вилкой. Ножом, как я понимаю нарезали мясо на тонкие куски и вот это подавалось в тарелку, далее - ручки и затем их помывка. Не знаю, нужны ли эти подробности в романе. Но в любом случае они у меня не вызывают отвращения. Вот извините "посещение туалета" публичное, меня несколько коробит. Но тогла отправлять нужду не стесняясь было нормой. В этом не было ничего такого. Видимо их отношение в этом вопросе аналогично нашему, когда это делает маленький ребенок.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.07 16:10. Заголовок: Re:


allitera, о да, некоторых подробностей той жизни лучше вообще не касаться. Иначе читать вообще никто не захочет.

Лично меня, например, ужасно раздражают парики у мужчин. Ну хоть убей не понимаю, что в этом красивого. Это, кстати, была одна из причин, по которой я выбрала середину 6о-х годов для романа, как относительно еще безпариковое время.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.07 16:26. Заголовок: Re:


Daria Честно говоря, по мне они красят и очень. Не эти невообразимые в 18 веке, о а 17, которые красят любого мужчину. Возмите даже с самыми средними внешними данными - оденьте в камзол, поставте на каблуки, оденьте парик - и оп-ля, красавец. Правда, мне кажется красивее. Да и одежда у мужчин была поразнообразнее. А парики были и в большом кол-ве. Ведь еще Луи 13 ползовался париком. А вместе м ним и остальные.





Разве не симпатяги.

Гм-гм, кажется, мы в оффтопе.





Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.07 16:33. Заголовок: Re:


allitera, спасибо, картинки действительно красивые.


 цитата:
Возмите даже с самыми средними внешними данными - оденьте в камзол, поставте на каблуки, оденьте парик - и оп-ля, красавец.



Ну разве что так

Но красивого мужчину мне в парик рядить и пудрить не хочется.

Не думаю, что мы оффтопим, для меня эта проблема довольно животрепещущая. Я описаний одежды стараюсь не избегать.

ПС. Да, и кстати, в 50-х - начале 60-х король еще носил свои волосы и они у него были великолепны. Потом, как говорят, он начал лысеть, и тогда парики стремительно вошли в моду.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.07 16:57. Заголовок: Re:


Daria У меня другие сведения. До 35 лет король не стриг волосы, как большинство дворян коротко - под парик. Кстати, эта история в Анж - про Бене, которого Анж предложила королю, так как он придумал парик, под который не надо обрезать волосы. А вот историю с лысением я встретила в жизни отца Луи XIV. Тот не то к 23, не-то 26 годам стал лысеть, и начал носить парик, который мы можем лицезреть. С волосистостью у него вообще была проблема. Его отец имел знатную бороду, а у него не росло, вот он и создал болодку, которую так и на зывают "а ля Луи 13". Мне, кстати, нравится. А вот про облысения XIV, я в серьезной литературе не читала. И парики вошли в моду задолго до рождения Луи. Это, видимо, все из той-же оперы, как и история про каблуки. Дескать роста он был малого, вот и носил каблуки, и высокие парики, дабы выглядеть выше. А другие, видать в чешках ходили, чтобы не казаться выше монарха.
И после:


Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.07 17:12. Заголовок: Re:


Daria пишет:

 цитата:
Но красивого мужчину мне в парик рядить и пудрить не хочется.


Вот пример. Бенуа Мажимель, вроде симпатяга. Но в парике и гриме в роли Луи просто неподражаем. Так, что и красавца парик не испортит. Ну, я имею ввиду только такой. А не тот, что : " Снимай парик, я знаю, что ты лысый".

ЗЫ: Интересно ваше мнение:
Моя аватарка - там Луи 23, это его волосы или парик?

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.07 17:33. Заголовок: Re:


allitera, Ваша аватарка мне нравится, несмотря на то, что скорее всего парик. (хотя кто его знает )Просто здесь Луи выглядит намного красивее, чем его изображают на большинстве портретов. Да лицо более живое, что ли. Как на бюсте Бернини.

А Вы уверены, что на втором портрете Луи 13 - парик? Что-то не очень похоже. Я конечно, не специалист.

Насколько я успела эту тему изучить, на портретах где-то до начала 70-х у дворян часто встречаются свои волосы, ну а дальше - все как на подбор в этих невообразимых париках.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.07 17:41. Заголовок: Re:


Daria Бюст Бернини, это святое, ему позировал сам Луи. Остальные же ваяли без "натуры". Он считается наиболее похожим не оригинал. Портрет ле Брюна тоже хорош, вы точно подметили, что там есть живость, просто есть человек, а не манекен. Но это не единственное удачное изображение. Могу подкинуть еще несколько, гда король удался. Кстати все непохожие портреты Луи - не его современники. Все удивлялась, отчего так не похож этот, оказалось его писали после смерти короля.





Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.07 17:43. Заголовок: Re:


Луи 13 точно облысел, поэтому, я подозреваю именно пожтому это часто приписывают его сыну. Да и сами посмотрите на разницу. У меня несколько детских портретов Луи 13, там волосы похожи, а это такие прямые. А у него вились. Впрочем у Луи XIV тоже вились, об этом еще Гранд Мадмуазель говорила.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.07 18:04. Заголовок: Re:


allitera, Вы так и не раскрыли секрет, на Вашей аватарке у Луи свои волосы или нет?

Кстати, обратите внимание на два портрета Шарля Пьерро. Первый датируется 1665-м годом, второй - несколько позже. На первом явно свои волосы, на втором - явно парик.




ПС: на том портрете, что Вы выложили Луи тоже довольно естественно смотрится. А картинки пожалуйста, если можете, подкиньте.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.07 18:23. Заголовок: Re:


Насчет Перро, утверждать не стану. Ведь парики создавали именно для того, чтобы скрыть недостаток. А при Луи - парик - нечно униформы, понятно, что такие волосы маловероятны в жизни. И еще - такие высокие носили в основном при случае, а потом есть и будничные.

Секрет аватарки, дык, я не знаю. Вот и спросила, что думаете вы. Если верить всем историческим справкам по этой теме, то Луи избегал парика в этом возрасте. Форма волос похожа на его - например детская картина - см в теме про фильмы 17 века, сегодня выложила. Есть и на др картинах - детских. Но в детстве - волосы светлые. Возможно докладка волос, но про такое я у мужчин не слышала.

Еще портреты, я их здесь уже выкладывала:
click here


Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.07 19:15. Заголовок: Re:


Ой, как-же так вышло, что я пропустила эту страничку в теме про Короля-Солнце! Бюст Бернини во всей красе и портреты... многие вижу впервые! Большое спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.07 19:24. Заголовок: Re:


Daria Да уж вокруг бюста пришлось попрыгать. Он не слишком велик, а расположен на некотором расстоянии от визитеров. Многие полотна для меня тоже открытие. Надо сказать, что во Франции врядли можно найти место, где нет хотя бы упоминания про Луи XIV. Кстати - другие Куазевокса, а последний (молодой) сделан по манере Бернини. Но не обозначено кем.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.07 19:26. Заголовок: Re:


Daria А портреты придворных красавиц видели. Это думаю пригодиться вам при описании Двора и его обитателей.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.07 21:49. Заголовок: Re:


allitera, да, эти видела. С дамами, слава Богу, проблем не испытываю. То, что некоторых изображали "круглее", чем были на самом деле, тоже дань эпохе. Мне в этом смысле нравятся портреты молодой Лавальер, не те, где ее писали уже как официальную фаворитку, а ранние. Очень естественно она там смотрится. Да и портреты молодой Монтеспан куда лучше тех ее изображений с детьми и амурчиками. Вообще, официальные портреты, это как наши фотографии на паспорт. Всех хотели изобразить лучше, а вышло как всегда.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.07 00:41. Заголовок: Re:




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.07 17:33. Заголовок: Re:


Daria пишет:

 цитата:
перед глазами восставал граф


Наверно вставал. А то это уже что-то из Дракулы.

Сент-Эньян, помимо того, о чем говорилось ранее меня смутил своим описанием. Получается, какой-то старикашка - червяк. Мне он представлялся моложе. Точнее пока утверждать не могу, пока не добралась до его биографии. Родился он и впрям в 1607 году, но его описания пока не встречала. Но вот с Лозеном точно. Несколько странно, что Лозен, которому 31 год обращается сынок к Ровену. Потом это не комильфо для дворянина. И еще такая должность, которую добыл Лозен - это невиданная щедрость. А король, вроде, человек разумный и не должен так рассбрасываться.

Еще несколько напрягает такое перепрыгивание с персонажа на персонаж, без некоторой концовки. Это мне напомнило стиль детективщиков, но у них более гладко, то есть на самом интересном месте, но не обрыв, а некоторая пауза.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.07 23:06. Заголовок: Re:


Daria, прочитала с удовольствием. И жду продолжения!
Daria пишет:

 цитата:
де Сент-Эньян был приземистым лысеющим человечком в смешной треуголке, с длинным носом и тростью с блестящим набалдашником.


allitera пишет:

 цитата:
Родился он и впрям в 1607 году


??? А мне то казалось, что де Сент-Эньян в то время был молод и хорошо собой. Вот как влияет образ, созданный Дюма.

allitera пишет:

 цитата:
Еще несколько напрягает такое перепрыгивание с персонажа на персонаж, без некоторой концовки


Я тоже заметила. Мне кажется, что текст был бы целостнее, если бы кусочки текста про Жанну, сестер и молодых людей были "склеены", а не премешаны друг с другом.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.07 00:24. Заголовок: Re:



 цитата:
Сент-Эньян, помимо того, о чем говорилось ранее меня смутил своим описанием. Получается, какой-то старикашка - червяк. Мне он представлялся моложе. Точнее пока утверждать не могу, пока не добралась до его биографии. Родился он и впрям в 1607 году, но его описания пока не встречала.



allitera, я тоже не встречала его описания, поэтому представила как смогла.


 цитата:
Но вот с Лозеном точно. Несколько странно, что Лозен, которому 31 год обращается сынок к Ровену. Потом это не комильфо для дворянина.



Ой, вот с Лозеном, каюсь, поленилась глянуть его дату рождения. Мне почему-то казалось, ему под сорок. Но вот насчет фамильярности я не согласна. Лозена-то как раз современники описывают совсем не как образцового дворянина, а фамильярного, вспыльчивого, заносчивого, наглого, но вместе с тем довольно добродушного и щедрого. Но также мы представляем исторических персонажей немного по-своему. Того же Луи 14 разные писатели в разных романах и даже в исторической литературе описывали довольно по-разному.


 цитата:
И еще такая должность, которую добыл Лозен - это невиданная щедрость. А король, вроде, человек разумный и не должен так рассбрасываться.



А вот здесь Вы меня, конечно, озадачили. Получается, из романа нитки лезут во все стороны: потянешь за одну, все начинает распутываться. Мне по сюжету хоть в лепешку расшибись нужна эта должность для де Лорана. Пойду думать, как более правдоподобно оправдать такую щедрость.


 цитата:
Еще несколько напрягает такое перепрыгивание с персонажа на персонаж, без некоторой концовки. Это мне напомнило стиль детективщиков, но у них более гладко, то есть на самом интересном месте, но не обрыв, а некоторая пауза.




 цитата:
Я тоже заметила. Мне кажется, что текст был бы целостнее, если бы кусочки текста про Жанну, сестер и молодых людей были "склеены", а не премешаны друг с другом.



Самое интересное, что с самого начала эти части были целостными, порезала я их искуственно, думая, что так будет легче читаться. Ведь среди них есть и довольно большие, на целую главу будут. Думала, заснете так читать. Но вышло наоборот. Все, клею обратно. Меня на такую "умную мысль" сподвигло наличие подобного приема в одной из глав первой части, где тоже перескакивание с персонажа на персонаж. Но там нико не сделал замечания, вот и подумала, что так лучше.

Olga, Allitera, спасибо за ваше внимание, вы мне очень помогаете.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.07 22:35. Заголовок: Re:


Olga пишет:

 цитата:
??? А мне то казалось, что де Сент-Эньян в то время был молод и хорошо собой. Вот как влияет образ, созданный Дюма.


Про Дюма ничего не скажу. Он извесный враль. А вот у Боссана точно помню, что Луи танцевал в балете с Сент-Эньяном. Притом, в отличие от других придворных, у последнего был талант к этому делу. Вот я себе и представила его гораздо моложе. У Блюша - он назван старым другом Луи. Выходит Сент-Эньян дружил с ребенком. Но в любом случае - вернуть бедняге волосы и снять треуголку (она еще не вошла в моду) следует.


Daria пишет:

 цитата:
Но вот насчет фамильярности я не согласна. Лозена-то как раз современники описывают совсем не как образцового дворянина, а фамильярного, вспыльчивого, заносчивого, наглого, но вместе с тем довольно добродушного и щедрого.


Про фамильярность я ничего не говорила. Я имела ввиду, что льгичнее тут использовать обращение, ну, к примерц "дружище". И еще - фамильярность 17 века, тем более придворного, сильно, даже очень отличается от современной. Лозен мог пошутить, но в изысканных выражениях, при этом говоря возможно о самых неприличных вещах. Пример - у Голон, когда его поросили найти подоужку для Бея. Ведь он не говорил фамильярным языком, он оставался в рамках куртуазности. но смысл его высказываний делал содержание речи оскорбительным. Он же за словом в карман и правда не лез.

Daria пишет:

 цитата:
Но также мы представляем исторических персонажей немного по-своему. Того же Луи 14 разные писатели в разных романах и даже в исторической литературе описывали довольно по-разному.


Тут я надеюсь на вашу беспристрастность. Ваши герои нисколько не проиграют, если будут наиболее близки к самим себе настоящим. Про Луи - Дюма описывал его поверхностно, но все исправил в биограции про него. Кто еще из исторических романистов неосторожно пользовался этим образом. Я не имею ввиду историков - тут споры давнишние, подтверждающие неугасимый за 350 лет интерес к этой исторической личности.


Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.07 03:04. Заголовок: Re:



 цитата:
Но в любом случае - вернуть бедняге волосы и снять треуголку (она еще не вошла в моду) следует.



allitera, почему обязательно все должны быть красавцами?


 цитата:
Ведь он не говорил фамильярным языком, он оставался в рамках куртуазности. но смысл его высказываний делал содержание речи оскорбительным. Он же за словом в карман и правда не лез.



Ок, убедили.


 цитата:
Тут я надеюсь на вашу беспристрастность. Ваши герои нисколько не проиграют, если будут наиболее близки к самим себе настоящим.



Надеюсь Вас не разочаровать. Но у меня действительно есть свое видение некоторых исторических персонажей. Я, например, не считаю, что Мария-Тереза была такой дурой, как ее описывают историки. Луи 14, хоть ему отведена и довольно эпизодическая роль, описан мной в самом лучшем свете, поскольку я тоже его поклонница.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.07 19:31. Заголовок: Re:


Daria пишет:

 цитата:
Треуголка - это не только то, что у нас с наполеоновскими временами ассоциируется, это любая шляпа с загнутыми краями таким образом, что она образует подобие треугольника. Такие шляпы еще в мушкетерские времена появились.


Спасибо за ликбез, но это я все знаю, и поняла какую треуголку вы имели ввиду. Картинка, что надо. Но к 1665 году не имеет никакого отношения. Мушкетеры носили широкополые шляпы в то время. Теуголка появилось немножечко позже. И ее точно не принято было называть треуголкой. Этот термин, если не ошибаюсь Петровской эпохи.
Быть красивым и быть лысым - это разные понятия. Если человек лыс, то оденет парик, а если не оденет, то значит не лыс. В бедности подозревать Сент-Эньяна не будем. Не думаю, что человек искуства ходил с 3-мя волосинами.
Я Марию-Терезию дурой не считаю, но и выдающейся личностью тоже. Муж ее полностью затмил, она всю жизнь прожила в его тени.
Daria пишет:

 цитата:
Луи 14, хоть ему отведена и довольно эпизодическая роль, описан мной в самом лучшем свете, поскольку я тоже его поклонница.


С отдной стороны приятно встретить единомышленника. Но с другой - опять эпизодическая роль. Вот так всегда!

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.07 20:45. Заголовок: Re:


allitera, какой ликбез? Вы гораздо лучше меня во всем этом разбираетесь, так что скорее наоборот. Я просто заметила, что по моей информации именно мушкетеры начали загибать поля шляп, т.к. широкие им мешали закидывать за плечо мушкет. Потом моду переняли штатские. Повторяю, я могу ошибаться. В любом случае, это на так принципиально.



 цитата:
Но с другой - опять эпизодическая роль. Вот так всегда!



Я не задавалась целью написать роман о личности короля, я пока это не потяну. Я скорее хотела взглянуть на его личность и эпоху глазами обыкновенных людей, его современников. Только-то и всего.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.07 20:46. Заголовок: Re:




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.07 18:05. Заголовок: Re:


Daria пишет:

 цитата:
Я не задавалась целью написать роман о личности короля, я пока это не потяну. Я скорее хотела взглянуть на его личность и эпоху глазами обыкновенных людей, его современников. Только-то и всего.


А может быть хотя бы эпизоды не будут маленькими?
Да, ваше пока - обнадеживает! Будем ждать и надеяться. Я знаю только один русский роман про Луи.


Пошла читать продолжение.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.07 20:28. Заголовок: Re:


Мне понравилось, совсем не скучно, а очень даже динамично. Мне очень нравятся ваши эпистолярные моменты, очень в стиле барокко. Так изъясняться довольно не просто современному человеку - это здорово, вы просто молодец. Но у меня как всегда, есть несколько сомнений в отношении исторической достоверности. Не хотелось бы, чтобы неточности портили роман, и вводили в заблуждение неподготовленного читателя.
Насколько я знаю улицы Парижа были грязные, так, что ну никак по ним не могли прогуливаться дамы и мести своими шлейфами. Были специально места для прогулок, например сад кокого-нибудь дворца. Фижмы - вы уверены, мне казалось, что это из испанской моды, вроде француженки пользовались обилием юбок. Вопрос на засыпку: уже существовали фарфоровые куколки, с которыми сравниваются придворные дамы?
Мне показалось несколько неправдоподолным поведение Монтеспан, эта дама довольно высоко себя ставила, а ее сестрица умудрялась заявлять, что их род древнее Бурбонов, и что последние почти выскочки. Такая спесь врядли подразумевает столь панибратское отношение к новеньким, которые, понятное дело, конкуренты. И уж зачем ей делиться письмом с незнакомой девушкой. Письмо очень мне нравится, жаль его терять, может Монтеспан его выронит, потеряет?
Великолепные сцены с Лозеном, братом Лавальер.
Немного мне показался безликим образ Луизы де Лавальер. Не забывайте, что это еще очень молоденькая женщина, которая влюблена и любима. Пока. Она королевы не боялась, но уважала ее право супруги, хотя не всегда. Достаточно вспомнить хорошо известную историю с каретами во время военной компании 68-69 годов. Встречала ее во многих источниках. Это говорит о характере женщины, способности на экспрессию. Мне она никогда не казалась вялой, - нежной, скромной - да, но не такой бесцветной и усталой.
Король... Пока только внешнее описание, обстоятельства сюжета пока не позволяют увидеть личность, это я понимаю, видимо, впереди, что и естественно. Заинтриговать явно удалось. Единственное - юношеские усики у 29 - летнего мужчины.
Мария-Терезия в самом деле плохо говорила на французском? Никогда об этом не слышала, ведь мать ее французская принцесса. Акцент - да, но говорить она должна достаточно хорошо. Да и Луи тоже говорил по-испански. Потом столько лет в стране, да любой бы заговорил, ведь ее двор говорил только на французском. "Возлюбленной" король врядли бы ее назвал. Мне так кажется. А вам?
Очень понравилось, как в сюжет вплетаются авторские объяснения историческим событиям - фонари, влияния короля на Европу и т.д. Очень естественно, и к месту, и интересно.
В общем - так держать. А мелкие недочеты легко поправить.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.07 21:53. Заголовок: Re:


allitera пишет:

 цитата:
Я знаю только один русский роман про Луи.


Это какой?
Daria, я с удовольствием читаю ваш роман, мне очень нравится, жду продолжения.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.07 10:29. Заголовок: Re:


Olga пишет:

 цитата:
Это какой?


Евгений Маурин " Шах королеве" и "Пастушка королевского двора". Эти романы являються один продолжением другого. Маурин русский писатель начала 20 века. В общем роман не плохой, в духе А. Дюма. А главные герои - Луиза де Лавальер и Луи.
Вот ссылка на эту книгу:
click here

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 15.04.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.07 18:54. Заголовок: Re:


Daria , я прочитала 3 главу!все понравилось!да я вообще не могу замечать какие-то неточности))У меня это не получается.К сожалению, столько дел!совсем нет времени на нашу трепалогию,простите за грубость)) Не могу толком прочитать все посты)) Мельком глянула только!но продолжение романа конечно прочитала!Спасибки

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.07 19:24. Заголовок: Re:


Я извиняюсь, что так надолго пропала, у нас тут кто-то догадался спереть общий телефонный кабель, и весь микрорайон остался без телефона и интернета.

allitera, спасибо за такой подробный разбор, пожалуй, со всем соглашусь. Только письмо, которое Вам так понравилось, это не мое творчество. Я взяла его из мемуаров Атенаис, которые скорее всего поддельны. Так что из моих заслуг здесь только перевод.

Olga, KATRIN, спасибо, рада что вам нравится. Мне очень жаль, что пока не могу выкладывать чаще.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.07 19:28. Заголовок: Re:




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.07 19:31. Заголовок: Re:




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.07 13:45. Заголовок: Re:




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 19.06.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.07 15:42. Заголовок: Re:


Daria, роман класс! Честно, если бы мне попался такой в магазине, купила бы сразу. Так надоели любовные романы, что там продают. Мне нравится, что у вас не просто любовная история, а есть сюжет с историческими подробностями. Сейчас издательства забросили такие романы, но их не хватает.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.07 13:11. Заголовок: Re:


Fanfan, спасибо, так приятно. Проблема с такими романами - то, что они не вписываются в серии издательств. Издают либо ярко-выраженную любовную прозу, либо исторические произведения. У меня же до исторического романа не дотягивает (да и проза чисто женская), а в любовную серию вряд ли возьмут, поскольку у меня напрочь отсутствуют "пароксизмы страсти" и т.д. Но будем стараться.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.07 17:39. Заголовок: Re:


Daria Чувсвую себя жуткой занудой, так как постоянно подмечаю что-то и говорю об этом. Не хочу, чтобы слоэжилось мнение, что я критикую, но некоторые моменты я хотела бы отметить. Признаюсь, что только начала читать из последнего.
Галлерея и магазин мод - это что-то из нашего времени. Ну были лавки там. Потоп во Дворце Юстиции - магазин - это врядли.
Читающие молитвенники простолюдинки. Так ведь ьни же неграммотные, куда им латынь читать, если они по-французски не читают. Исключение - гугеноты - у них и библия на французскои и образованию они посвящяли много времени, но только уважаемые горожане.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.07 21:02. Заголовок: Re:


allitera, Вы не представляете, сколько пользы от Вашего "занудства". Так что критикуйте, пожалуйста, именно для этого я и выкладываю роман. Ваше мнение, как человека разбирающегося в эпохе, мне особо ценно.

Информация про магазин мод мне попалась случайно вот здесь:

http://www.comazo.ru/3his.php?dep=09

Источник неизвестен. Там картинка в самом низу странице, судя по одежде это может даже раньше 60-х. Но решила использовать в своем романе, почему бы и нет.

А почему простолюдинки не могли читать молитвенники? Это ведь не Библия и не сочинения по катехизису. Молитвы все знали, их верующие даже наизусть учат. От знания латыни это не зависит. Просто учат, как стишок. И читать тоже могут. Есть множесто католиков, которые не знают латыни, но при этом знают наизусть все основные католические молитвы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.07 18:24. Заголовок: Re:


Daria пишет:

 цитата:
А почему простолюдинки не могли читать молитвенники?


Так читать молитвы и читать молитвенники - вещи разные, для первого надо знать наизусть, а для второго уметь читать. Надо признать, что и в наше время миллионы людей не обучены этому, а уж тогда - сплош и рядом. Образование - это для богатых.
Спасибо за ссылочку. Но не могу не обратить внимание на то, что вас ввели в заблуждение неправильным переводом. То есть текст разнится с подписями к гравюрам. Магазин - это во французском языке обозначает толшько переодическое издание - журнал, а не то, что у нас в русском - место торговли. Поэтому никак не мог быть в Пале де Жюстис. В лотличие от книжного магазина. Книги, хоть товар и редкий и дорпогой, но хорошо пользовался спросом. Но спасибо мне было интересно узнать о прототипе современных журналов мод и особенно про манекены.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.07 18:56. Заголовок: Re:


allitera, мм-да, мне такое и в голову не пришло, что могли так с переводом все запутать. Даже я знаю, что магазен - по французски журнал. Но лавки-то хоть были? И были, наверное, какие-нибудь знаменитые и центровые, которые можно считать прототипами магазинов?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.07 19:01. Заголовок: Re:


Daria И лавки и ярмарки, но придворные не опускались до их частого посещения, обычно хозяева таковых посещали сами своих высокородных клиентов. В так называемые дни визитов.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.07 00:22. Заголовок: Re:


Девушки, я сейчас над концовкой мучаюсь, хотелось бы узнать ваше мнение: что лучше для такого рода романов, предсказуемый конец или что-нибудь навернутое?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 14.11.05
Откуда: Россия, г Волгоград
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.07 14:07. Заголовок: Re:


Daria пишет:

 цитата:
Девушки, я сейчас над концовкой мучаюсь, хотелось бы узнать ваше мнение: что лучше для такого рода романов, предсказуемый конец или что-нибудь навернутое?




мне кажется второе

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.07 20:12. Заголовок: Re:


Daria Только навертывайте в положительную сторону. Кстати терпеть не могу двусмысленного конца - так сказать на додумывание читателя. По мне, если я хочу пофантазировать, то мне не надо для этого читать чужое начало. А если уж ты сочинил, то раскрывай сожет до финала.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.07 00:29. Заголовок: Re:


Хмм.. нужно значит, чтоб закончилось хорошо и при этом не было банально. Бум думать.


 цитата:
Кстати терпеть не могу двусмысленного конца - так сказать на додумывание читателя. По мне, если я хочу пофантазировать, то мне не надо для этого читать чужое начало. А если уж ты сочинил, то раскрывай сожет до финала.



Я тоже такого терперь не могу. Читатель не для того читает, чтобы самому напрягаться.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.07 22:42. Заголовок: Re:


Daria пишет:

 цитата:
Я тоже такого терперь не могу. Читатель не для того читает, чтобы самому напрягаться


Здорово, тогда ждем с еще большим нетерпением.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.07 22:50. Заголовок: Re:


Один человек, который рецензирует мой текст, прислал мне сегодня довольно убийственный вердикт:

"Честно говоря, не понимаю, какая интрига может быть в классическом любовном романе, но зато шикарный сюжет можно построить на чувствах и непреодолимых препятствиях, мешающих воссоединению героев... Читатель узнает про вражду между семьями героев. Это непреодолимое препятствие, но ты зачем-то его сознательно смягчаешь – оказывается, Монтедор спокойно может остановиться у Ровена и вполне мирно беседовать сним. И мне, как читателю, почему-то кажется, что если сейчас Луиза бросится в ноги к батюшке, скажет «Люблю, жить без Армана не могу» - он их благословит и приданное даст. Проблема в батюшке – ты его сделала слишком мягким. Может быть, ты его задумывала, как человека строго и непокорного, но он не смеет противиться королю, во всем потакает дочкам, воспитывает их достаточно свободно. Поэтому я и не переживаю за Луизу – никуда Арман от нее не денется. Вот если бы батюшка только и думал, как бы выдать ее замуж за маркиза-старика, или на дух не переносил Ровенов – тогда бы я побеспокоилась.
То же самое и с Жаклин. Да, она «другому отдана», но опять же мало что ей мешает расторгнуть помолвку – не думаю, что общество ее сильно осудит. Вот если бы она УЖЕ была замужем и вдруг встретила ЕГО. Ну нет объективных причин этим парочкам не быть вместе. А пора бы уже эти причины обозначить."



Вот как получается, любовная линия в романе провисает. Но прежде чем делать какие-то далеко идущие выводы, мне хотелось бы услышать еще чье-то мнение по этому поводу. Неужели и вправду напрочь отсутствует элемент сопереживания? Не могу поверить, что кто-то здесь читает мою писанину исключительно ради слабого, за уши притянутого исторического антуража.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.07 18:06. Заголовок: Re:


Daria На самом деле я вижу, что это все еще завязка и пока она не говорит к чему приведет. Поэтому не могу судить достаточная ли будет интрига или нет. Мне честно не очень нравится Арман, поэтому мне не важно, что у них неполучится, как раз таки я бы хотела, чтобы она встретила кого-то другого. А вот идея со свадьбой Жаклин интересна. Если бы она оказалась при дворе уже замужней - это мысль. Иными словами я жду к чему вы все это ведете.
Правда меня смущает то, что всего 3 части, и мы читаем уже вторую, но ведь возможно по ходу роман окажется несколько больше.
Предложения по запрете отцов мне кажется не интересной и избитой. Таких романчиков пруд пруди. Я бы такое не стала читать. А исторический антураж очень большой плюс. Эти детали делают книгу вкусной и познавательной, а не обычным бульварным романчиком, за неделю сляпанным.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.07 19:53. Заголовок: Re:



 цитата:
На самом деле я вижу, что это все еще завязка и пока она не говорит к чему приведет.



Да, пока завязка, хоть и несколько затянувшаяся. Роман выходит довольно большой по современным меркам, то, что я выложила - чуть больше трети.


 цитата:
Мне честно не очень нравится Арман, поэтому мне не важно, что у них неполучится



Да... хотела как лучше, а вышло как всегда. Иногда герои получаются не такими, какими я их вначале задумывала. С замужеством Жаклин, к сожалению, не получится по ряду причин. Но до этого почти дойдет.

Ладно, посмотрим, если не надоем вам окончательно со своим романом и дочитаете доконца. Пока, конечно, выводы неутешительные, но как говорится, первый блин...

Ближе к ночи постараюсь выложить продолжение.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.07 00:11. Заголовок: Re:




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.07 22:05. Заголовок: Re:


После 6 главы.
Во-первых титулы король не раздавал, а даже их лишал. Т.е. те дворяне, которые не могли подтвердить свое дворянство грамотами - его теряли. Это было связано с тем, что дворяне не платили налогов, а это не выгодно для казны - Луи устроил чистку.
Сен-Жермен - с чего вы взяли, что новый дворец был разрушен Луи - до 1682 года он был его главной резиденцией. Разрушился дворец после революции. А в старом дворце (кстати почему Во) нет 3 этажи и балкона, на котором наблюдал за фейерверком король. Я там была этим летом - есть фотки, могу показать.
И последнее - никто и з придворных не приходил на прием после короля, да еще так, чтобы прервать прием, и тем более их не знакомили с другими. Такая мелкая сошка, как Тавернье вообщзе маловероятно пригласили бы ко двору. Маркизат и так очень высокая милость. Это момент сцены мне напомнил любовные романц про Англию начала 19 века. Но это совершенно не в духе Франции 17, а строгий этикет ?

Тут у меня возникла мысль - может быть вам соединить шевалье с Луизой, а не с Жаклин. Это было бы не ожиданно и интересно. Вроде как друг на друга не смотрели и тут на тебе - полюбили.
Да вспомнила - мне показался отказ шевалье надуманным (в жентиьбе). Может он лучше скажет графу, чтобы тот узнал вначале у своей дочери хочет ли она стать женой шевалье, так как он не хотел бы стал причиной несчастья Луизы.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.07 02:24. Заголовок: Re:


allitera, единственное, с чем в корне не согласна, так это с раздачей титулов. Короли их испокон веку даровали за те или иные заслуги. Как король мог даровать просто дворянство без титула, так и дворянство с титулом, как правило подкрепленное земельным наделом. Титул также мог быть изъят у владельца королевской волей вместе с наделом и передан другому человеку или другой семье. Лавальер же Людовик сделал герцогиней, это только тот пример, что на слуху.

Кстати, есть любопытный эпизод из переписки Севинье с Бюсси-Рабютеном, когда он жаловался, "что она напрасно называет его так часто в своих письмах графом. Г-жа де Севинье замечает по этому поводу, что напрасно Бюсси Рабютен обижается на такой титул. Он не заключает в себе ничего постыдного. Вот если бы дело шло о титуле маркиза, то действительно можно было бы высказать неудовольствие, до такой степени он захватан разными проходимцами, которые присваивают его себе, не имея на это ни малейшего права". Так что маркизат на то время был чем-то весьма затасканым. Хотя, в 60-е может еще не до такой степени.

Ох... в Википедии, конечно, много всего напутано, но не думала, что до такой степени. Информация про то, что Chateau Neuf был разрушен взята отсюда: http://en.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2teau_de_Saint-Germain-en-Laye
Там так и написано: "At his majority he established his court here in 1666, but it was the Château Vieux that he preferred: the Chateau Neuf was abandoned in the 1660s and demolished". Я сначала подумала, это у меня что-то в голове переклинило и я неправильно поняла, но глянула в словарь, и другого значения слова demolish кроме как "сносить", "разрушать" я там не нашла.

Почему Во? Мы про это уже спорили вот здесь: http://angelique.borda.ru/?1-2-0-00000069-000-75-0 Мне тогда показалось, что вроде разобрались. Кстати, на той фотке, что Вы выкладывали, там даже 4 этажа, если по-нашему считать. Или я опять все путаю?


 цитата:
Тут у меня возникла мысль - может быть вам соединить шевалье с Луизой, а не с Жаклин.



О Боже, не заставляйте меня об этом думать, хотя мысль конечно, интересная. Если б я роман писала сейчас и впервые, то очень может быть... Я объясню. Дело в том, что первый вариант я написала очень давно, еще в совсем нежном возрасте. История там конечно была примитивной компиляцией из романов Дюма, но там главным была любоффь. Потом, уже позже, начала писать продолжение, уже в сугубо приключенческом жанре, и получились два романа. И только недавно я загорелась идеей переработать и переписать все заново, чтоб это было более-менее читабельно. Поэтому, сами понимаете, слишком поздно делать такие глобальные изменения. Да, все недостатки в сюжетном плане налицо, я тогда еще не знала, что герой-любовник должен быть жгучим брунетом под два метра со стальным взглядом, с таинственным прошлым и желательно немного мерзавцем. Но если честно, такие типажи мне до сих пор не нравятся. Так что ничего не поделаешь, остаемся с Арманом, тут главное, что она действительно любит его и даже, когда в третьей книге у нее появится совершенно потрясающий соблазн, сохранит ему верность.

Вообще все больше и больше прихожу к выводу, что в рамки ЛР роман не вписывается.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.07 20:56. Заголовок: Re:


Daria пишет:

 цитата:
Почему Во?


Так не ВО, а Вье - то бишь старый. Новый - был создан Генрихом 4. А ВО пишется по-другому - это уже дворец Фуке, он вообще другой. Ту нашу дискуссию я помню, но я тогда не поняла о каком именно замке вы говорили и только когда дошло вроде написала еще. В любом случае в капелле старого Сен-Жермен есть макет нового и написано, что после революции он сам пришел в негодность, так как на его реставрацию не выделяли средств.

Теперь про титулы, прямо в начале своего единоличного правления король лишал титулов - это была мера экономическая. Поэтому поймите разницу между дворянином, получившим титул и простолюдином, ставшим дворянином. В первом случае казна ничего не теряет, а во-втором многе. Конечно короли и наделял титулами, но не так легко и куда более достойных. Последним не в один этап. Я просто про это читала.
Daria пишет:

 цитата:
что герой-любовник должен быть жгучим брунетом под два метра со стальным взглядом, с таинственным прошлым и желательно немного мерзавцем.


Дело вовсе не в этом. Наоборот Арман и их отношения мне кажутся некоторым штампом. А вто неожиданно, как бы изподволь возникшие эмоции, да еще на развалиноах старой любви - это мне кажется поинтереснее.
Кстати - не имею ничего против блондинов. А Арман мне кажется мямлей. Конечно учитывая ваш юный возраст мне понятно, почему главные герои всю ночь напролет нюхают розы, но мне видится, что в реалиях там было все несколько более страстно что-ли. Мужчина в конце концов ваш Арман или нет? И еще его действия все-таки мне не напоминают целеустремленного человека, часто хаотично, по случаю, а не поразмыслив и решив. Оттого мне он не импонирует. А ваш Шевалье, как раз знает чего хочет. Это его вы назвали мерзавцем. Что-то не видно. Может бы и следовало ему добавть чего-то пикантного, а то у него скоро прямо крылышки ангела появятся. Вот что - герои уж слишком или положительные - или отрицательные. Я думаю немного придав характерам героеыв своеобразия вы не отойдете от основной сюжетной линии.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.07 21:48. Заголовок: Re:


Дочитала до конца, извиняюсь, что не сразу. но времени мало, а читать впопыхых - это не уважать ваш труд. Последняя глава - мне понравилась и честно говоря сейчас мне особенно жаль, что не могу прочитать продолжения. Нас кажется ждет весьма интригующая и веселая сцена - с путаницей в костюмах.
Daria Не томите долго.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.07 22:25. Заголовок: Re:



 цитата:
Так не ВО, а Вье - то бишь старый.


Мой французский как всегда на высоте.

 цитата:
Кстати - не имею ничего против блондинов. А Арман мне кажется мямлей. Конечно учитывая ваш юный возраст мне понятно, почему главные герои всю ночь напролет нюхают розы, но мне видится, что в реалиях там было все несколько более страстно что-ли. Мужчина в конце концов ваш Арман или нет? И еще его действия все-таки мне не напоминают целеустремленного человека, часто хаотично, по случаю, а не поразмыслив и решив. Оттого мне он не импонирует.


Хоть меня саму Арман порой бесит, я все же заступлюсь. Моей целью было показать именно чистоту чувств и отношений. Понятно, что при дворе было иначе, но у меня герои провинциалы, а там еще ценности религиозной морали сохранились. Так что Арман вел себя с достоинством и ничего лишнего себе не позволял, и я не считаю такое поведение для мужчины зазорным. Но чувства при этом очень сильные, моя ошибка, наверное в том, что я описывала только чувства Луизы. Вот решительность - с этим да, согласна. Но перекроить героя - дело не простое. В общем, здесь два варианта: либо оставить все как есть и пусть роман будет розовой сказкой для юных девушек, типа книжек той же Картленд, либо что-то все-таки с Арманом сделать, вопрос в том, как.

 цитата:
Это его вы назвали мерзавцем. Что-то не видно.


Нет, это я о распространенном типаже.

 цитата:
а то у него скоро прямо крылышки ангела появятся.


Он как бы и задумывался таким. Может штамповано, но мне он как раз очень даже и нра..

 цитата:
Вот что - герои уж слишком или положительные - или отрицательные.


Да... для глубинных психологических портретов нужен жизненный опыт. Мне мама говорит, ты ничего путного пока не напишешь, мала еще.

 цитата:
Daria Не томите долго.


Сейчас пойду подрехтую и выложу.
allitera, за все за все большое Вам спасибо. Вы хороший критик.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.07 23:38. Заголовок: Re:




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.07 21:12. Заголовок: Re:


Спасибо, что так быстро. Было интересно и временами даже забавно.
Теперь о некоторыйх моментах танец - Бурре. Здорово, что покапались в танцах 17 века. Это безусловно украшает книгу. Меня смутил термин "синхронный" танец, почему-то сразу вспомнились девочки в купальниках и прищепками на носу. Все-таки 17 век, я бы предложила сменить эпитет.
Читала-читала и не сразу поняла, что меня смушает - такая пройдоха, как Жанна, легко отдавшаяся старику, чтобы залезть в сейф устроила эту шутку с маскарадом. Мне кажется малоправдоподобным, что ей не польстило внимание короля, и уж она бы точно должна своего не упустить, а вот преодеться с Луизой, чтобы скрыться от заговоршиков - это вполне реально. И к примеру она не успела предупредить служанку и замене костюма, из-за чего королю привели не ту женщину.
Вся сцена в королевской спальне мне не очень, во-первых я вначале поняла, что описывается будуар какой-то, а не спальня короля, пока он не разложил свои бумаги. Мне по описанию эта спальня не напонила мужскую, всякие амурчики. Для работы у короля есть и кабинет, который совсем радом и уж он точно не стал бы рассказывать о дневнике , да и о других бумагах молодой девушки, которую едва знает. Предполагается, что эта первая встреча маркизы и короля, а он ведет себя так, как будто они уже давно любовники. А где же прилюдия, правила куртуазной любви? И позабавила отговорка короля, что Луиза не может выйти (но ведь она уже как-то вошла) так как это повредит репутации короля. Это маловероятно, у него уже есть официальная любовница, Анна Австрийская умерла и он перестал скрывать свои связи от королевы, как раньше. Так какие здесь проблемы для короля, вот для девушки то да.
И еще сцена на охоте. Эта ситуация с маркизой - я не поняла, что вы этим хотели сказать - что у них все срослось? - получается нелогично (тем более чего терять заколки и шляпу), или я не так поняла?

Да вот еще, при просмотре пьесы сидит только король и королева и их дети, если разрешено, возможно, но не всегда принцы крови - фрейлины стоят - этикет понимаешь.
Спасибо, что не считаете, все это занудством, я всегда рада помочь и делаю это искренне.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.07 09:13. Заголовок: Re:


allitera, спасибо, вот что означает взгляд со стороны, сама бы я некоторых вещей ни за что не увидела.


 цитата:
Меня смутил термин "синхронный" танец


Здесь, правда, не соглашусь. Я бывшая балерина и могу утверждать, что в танцах, а особенно в балете этот термин очень даже используется. Просто у кого-то он больше со спортом ассоциируется. Ну а эпоха Луи 14 - это ведь время зарождения балета, его канонов, в частности таких как классичность движений и их синхронность.


 цитата:
Мне кажется малоправдоподобным, что ей не польстило внимание короля,


Да тут не совсем в этом дело. Просто она знала, что на маскараде ей другого нужно будет соблазнять, не может же она раздвоиться. Ну и к тому же ей не нравилось, что королева решила ею поманипулировать. Она хотела, чтобы все было под контролем. Захочу - буду с королем, захочу - нет.


 цитата:
И позабавила отговорка короля, что Луиза не может выйти


Тут дело не в том, что король боялся публичности подобных вещей. Но представьте себе, к королю приводят женщину, грубо говоря на ночь, а через пять минут она в ужасе выбегает из его спальни. Вам не кажется, что это вызовет куда больше обсуждений, чем если бы все было "по плану"?

А в целом согласна, сцена в спальне, как и на охоте, не очень хорошо продумана. Ну а с сидением в присутствии королевы так вообще ляп. Буду внимательней.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.07 16:58. Заголовок: Re:


Daria пишет:

 цитата:
Тут дело не в том, что король боялся публичности подобных вещей. Но представьте себе, к королю приводят женщину, грубо говоря на ночь, а через пять минут она в ужасе выбегает из его спальни.


Кстати это первая мысль, которая у меня возникла. Но в романе звучит как раз с другим оттенком. Т.е. ваша мысль не дошла до меня таак, как вам того хотелось. Т.е. надо как-то почетче обрисовать, что вы хотели донести до читателя.
Daria пишет:

 цитата:
Просто она знала, что на маскараде ей другого нужно будет соблазнять, не может же она раздвоиться. Ну и к тому же ей не нравилось, что королева решила ею поманипулировать. Она хотела, чтобы все было под контролем. Захочу - буду с королем, захочу - нет.


Тут дело в пирорететах, она чтобы поймать зайца упустила оленя - образно говоря. ПОтом такое своеволие для крестьянской девчонки. В общем, я конечно не Станиславский, но не верю.
Daria пишет:

 цитата:
Я бывшая балерина и могу утверждать, что в танцах, а особенно в балете этот термин очень даже используется. Просто у кого-то он больше со спортом ассоциируется. Ну а эпоха Луи 14 - это ведь время зарождения балета, его канонов, в частности таких как классичность движений и их синхронность.


Современная терминология не имеет ничего общего в терминологией прошлого. Один термин классичность - он не существовал, потому, как классика тогда и появлялаяь, то есть то, что тогла было и стала позже называться классикой. И еще ну не при Луи XIV появился балет, еще его папаша писал марлезонский балет.
И слово -то синхронность не русское, даже во французском есть другой синоним с тем же значением. Вот, к примеру, плие было, есть и будет есть. Ну в общем мне это слово кажется пятном на белом листе. Да и потом представте себе такое словоблудие, которое было в моде в 17 веке про гроты, приюты и т.д., и вот такой сухой термин.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.07 23:14. Заголовок: Re:


Daria, у меня не было доступа в сеть (а сейчас он ограниченный) и я поэтому не могу оперативно реагировать в этой теме. Но я все прочитаю и чуть позже обязательно напишу о своем впечатлении.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.07 02:32. Заголовок: Re:



 цитата:
Тут дело в пирорететах, она чтобы поймать зайца упустила оленя - образно говоря. ПОтом такое своеволие для крестьянской девчонки. В общем, я конечно не Станиславский, но не верю.



Жанна неоднозначный персонаж. Она не совсем "крестьянская девчонка", как выяснится позже, да и детство у нее было не самое зяурядное. А приоритеты, ну так я думаю, после того, как им с графом пригрозили, ей хотелось в первую очередь обезопасить себя и избавиться от неожиданно возникших совсем не шуточных неприятностей. Как бы даже не до короля.

Olga, с возвращением на форум, take your time, буду ждать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.07 02:33. Заголовок: Re:




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.07 19:51. Заголовок: Re:


Daria Один небольшой нюанс. Мне не очень понятно, как Воклюз оказался в спальне Луизы в такой час, но еще более странным мне показалось появление Лозена. Он что, проходил мимо?

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.07 02:53. Заголовок: Re:


allitera, ну, допустим до Воклюза дошли слухи, что Луиза безумно любит другого. При дворе ведь все видно. Он решил проверить, и, может быть, даже мальчика с запиской ему удалось подкараулить. Ну а потом он выждал момента и решил устроить разборку.

Насчет появления Лозена - ну так Жаклин ведь рядом была. Когда ворвался Воклюз и они начали драться, она могла в панике позвать кого-нибудь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.07 18:41. Заголовок: Re:


Daria пишет:

 цитата:
Насчет появления Лозена - ну так Жаклин ведь рядом была. Когда ворвался Воклюз и они начали драться, она могла в панике позвать кого-нибудь.


Они же в Париже были, сколько времени прошло с момента встречи и драки - минуты, да Жаклин бы не успела, потом - зачем, чтобы подставить и сетсру и ее любимого. Бастилия - то все-таки тюрьма.
Насчет первого варианта, я так и думала, что вы сможете найти убедительную причину, но хотелось бы ее увидеть и в романе, а вот с Лозеном, да еще с гвардейцами - это уж прямо, как в водевиле. Не проще ли им разойтись с миром, в примерй Арман малость поцарапал Воклюза, на том все и закончилось.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.07 22:48. Заголовок: Re:



 цитата:
Насчет первого варианта, я так и думала, что вы сможете найти убедительную причину, но хотелось бы ее увидеть и в романе,



Конечно. Если честно, действительно задумалась об этом только после Вашего вопроса.


 цитата:
Они же в Париже были, сколько времени прошло с момента встречи и драки - минуты, да Жаклин бы не успела, потом - зачем, чтобы подставить и сетсру и ее любимого. Бастилия - то все-таки тюрьма.



Нет, это произошло в Сен-Жермене, если Вы имели ввиду место действия. Я вот тут подумала, может пусть в более людном месте подерутся? Арману недельку в Бастилии не мешало бы..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.07 21:41. Заголовок: Re:


Daria пишет:

 цитата:
Я вот тут подумала, может пусть в более людном месте подерутся? Арману недельку в Бастилии не мешало бы.


Ну это на ваше усмотрение, только не пишите, что мимо проходил Лозен и оба со своими мушкетерами (или как там они должны называться - в этих должностях я запуталась, да еще Лозен их менял, как перчатки). Вот на след. день пришел арестовать - это похоже на действительность.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.07 02:13. Заголовок: Re:


Девушки, продолжение выкладывать, или уже надоело? Вторая часть, судя по всему, скушная. Если есть такие, кому понравилась первая, но ниасилил вторую, скажите плиз где именно застряли, я подумаю, как сделать интересней.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.07 18:17. Заголовок: Re:


Daria Выкладывайте, а как же?

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 28.01.07
Откуда: Россия, Калининград
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.07 19:22. Заголовок: Re:


Daria не видела разницы между двумя частями, все интересно и хочется продолжения. Вы молодец!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.07 04:51. Заголовок: Re:




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.07 07:56. Заголовок: Re:




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.07 09:35. Заголовок: Re:


Может быть, я ошибаюсь, но травма Армана скорее похожа на вывих, чем на перелом. Судя по тому, что с ним делали, и как быстро он оправился.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.07 10:15. Заголовок: Re:


Анна, мой муж ломал руку именно так, (разве что не лошадь сбила ), причем нормальной больницы рядом не было, так что условия сравнимы с 17 веком. Я подробно его расспросила про все ощущения и что с ним делали. С переломом руки, если нет осложнений, люди совершенно спокойно ходят себе, там не от чего поправляться, все само заживает, поносил гипс недели 2-3 и свободен. При переломе главное зафиксировать конечность, раньше гипс в этих целях не использовали, фиксировали другими методами. В принципе руку если хорошо перевязать - вполне достаточно. А вывих это вообще ерунда, по крайней мере в сравнении с переломом.

Свобода человека заканчивается на банановой шкурке. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.07 10:26. Заголовок: Re:


Ясно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.07 10:31. Заголовок: Re:


Анна, я в больнице недавно такую сцену наблюдала: приходит бабушка на рентген - ногу, говорит, пару месяцев назад вывихнула, что-то до сих пор побаливает. Оказался довольно серьезный перелом, а она с ним ходила и ни сном ни духом!

Свобода человека заканчивается на банановой шкурке. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 84 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет