Автор | Сообщение |
garbarina
|
| |
Зарегистрирован: 09.02.07
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 28.02.07 07:26. Заголовок: Вопросы к администрации
Уважаемые администраторы!!!Вот решила открыть свйой форум и у меня возникло 2 вопроса,не подскажите,как сделать заголовок!!!форума,типа как у вас Анжелика маркиза ангелов!!!!2.как вы раскручивали сайт???ПОМОГИТЕ МНЕ!!!! Премного благодарна!!!
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
All
[только новые]
|
|
PinkPanther
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
|
|
Отправлено: 20.04.07 15:23. Заголовок: Re:
16. Кто такие «Анн и Серж Голон»? Анна и Серж Голон – псевдоним писательницы Симоны Шанжё и ее мужа Сергея Голубинова. Подробнее об авторах романа «Анжелика» читайте на сайте http://www.angelique.nm.ru/
|
|
|
Анна
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 20.04.07 15:53. Заголовок: Re:
Всеволода Сергеевича Голубинова :) И годы жизни добавить.
|
|
|
Анна
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 20.04.07 16:00. Заголовок: Re:
PinkPanther пишет: цитата: | В том то и дело, он был ПОРЕЗАННЫЙ где-то на 15 минут. Просто в других местах:) |
| Кажется, там титры в конце летели со страшной скоростью. Оффтоп: Офф-топ, не могу удержаться. Как-то по ТВ шел "Русский бунт" по Капитанской дочке, где из-за рекламы был вырезан большой кусок, где Гринев отказывается принести присягу Пугачеву и дальше по тексту до новой их встречи. Режиссер просто озверел, когда узнал.PinkPanther пишет: цитата: | Ну неужели никто не знает чешский... Перевести бы вот это: |
| Яна знает. А ее мама даже русский знает немного. В общем, я попрошу перевести :)
|
|
|
PinkPanther
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
|
|
Отправлено: 20.04.07 16:02. Заголовок: Re:
Анна пишет: цитата: | Всеволода Сергеевича Голубинова :) |
| Я даю, однако:) Попробую еще раз навскидку:)))) 16. Кто такие «Анн и Серж Голон»? Анна и Серж Голон – псевдоним писательницы Симоны Шанжё (1921) и ее мужа Всеволода Сергеевича Голубинова (1903-1973). Подробнее об авторах романа «Анжелика» читайте на сайте http://www.angelique.nm.ru/
|
|
|
KATRIN
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 15.04.07
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 20.04.07 16:08. Заголовок: Re:
У меня назрел вопрос!как сделать , чтоб форум обновлялся!а то я как-то не в реальном времени получаюсь)).Постоянно приходится самой обновлять страницу, чтоб за изменениями уследить))
|
|
|
PinkPanther
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
|
|
Отправлено: 20.04.07 16:19. Заголовок: Re:
Ох, надоело немного... Чешский мюзикл основан в основном на сюжете фильмов Бернара Бордери. Заговор против короля, который предотвращает Анжелика, перенесен во времени и следут после ее замужества. Узнав о том, что Анжелика спасла ему жизнь, король влюбляется в Анжелику и отправляеет ее мужа на костер. Анжелика встречает друга своего детства Николя и вместе с ним скрывается на парижском дне. После гибели Николя она становится принцессой преступного мира, а затем вновь возвращается в высший свет, выйдя замуж за своего кузена Филиппа. Король прощает Жоффрея, на самом деле не погибщего на костре, и возвращает ему его состояние, после того как Анжелика раскрывает имена участников заговора, который она предотвратила (?). Жоффрей не хочет возвращаться к жене, он считает, что Анжелика предала его, став королевской фавориткой. Бахтиари Бей похищает Анжелику для гарема султана (кстати, не обязательно Марокко?). В гареме Анжелика встречает своих друзей по Двору Чудес, которые служат там евнухами. В конце концов Жоффрей все же спасает Анжелику, и они вместе уезжают в Тулузу. Кстати, надеюсь, Филипп умер до того, как она этих заговорщиков раскрыла? Как бы узнать? Спектакль Робера Оссейна основан на сюжете первых трех книг Анны Голон и первой части четвертой книги. Рескатор, купивший Анжелику на торгах, оказывается ее мужем Жоффреем, после чего следует романтичная сцена их объяснения. Во дворце спорта в Париже за два года прошло 130 представлений пьесы............ Надоело. Завтра.
|
|
|
PinkPanther
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
|
|
Отправлено: 20.04.07 16:24. Заголовок: Re:
KATRIN пишет: цитата: | У меня назрел вопрос!как сделать , чтоб форум обновлялся! |
| Я так понимаю, движком форума это не предусмотрено. Но во многих броузерах (есть ли в Интернет Эксплорере не знаю, в Опере есть точно) есть возмоножность настроить автоматическое обновление страницы через заданный интервал (только кажется это работает для всех открытых страниц разом).
|
|
|
Сказка
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 21.05.05
|
|
Отправлено: 20.04.07 17:36. Заголовок: Re:
Девочки, а можно Вас попросить перечислить лучшие на Ваш взгляд переводы Анжелики в формате 1 книга - 1 переводчик. Я читала страницу, посвященную переводам, но так и не выяснила какой из переводов лучше всего для конкретной книги. И еще, а никто не компилировал книгу из разных переводов, вставляя пропущенные куски и заменяя прохо переведенные эпизоды?
|
|
|
KATRIN
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 15.04.07
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 20.04.07 19:04. Заголовок: Re:
На сайте посмотрела Библиография изданий!Но не нашла там своей!"Анжелика и ее любовь."-Иваново: Товарищество "Вольное слово"1992.352с. с илл. Просто не могу понять чей перевод.Там просто нигде не написано!Может вы подскажете?? Катрин, я переношу это обсуждение в "Издания и переводы" :)
|
|
|
Анна
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 20.04.07 20:20. Заголовок: Re:
Сказка пишет: цитата: | И еще, а никто не компилировал книгу из разных переводов, вставляя пропущенные куски и заменяя прохо переведенные эпизоды? |
| Издательство "Весник" скомпилировало второй том, вставив в перевод Науменко недостающие куски Агаповского перевода. А, я поняла, что Вы имеете в виду. По-моему, кто-то так делал. Но давайте обсудим это в "Изданиях и переводах".
|
|
|
Анна
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 20.04.07 20:22. Заголовок: Re:
Сказка пишет: цитата: | Я читала страницу, посвященную переводам, но так и не выяснила какой из переводов лучше всего для конкретной книги. |
| Гм, не для всех книг можно дать однозначный ответ :) Для некотрых - скажем, для второй, четвертой, восьмой, девятой рекомендации делались. Но вы правы, ту страницу стоит несколько обновить.
|
|
|
|
Анна
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 21.04.07 11:25. Заголовок: Re:
Вот Яна прислала перевод с чешского на английский :) > . Instrumental - Overture (Angelique Marquise des Anges) 00:01:49 > 2. Dasha - Ja povim to lip 00:03:31 I tell it better > 3. M. Absolonova, L. Finkova, J. Vojtek - Zasnubni tercet 00:02:17 Engagement "tercet" > 4. Linda Finkova - Kratka vasen zahy odezni 00:04:21 Brief passion soon goes off > 5. L. Machalkova, J. Vojtek - Je to zazrak 00:03:34 It is miracle > 6. Dasha, T. Trapl - Peyrac je pry carodej 00:01:43 It is said, Peyrac is sorcerer > 7. L. Machalkova, J. Vojtek - Nase laska trva dal 00:04:17 Our love continues > 8. M. Absolonova, B. Matus - Jak laska zdola uskali 00:04:10 How love overcomes difficulty > 9. Bohus Matus - Snad mel bych jit 00:03:49 Maybe I could go > 10. Monika Absolonova - Doufam, ze mi silu Buh da 00:03:42 I hope, God gives me a power > 11. L. Machalkova, T. Savka - Nahodna znamost 00:03:32 Accidental courtshsip > 12. Tomas Savka - At slova jen dal zni 00:02:19 Let words sound on > 13. Tomas Trapl - Jsem vlastnim panem 00:03:10 Iґm my own master > 14. Zuzana Norisova - Na prichod Antikrista chystani 00:03:43 Preparation for Anticristґs coming > 15. Leona Machalkova - A tak Boze prani mam 00:04:24 And so my God I the wish have > 16. Vilem Cok - Ne a ne, stale rika ne 00:02:59 No and no, she still say no > 17. Josef Vojtek - Lasko ma, nech dal me spat 00:02:23 My love, let me sleep on > 18. Dasha, A. Amiri - Den jako den 00:03:03 Day like day > 19. M. Absolonova, J. Vojtek - Laska zazraky vykona 00:04:09 Love makes miracles > 20. M. Absolonova, L. Machalkova, Dasha - Doufam, ze mi silu Buh da (tercet tri Angelik - three Angeliques sing) 00:03:42 I hope, God gives me the power
|
|
|
salmakida
|
| |
Зарегистрирован: 11.05.07
|
|
Отправлено: 11.05.07 14:00. Заголовок: Re:
please tell me when is 14-th book published on this site? can anyone answer?
|
|
|
Анна
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 11.05.07 16:30. Заголовок: Re:
Уже Еще раз спасибо
|
|
|
PinkPanther
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
|
|
Отправлено: 11.05.07 16:40. Заголовок: Re:
salmakida пишет: цитата: | please tell me when is 14-th book published on this site? can anyone answer? |
| Смотрите FAQ.
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
All
[только новые]
|
|