Автор | Сообщение |
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 24.01.09
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 16.02.10 12:25. Заголовок: Еще пару слов о том, как французы понимают любовь:) (продолжение)
Вот, читала тут книжку одного умного человека, наткнулась на мысль, созвучную нашим недавним беседам о "непристойности" и лишней откровенности. Он Францию любит и знает куда больше меня. И да, Анн Голон есть за что упрекнуть, но не за саму постановку вопроса о физической любви. Она естественна для человека французской культуры, ужасаться "грудкам" и "тесным путям" нечего, если о них написано адекватно. Потому что в таком случае лучше и не читать:))). Просто у нас другая культура. Но во Франции-то так было уж при Людовике-то XIV точно. Немного иная система координат в которой понятия запретного и потаенного не совсем такие:). Ну, читайте сами, кому не лень:), получше, чем у меня, написано:). …Мопассан во французском интеллектуальном сознании – странная загадка. С одной стороны, восхищаются его тонким умом, стилем, блеском пера, отточенностью фраз, в которых холодная сухость Мериме соединяется с сочной живописью Флобера. К тому же у Мопассана есть качество для писателя редкое. Он в совершенстве понимает женщин, но никогда, никогда не презирает их. В нем есть истинное почтение к любой женщине — проститутке, знатной даме, гризетке, смешной и жалкой мисс Гарриет, несчастной толстой и стареющей мадам Вальтер, к графиням и крестьянкам, горничным, кокоткам, дряхлеющим и смешным приживалкам — ко всем, ко всем просто потому, что они — женщины... И все же. В нем нет грандиозности, масштаба, нет пафоса Гюго и размаха Бальзака. И — в этом мало кто из читателей признается — в нем слишком много «clarté» — ясности, он — «cru», то есть прям, жёсток, не признает эвфемизмов. Вероятно, поэтому он кажется неприличным, а вовсе не из-за «непристойных» сцен. Когда-то интеллектуальные плебеи оплевывали «Олимпию» Мане: картина им казалась неприличной, они не понимали, что не нагота, а непривычно простая, лишенная слащавости и даже чувственности живопись их раздражает и даже путает. Так и с Мопассаном. Он для французов разных поколений остается — пусть самую малость, пусть по привычке… чем-то не вполне comme il faut, и дело туг, особенно по нынешним временам, вовсе не в непристойности (кого ею удивишь!), но в каком-то традиционно пренебрежительном, не вполне серьезном, даже чуть презрительном отношении к писателю. Оно носится в воздухе, о нем не говорят, но, случается, и интеллектуал-француз, настроенный на бесконечные беседы о Достоевском и Джойсе, не споря, но с вежливым удивлением и несколько скучая, выслушивает восторги о стиле и психологизме Мопассана. Далеко не сразу я поверил в то, о чем французы не раз мне говорили: «Мы самая стыдливая нация в мире». Одна преклонных лет парижанка, бывшая русская, почти забывшая родной язык и прожившая во Франции чуть ли не всю жизнь, просвети¬ла меня с откровенностью, доступной лишь глубокой и мудрой старости. «Поймите, — сказала она мне, — если вы предложите француженке провести с нею час в гостинице, вы можете получить пощечину, над вами могут посмеяться, наконец, и согласиться, почему бы и нет, если вы нравитесь или у дамы есть к такому сюжету сердечное или эмоциональное расположение. Но если вы будете долго и подробно рассказывать той же даме о ваших сомнениях, проблемах, о том, что только она вас понимает, что вы запутались в лабиринте собственных мучительных дум, и описывать сложность вашего к ней отношения, ей станет противно и скучно. Пощечину вы не получите, но ничего другого не получите тоже». Примерно ту же мысль слышал я потом и от других французов разных возрастов. Поступки совершаются с большей или меньшей лег¬костью (смешно думать, что рефлексия французу не присуща вообще). Совершить поступок легче, чем долго и скучно его обсуждать — это неприлично и даже нечисто. Отчасти поэтому французы предпочитают слишком понятному и слишком конкретно пишущему Мопассану Достоевского, с помощью которого любят заглядывать в глубины своего подсознания (хотя реалии российской мутной жизни минувшего века едва ли им понятны). Неопрятная откровенная словоохотливость им отвратительна, стыдливость приводит к замкнутости, к тому, что светское общение вполне ритуально и личная открытость в нем неуместна. Но подсознание, его грозные тайны и легенды равно притягательны для всех, только французы предпочитают обсуждать их не между собой, а наедине с книгой. Конечно, это только одно из объяснений, но стоит вспомнить и другое. Им слишком понятна эмоциональная стилистика мопассановских персонажей, у них иное, чем у нас, представление о смысле и сути любовных отношений. Я видел сцену, которая много мне объяснила в рассуждении того, «что такое любовь» у французов. Обычная уличная пробка. С заднего сиденья автобуса я долго наблюдал за супружеской парой. Конечно, это были французы (номер машины был парижским), и, конечно, муж и жена, на пальцах обоих вовсе не новые обручальные кольца, да и двое отроков на заднем сиденье машины не оставляли сомнения в том, что в машине семья, обычная, живущая не безумно богато, но в достатке, а по нашим понятиям, даже роскошно. Ему основательно за пятьдесят, она же, умело и сильно накрашенная, сохранившая стать и то продуманное изящество движений, которым многие француженки заменяют природную красоту, фигуры, о возрасте думать просто не позволяла. Он непрерывно и пылко расточал знаки внимания. Его рука нежно, уверенно и умело совершала обряд интимных прикосновений, на что дама реагировала недвусмысленно и радостно. Что здесь было ритуалом, что привычной и счастливой лаской, с успехом заменяющей сомнительное родство душ или даже супружескую верность, никто сказать не возьмется. Но я со страхом понял: нищ наш мир, где о любви пишут либо сугубо возвышенно -в романах, либо попросту - на заборах, где есть и мечтания о возвышенной любви и верности, и потайное чтение индийских и прочих руководств по «технике брака» (секса у нас еще не было), но нет и не было никогда этого вечного праздника одухотворенной плоти, праздни¬ка вовсе не стыдного, а светлого, как летний вечер на набережной. Сказать, что французы более сексуальны и менее духовны, чем люди других стран и наций, или, что почти одно и то же, приписать им особую поэтизацию чувственности значило бы свести осторожные на¬блюдения к плоским выводам. Но, несомненно, понятия любви, страсти и сиюминутного желания в пространстве их жизни необычно близки. Слова «люблю» и «хочу», стыдливо разделенные в душевной практике нефранцузских цивилизаций, здесь синонимичны, и в том нет цинизма. Сексуальная близость — не так уже редко — не более чем обмен прелестными дарами. Конечно, любовные трагедии есть везде, да и вообще в области чувств исключения встречаются не многим реже правил; но тенденция мне кажется несомненной, и, не видя ее, многие годы общения и судьбы любовных романов понять едва ли возможно. Где-то рядом со сказанным брезжит и разгадка отношения к Мопассану. В России порой и тонкий читатель избегает Достоевского, ощущая ненужным и агрессивным его слишком глубокое знание наших душевных тайн. Мопассан, несомненно, для французов тоже словно бы докучный свидетель. К обоим можно отнести слова Пушкина о Лоренсе Стерне: «Несносный наблюдатель! знал бы про себя...» Невозможно представить себе, чтобы прах Мопассана оказался в Пантеоне, куда недавно перевезли останки Александра Дюма. Речь вовсе не о сравнении или исторической справедливости, скорее в этом есть неуловимая, но убедительная логика. Мопассан, как Ватто, «неуловим и вездесущ», его слишком много в реальной французской жизни, чтобы он нуждался в мраморном возвеличивании…
| |
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
3
All
[см. все]
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 24.01.09
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 04.06.10 16:07. Заголовок: Daria пишет: Это та..
Daria пишет: цитата: | Это там, где “Не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то, что выходит из уст”? Это вроде трактуется только в отношении пищевых запретов, а как же все остальное? |
| Нет, я имела в виду вот это, Деян.10. 9 На другой день, когда они шли и приближались к городу, Петр около шестого часа взошел на верх дома помолиться. 10 И почувствовал он голод, и хотел есть. Между тем, как приготовляли, он пришел в исступление 11 и видит отверстое небо и сходящий к нему некоторый сосуд, как бы большое полотно, привязанное за четыре угла и опускаемое на землю; 12 в нем находились всякие четвероногие земные, звери, пресмыкающиеся и птицы небесные. 13 И был глас к нему: встань, Петр, заколи и ешь. 14 Но Петр сказал: нет, Господи, я никогда не ел ничего скверного или нечистого. 15 Тогда в другой раз был глас к нему: что Бог очистил, того ты не почитай нечистым. 16 Это было трижды; и сосуд опять поднялся на небо. Хотя смысл как раз в проповеди иноверцам: не гнушайтесь:). Daria пишет: цитата: | Но ведь "властью, наданою мне отпускаю грехи..." — согласитесь, это уже не такие и мелочи. |
| Я, честно говоря, не помню. к какому времени относятся эти молитвы. Тут дело и в том, что исповедь в ее нынешнем виде и у нас, и у католиков - довольно позднее явление. У католиков точно не помню, но наверняка постридентское (то есть после антиреформенного собора 16 в.) время, а у русских православных сейчас - вообще диковинная контаминация плохо сочетаемых компонентов. Греки вон раз в полгода ездят в какой-нибудь монастырь к знакомому иеромонаху и говорят за жизнь:). Daria пишет: цитата: | Хотя на самом деле все было в обратной последовательности. ))) |
| Догадываюсь, так и должно быть, что нужный человек появляется вследствие определенного образа мыслей:). Daria пишет: цитата: | Христианство — реакция на еврейский национализм. |
| Бог его знает, они вначале не чувствовали никаких особых противоречий. Серьезное размежевание иудеев с христианами началось уже после того, как Тит разрушил Храм и т.д., кажется. Но я тут не эксперт, просто плохо в курсе.
| |
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 24.01.09
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 05.06.10 22:12. Заголовок: О, а вот, кстати, дл..
| |
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 06.06.10 20:30. Заголовок: fornarina пишет: Д..
fornarina пишет: Вы писали "отменено начисто самим Христом", вот я и подумала на (Мф. 15,11). Фразу знаю по памяти, а в кодификации не сильна. :) fornarina пишет: цитата: | Греки вон раз в полгода ездят в какой-нибудь монастырь к знакомому иеромонаху и говорят за жизнь:). |
| Ну, это в принципе и в православии есть, с батюшкой за жизнь поговорить. :) К исповеди в ее католическом понимании это вроде как не имеет никакого отношения. А вообще, про 16 в. очень удивилась, думала, что раньше. fornarina пишет: цитата: | Бог его знает, они вначале не чувствовали никаких особых противоречий. Серьезное размежевание иудеев с христианами началось уже после того, как Тит разрушил Храм и т.д., кажется. Но я тут не эксперт, просто плохо в курсе. |
| В смысле, что апостолы в большинстве своем были правоверные иудеи, как и сам Христос? Это-то да, но я имела в виду то, куда занесло саддукеев и фарисеев. Христос никак не вписывался в представления большинства евреев о грядущем Мессии. Они ждали политического и военного лидера, который бы избавил их от ига язычников. Так что можно смело утверждать, что на данном историческом этапе благодаря распространению нового учения идея иудео-нацизма потерпела крах. fornarina пишет: цитата: | Там одна неглупая тетка как раз очень неплохо пишет про миф Просвещения и борьбы с "мракобесием", см. нашу дорогую "Анжелику":). |
| Ну, тут я с ней по сути согласна. Всякая богоборческая идеология богата на мифотворчество, которое уводит человека очень далеко от реального положения вещей. Только в наш век все это уже не актуально, сегодня в моде всякие другие фишки. ))) Поэтому и Пейрак с Беше в своем остром и непримиримом споре выглядят несколько каррикатурно.
| |
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 24.01.09
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 22.06.10 19:03. Заголовок: О, привет, Даша, Вы ..
О, привет, Даша, Вы извините, я пропала, потому что уезжала и недавно вернулась из странствий, даже по Франции:). А еще я почти дочитала "Грозовой Перевал", у меня начисто снесло крышу, и я теперь в раздумьях на эти темы, очень занимает оперативную память:). Daria пишет: цитата: | Ну, это в принципе и в православии есть, с батюшкой за жизнь поговорить. :) |
| Греки и есть православные:). Просто именно у нас сейчас распространена смесь монастырской "исповеди помыслов", когда монах каждый день с духовником подробно обсуждает свои нюансы, и приходской исповеди перед причастием, которая этого постоянного "психоанализа" совсем не предполагает. Т.е, часто исповедуются и слишком подробно. Daria пишет: цитата: | Это-то да, но я имела в виду то, куда занесло саддукеев и фарисеев. Христос никак не вписывался в представления большинства евреев о грядущем Мессии. Они ждали политического и военного лидера, который бы избавил их от ига язычников. Так что можно смело утверждать, что на данном историческом этапе благодаря распространению нового учения идея иудео-нацизма потерпела крах. |
| Саддукеи и фарисеи - все-таки очень разные люди. Многие фарисеи и стали христианами. Интересно, что "ессеи", "фарисеи", "саддукеи" есть в христианстве и сейчас. А так, да, чувака на коне с мечом, который разогнал бы римлян и разнес на мелкие части всех Аманов, не случилось:). Daria пишет: цитата: | Поэтому и Пейрак с Беше в своем остром и непримиримом споре выглядят несколько каррикатурно. |
| Ну да, в наше время средневековые мракобесы и инквизиторы - это, конечно, главный источник опасности для прогрессивного человечества:))).
| |
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 22.06.10 23:50. Заголовок: fornarina, с возвращ..
fornarina, с возвращением! Всем, кто был во Франции, завидую белой завистью. :))) fornarina пишет: цитата: | почти дочитала "Грозовой Перевал", у меня начисто снесло крышу, и я теперь в раздумьях на эти темы, очень занимает оперативную память:). |
| Ну тогда рассказывайте, почему снесло крышу, интересно. :) Хотя здесь, наверное, будет офф., но можно присобачить к какой-нибудь теме. )) Сама могу хорошо думать и много говорить исключительно тогда, когда я "на волне". fornarina пишет: цитата: | Греки и есть православные:). |
| Ой да, чего это я. Ну я имела в виду наших, славянских. )) fornarina пишет: цитата: | Многие фарисеи и стали христианами. |
| Это понятно. Но все же официальная идеология тогдашнего иудейского жречества и чаяния масс были таковы, что пророка при его жизни не признали в его отечестве. Так что применительно к первым векам Христианства, с исторической точки зрения, говорится о расколе Иудаизма. Кто-то перешел в Христианство, а кто-то остался петь сратую песню. Ну а дальше появляется Церковь, и обе религии четко разделяются, ведь так? цитата: | Интересно, что "ессеи", "фарисеи", "саддукеи" есть в христианстве и сейчас. |
| Сама очень люблю убирать ярлыки и смотреть на суть. :)) Существенным является не то, как человек называется внешне, а то, во что он действительно верит и чему на деле следует. Грубо говоря, есть вера в Бога (не только "в душе"), есть богоборчество, и есть полное или частичное безразличие к данной сфере (язычество). И в общем-то любые воззрения можно отнести к одной из этих категорий.
| |
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 24.01.09
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 24.06.10 15:42. Заголовок: Daria пишет: fornar..
Daria пишет: цитата: | fornarina, с возвращением! Всем, кто был во Франции, завидую белой завистью. :))) |
| Спасибо, и да, всем остальным тоже привет! Я побывала в Бретани, где пекут гречневые блины, пьют сидр, и где знаменитый высокий океанский прилив. В рамках громоздкого общесемейного путешествия мы так никуда из Сен-Мало и не уехали, кроме как в местный аквариум, показать ребенку акул и прочее:), но там и так замечательно:). В Парижике-то, прости Господи, десять лет не была, страшно подумать. А вообще в максимально житейском режиме, здоровенным фотоаппаратищем с объективами снимала только океан:). "Перевал" - это мое большое потрясение, потому что Эмили Бронте была чистой воды гений, это совершенно крышесосная вещь. К моему изумлению., на отысканном сайте поклонниц сестер Бронте "Перевал" числят по той же статье, что и "Джейн Эйр", т.е. как интеллигентный дамский роман, а там ваще не про то. То есть меня поражает, что есть люди, считающие "Перевал" любимым романом, просто не понимая, о чем там речь. То есть абсолютно. Надежда только на одну поклонницу метафизического смысла "Перевала", может, соберется снова туда забрести:). Там совершнно не про любофф, а про Зло - в душе каждого и сконцентрированное в одном человеке, про отчаяние и бессилье перед ним. Daria пишет: цитата: | Ну а дальше появляется Церковь, и обе религии четко разделяются, ведь так? |
| Ну, до завоевания Тита (то есть считанные десятилетия после Христа) в Иерусалиме перешедшие в Христианство иудеи просто считали, что все нормально, это же и есть обетование, числились как секта иудеев, их было много разных. Четкое размежевание - это уже после падения Храма. Но Церковь как таковая считается с того дня, который описан в Деяниях, с Сошествия Святого Духа на апостолов. То есть даже Евангелия еще не были написаны, никаких ритуалов не было, а Церковь уже была.Daria пишет: цитата: | полное или частичное безразличие к данной сфере (язычество). |
| Почему? Язычество - это поклонение идолу. Какому - нимфе источника, Деньгам, Равенству и Братству - не суть дела:).
| |
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 24.06.10 18:34. Заголовок: fornarina пишет: &..
fornarina пишет: цитата: | "Перевал" - это мое большое потрясение, потому что Эмили Бронте была чистой воды гений, это совершенно крышесосная вещь. К моему изумлению., на отысканном сайте поклонниц сестер Бронте "Перевал" числят по той же статье, что и "Джейн Эйр", т.е. как интеллигентный дамский роман, а там ваще не про то. То есть меня поражает, что есть люди, считающие "Перевал" любимым романом, просто не понимая, о чем там речь. То есть абсолютно. Надежда только на одну поклонницу метафизического смысла "Перевала", может, соберется снова туда забрести:). Там совершнно не про любофф, а про Зло - в душе каждого и сконцентрированное в одном человеке, про отчаяние и бессилье перед ним. |
| Да я как-то тоже думала, что это типа "Джейн Эйр" и романов Остин. Обязательно теперь почитаю, раз там такое. :) А насчет того, что люди видят... ну, здесь каждому свое. А что вы еще хотите от поклонниц интеллигентных дамских романов. Нужна им та метафизика. :))) Им, в общем-то, интересно то же самое, что и поклонницам романов из серии "Шарм", только в более рафинированном варианте. fornarina пишет: цитата: | Почему? Язычество - это поклонение идолу. Какому - нимфе источника, Деньгам, Равенству и Братству - не суть дела:). |
| Это несомненно, но мне кажется, у неверия много разных аспектов. Да, у человека есть изначально в нем заложенная потребность поклонения, и в конечном итоге даже неверующий чему-то поклоняется, пусть даже самому себе. Но вот есть такой тип людей, которых просто, ну, грубо говоря, обманули. Они достаточно умны, чтобы не поклоняться идолам, достаточно нравственны, чтобы разграничивать добро и зло, и достаточно трезво оценивают свое место в мире, чтобы не превозноситься. И вместе с тем, в силу традиций и воспитания, Бог и вера для них — такая глобальная фикция. :))) Хотя на самом деле глобальная фикция — это та идеология, которая им это внушает. И даже если они где-то там подкоркой это чувствуют, им совсем не хочется перестраивать сложившееся мировоззрение.
| |
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 24.01.09
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 24.06.10 21:23. Заголовок: Daria пишет: Да я к..
Daria пишет: цитата: | Да я как-то тоже думала, что это типа "Джейн Эйр" и романов Остин. |
| А что, "Джейн Эйр" - мой любимый дамский роман:). А Остин умная была тетка. Но да, это все совсем другое дело. Там была еще третья сестра, Энн, вот у нее примерно то же, что у Шарлотты, только поскучней - образованные, свободомыслящие и честные, но бедные гувернантки, злые и спесивые, или хорошие, но все равно с придурью хозяева, молодые священники, ну и проч. Есть даже такй термин Governess novel, оказывается. Daria пишет: цитата: | А насчет того, что люди видят... ну, здесь каждому свое. А что вы еще хотите от поклонниц интеллигентных дамских романов. |
| Так я тоже:). Но важна иерархия жанров:). Daria пишет: цитата: | Им, в общем-то, интересно то же самое, что и поклонницам романов из серии "Шарм", только в более рафинированном варианте. |
| Вот о Шарме могу догадаться только по названию:). Ну и хорошо, что тут плохого:)? Вот кузен моего мужа ребенком со слезами на глазах утверждал, что "Фантомас" - главный фильм всех времен и народов:). Вот если это не проходит с возрастом - тогда проблемы:). А так - всему время и место под луной:). А удивляюсь я потому, что совершенно не работают регистры у людей. Вот Анжелика наша про Любовь, и Джейн, в общем, про то же, только с богсоловско-интеллектуальной подложкой, а "Перевал" - ну какая там любовь? То есть она есть, но это темное, обреченное, трагическое чувство, со стороны ГГ - вообще не очень человеческое, потому что он вообще исчадие ада, и если в чем и человечен, то не в Лубви . Жесткач. Так нет, и тут ухитрились увидеть розовый бантик ... Женская тоска на эту тему ступора не имеет абсолютно... Daria пишет: цитата: | Да, у человека есть изначально в нем заложенная потребность поклонения, и в конечном итоге даже неверующий чему-то поклоняется, пусть даже самому себе. Но вот есть такой тип людей, которых просто, ну, грубо говоря, обманули. Они достаточно умны, чтобы не поклоняться идолам, достаточно нравственны, чтобы разграничивать добро и зло, и достаточно трезво оценивают свое место в мире, чтобы не превозноситься. И вместе с тем, в силу традиций и воспитания, Бог и вера для них — такая глобальная фикция. :))) |
| Такие люди обыкновенно называют себя атеистами или агностиками. Но большинство нынешних людей очень даже верующие. Глубоко и истово. Вопрос в том, во что :((... Кстати, настоящие атеисты - очень редки, это высокообразованные и мрачные люди:). Большинство жизнерадостных хомяков, которые в наши дни твердят, что они атеисты, в смысле что сегодня пьем пиво и отрываемся, а завтра из нас вырастет лопух, ну и хрен с ним, понятия о сути явления не имеют...
| |
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 24.06.10 21:55. Заголовок: fornarina пишет: А..
fornarina пишет: цитата: | А что, "Джейн Эйр" - мой любимый дамский роман:). А Остин умная была тетка. |
| Да я сама очень люблю, особенно Остин. :) Тетка умная, ироничная, и персонажи у нее классные. Я просто люблю называть вещи своими именами. :)) А то есть такие дамы, которые без ума от всех этих викторианских романов, а на ту же "Анжелику" говорят фи, безвкусица, гадость, а вот то, дескать, настоящая литература. Хотя и там и там про лубофь, и разница лишь в том, кому как видятся прэкрасные чувства и настоящие мужики, и какие платья больше нравятся. :))) fornarina пишет: цитата: | Есть даже такй термин Governess novel, оказывается. |
| Вот чего только не придумают. :)) Оля тут когда-то рассказывала про дотошную классификацию англоязычных ЛР, там еще прикольней. fornarina пишет: цитата: | Ну и хорошо, что тут плохого:)? Вот кузен моего мужа ребенком со слезами на глазах утверждал, что "Фантомас" - главный фильм всех времен и народов:). Вот если это не проходит с возрастом - тогда проблемы:). А так - всему время и место под луной:). |
| Да ничего! Абсолютно. :) Особенно, если четко понимать это самое место под луной. А то у фанатов чего бы то ни было часто с этим проблемы. fornarina пишет: цитата: | А удивляюсь я потому, что совершенно не работают регистры у людей. Вот Анжелика наша про Любовь, и Джейн, в общем, про то же, только с богсоловско-интеллектуальной подложкой, а "Перевал" - ну какая там любовь? То есть она есть, но это темное, обреченное, трагическое чувство, со стороны ГГ - вообще не очень человеческое, потому что он вообще исчадие ада, и если в чем и человечен, то не в Лубви . Жесткач. Так нет, и тут ухитрились увидеть розовый бантик ... Женская тоска на эту тему ступора не имеет абсолютно... |
| Ну там нужных регистров просто нет, я так подозреваю. Им про любовь читать хочется, в приятной сердцу обертке. :) fornarina пишет: цитата: | Кстати, настоящие атеисты - очень редки, это высокообразованные и мрачные люди:). Большинство жизнерадостных хомяков, которые в наши дни твердят, что они атеисты, в смысле что сегодня пьем пиво и отрываемся, а завтра из нас вырастет лопух, ну и хрен с ним, понятия о сути явления не имеют... |
| Знаем, видели... Ну а когда все пофиг — это тоже своего рода язычество. Богоборчество все же требует некоторой просвещенности в этих вопросах.
| |
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 24.01.09
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 27.06.10 20:50. Заголовок: Daria пишет: Хотя и..
Daria пишет: цитата: | Хотя и там и там про лубофь, и разница лишь в том, кому как видятся прэкрасные чувства и настоящие мужики, и какие платья больше нравятся. |
| Разница принципиально в том, что "Анжелика" - это, конечно, не только про любовь, но именно про секс, причем на спокойно-деловитый французский лад (ну, я об этом сто раз говорила). Поэтому для воспитанных в русской культуре женщин имеет такой - в зависимости от воспитания - оттенок: романтический (запретный плод) для вздыхающих о нездешней страстной любви - он же "вульгарный" для дам подчернкуто интеллигентных и с утонченным вкусом:). А "Анжелика" не то и не другое. Daria пишет: цитата: | Вот чего только не придумают. :)) Оля тут когда-то рассказывала про дотошную классификацию англоязычных ЛР, там еще прикольней. |
| Да, наверное, забавно. Но "Governess novel" - это термин нормального литературоведения. В смысле, немалое число этих бедных, но гордых дев писало романы об одухотворенных гувернантках, противных нанимателях, молодых священниках и проч.:).
| |
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 27.06.10 22:48. Заголовок: fornarina пишет: Р..
fornarina пишет: цитата: | Разница принципиально в том, что "Анжелика" - это, конечно, не только про любовь, но именно про секс, причем на спокойно-деловитый французский лад (ну, я об этом сто раз говорила). Поэтому для воспитанных в русской культуре женщин имеет такой - в зависимости от воспитания - оттенок: романтический (запретный плод) для вздыхающих о нездешней страстной любви - он же "вульгарный" для дам подчернкуто интеллигентных и с утонченным вкусом:). А "Анжелика" не то и не другое. |
| Ну, не только Анжелика, тот же Дюма, по моим наблюдениям, у таких дам не в чести. Дело, наверное, в том, что есть высокие и низкие жанры (хотя это все очень условно). А про секс на самом деле все любят читать. :) Просто дамам в розовом антураже всяко приятней. Хотя вот не пойму, что в Анжелике по этой части такого уж романтического. Вульгарного, впрочем, тоже не особо, хотя все же есть. Так что я, наверное, отношусь ко второй категории. )) fornarina пишет: цитата: | Да, наверное, забавно. Но "Governess novel" - это термин нормального литературоведения. В смысле, немалое число этих бедных, но гордых дев писало романы об одухотворенных гувернантках, противных нанимателях, молодых священниках и проч.:). |
| О как все серьезно, оказывается. :) Да, там была классификация скорее по приколу, а тут целый поджанр.
| |
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 24.01.09
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 06.07.10 13:49. Заголовок: fornarina пишет: ..
fornarina пишет: цитата: | "Анжелика" не то и не другое |
| Привет, я, кажется, докатилась и начала писать с ошибками:). Daria пишет: цитата: | Просто дамам в розовом антураже всяко приятней. |
| А мне нет!!!!! Чем "романтичней", тем противней:). Просто какой-то кошмар:( . А умеренный запах перегара и табака с детства искренне считаю признаком мужественности. А вот попытку подарить розы или еще какую-нибудь фигню в этом роде и ухаживать "красиво" воспринимала всегда с крайним подозрением:))). Доктор, я буду жить, или все совсем плохо:)))? Daria пишет: цитата: | Так что я, наверное, отношусь ко второй категории. )) |
| Тоже пролетаю ... Горе-горе... Вы уж извините за дурацкие шутки:).
| |
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 07.07.10 08:06. Заголовок: fornarina пишет: А..
fornarina пишет: цитата: | цитата: "Анжелика" не то и не другое Привет, я, кажется, докатилась и начала писать с ошибками:). |
| А где здесь ошибки? fornarina пишет: цитата: | А умеренный запах перегара и табака с детства искренне считаю признаком мужественности. |
| Ну, мой папа не курил, а пил только по большим праздинкам, муж, естественно, не делает ни того, ни другого, так что запах табака у меня ассоциируется со шпаной в подъездах и лифтами, а запах перегара с бомжами. Ничего мужественно-сексуального, ровным счетом. fornarina пишет: цитата: | А вот попытку подарить розы или еще какую-нибудь фигню в этом роде и ухаживать "красиво" воспринимала всегда с крайним подозрением:))). |
| Это стандартный набор мещанской галантности, выводит из себя именно своей тупой подражательностью и формальностью.
| |
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 10.09.08
Откуда: Грузия, Тбилиси
|
|
Отправлено: 05.02.11 12:06. Заголовок: немного о статистике..
немного о статистике По статистике французы занимаются любовью 120 раз в году. Итальянцы - всего 106 раз, а немцы лишь- 104. Французы не только большие любители научно-технического прогресса (вы понимаете, я имею в виду разные игрушки), но и не позволяют рутине отравить семейную жизнь. Совместно с супругами они регулярно посещают клубы свингеров и другие экзотические сексуальные заведения. Прочла недавно Барнса,"Любовь и др" Он всегда отличался франколюбии и вот отрывок высказывание: Мадам Уатт: Любовь и брак. Англосаксы всегда считали, что они вступают в брак по любви, тогда как французы вступают в брак ради того чтобы завести детей, ради того чтобы создать семью, укрепить социальное положение, ради бизнеса. Нет, подождите, я лишь повторяю то, что написал один из ваших собственных экспертов. Она – это женщина – жила и в том, и в другом мире, и сначала она просто наблюдала, не вынося никаких суждений, так было в начале. Она утверждает, что для англосаксов брак основан на любви, что нелепо, потому что любовь не признает правил, а страсть не замедлит угаснуть, так что это не может быть здравым основанием для брачного союза. С другой стороны, пишет она, мы, французы, вступаем в брак из разумных, рациональных побуждений семьи, собственности, потому что в отличие от вас мы признаем неумолимый факт, что любовь не является составляющей брака. Поэтому мы стараемся не смешивать любовь и брак. Конечно это тоже не идеально, на самом деле в чем-то это столь же нелепо. Но возможно эта нелепость не лишена рациональности. Ни то, ни другое решение не являются идеальными, и ни то, ни другое решение не могут сделать нас счастливыми. Она мудрая женщина, этот ваш эксперт, а следовательно пессимистка. Мои проживающие во Франции характеризуют мужчин , как много болтающих и мало делающих чтоб добиться.
| |
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
3
All
[см. все]
|
|
|