On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.05 07:10. Заголовок: Литература и жизнь


Роль литературы в нашей жизни, безусловно, очень велика. Однако каждый из нас воспринимает прочитанные книги по-своему, черпает из них что-то свое. Поговорим здесь о всевозможных книгах разных жанров, о мыслях и чувствах, которые они которые они у нас вызывали в разное время. Например, о "Войне и Мире", которую начала обсуждать PinkPanther

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 35 , стр: 1 2 3 All [только новые]





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.06 22:06. Заголовок: Re:


То есть текст позволяет большую свободу маневра при восприятии, и является все же более разнообразной пищей для ума, чем аудиокнига или устный рассказ? Но вот что больше действует на сознательный разум, текст или речь? Речь, наверно, больше аппелирует к чувствам?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 08.02.06
Откуда: РФ, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.06 22:28. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Но вот что больше действует на сознательный разум, текст или речь? Речь, наверно, больше аппелирует к чувствам?


Да, но в большей степени к сиюминутным чувсвам, тем, что успевают рождаться, следуя за этой речью. Хотя, конечно, обо всем можно подумать и после, но что-то важное можно и упустить.
Но зато текст позволяет воспринимать информацию в удобном тебе темпе, позволяет отвлечься, поразмыслить, причем над любыми его частями. Потому что текст всегда перед тобой. Тем более, что лучше усваивается самостоятельно прочтенное, чем услышанное

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.06 21:31. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:

 цитата:
Для меня это одна из страшных тайн - это странный перестроишный книжный бум, воплотившийся в двух книгах: А. и Чейзе. Что бы это все значило?


Еще и в Дюма :)
Прорвало самую читающую страну :) Издатели в первую очередь вспомнили то, что выходило, но в небольших количествах.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.06 13:11. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Издатели в первую очередь вспомнили то, что выходило, но в небольших количествах.


Убейте меня, но кажется я видела в своей жизни только одну книгу Чейза опубликованную до 1989 года (может потому не видела, что не достать?). Если бы не "Весь мир в кармане" о Чейзе до перестройки вообще бы просто никто не знал. А в 1989 прорыв на Чейза был капитальный. Отчего бы это? Также мало, как Чейза (т.е. никак) печатали еще миллионы других писателей, а прорвало именно на Чейза...

Дюма это все-таки не совсем то, 50-томники издавались еще в начале века и тиражи были страшные. Собственно на Дюма прорвало позже, когда "А" и Чейз уже начали сходить, где-то в 1994? Нет, вру, чуть раньше:) Наверное, почти у всей "вокзальной литературы" золотым годом был год 92:))

«Правда необычнее вымысла, но это только потому, что вымысел обязан держаться в границах вероятности; правда же — не обязана». (с) Марк Твен.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.06 14:34. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:

 цитата:
Если бы не "Весь мир в кармане" о Чейзе до перестройки вообще бы просто никто не знал.


А вы не помните, как называлась повесть, где жертву утопили в бочке с известью? Она печаталась, кажется, в журнале "Журналист", году этак в 1974. Это единственный доперестроечный Чейз (и, кажется, вообще единственный Чейз)которого я читала. Были еще сборники "Зарубежный детектив", но вот когда они выходили, еще в 70-е, или уже в 80-е, хоть убейте, не помню. Чейза могли тиснуть и в "Искателе", но тут врать не буду, это только предположения. Вполне возможно, что Чейзовский бум - результат каких-то субъективных причин, в общем, роль личности в истории сработала - кому-то понравилось, возможно, изучили заграничный спрос , перевели, книга пошла и жилу стали разрабатывать дальше.
Вообще популярность книги - загадка природы, совершенно точно. Например, о "Всаднике без головы", и Майн Риде вообще, который лет сто пользовался известностью у русскоязычной детско-юношеской аудитории, в Англии и Америке, похоже, уже давно забыли. По крайней мере, ничего похожего на то, что имело место у нас.

Дюма макулатурный выходил, кажется еще в 70-е - такие серые, солидные тома. Но ведь не достать было :) Поэтому мне кажется, что у Дюма особого прорыва не было, он как-то плавно вошел в книжный бум :) Может быть, Дюма продолжали издавать и после того, как Чейз с Анжеликой пошли на снижение?


 цитата:
Наверное, почти у всей "вокзальной литературы" золотым годом был год 92:))


ИМХО, 1991. И вообще всякой литературы. Впрочем, может быть, в 1992 году все тиражи выросли еще.

Короче, вот они, лидеры издаваемости 1991 года.

11 самых издаваемых авторов года (в экз., на 25.12.91)

Кристи А. - 16 310 000
Дюма А. - 14 300 000
Голон А. и С. - 12 800 000
Чейз Д.Х. - 11 830 000
Сименон Ж. - 10 960 000
Берроуз Э. - 9 935 000
Пикуль В. - 7 685 000
Стаут Р. - 5 370 000
Митчелл М. - 5 300 000
Солженицын А. - 4 091 000
Набоков В. - 4 080 000

Источник: Книжное обозрение, 27 декабря 1991 года, №52


На меня большее впечатление прозвел бум на книги Дрюона, произошедший в начале 1980-х. При тогдашнем дефиците это было что-то! Издавали его по крайней мере в трех городах - Ленинграде, Минске, Киеве (то, что я видела!), и в каждом городе тираж доходил до полутора миллионов, насколько я помню. У меня этих книг нет - их благополучно зачитали :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.06 15:24. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
А устное слово - то есть отошедшее уже искусство сказителей? В чем разница между восприятием рассказанной сказки (причем сопровождающейся жестами, интонацией, ритмом и тоже являвшейся спектаклем) и восприятием письменного текста?



Может устный рассказ создает иллюзию "реальности", т.е. как будто это было на самом деле, и вот тебе рассказывает "очевидец" ? но это скорее для тех, кто хочет верить книгам - пока она открыта ))) искусство сказителей - именно искусство может заставить тебя поверить. А может людям просто лениво читать

"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.06 16:02. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Были еще сборники "Зарубежный детектив", но вот когда они выходили, еще в 70-е, или уже в 80-е, хоть убейте, не помню.


Это такие мягкие книжечки на туалетной бумаге? Не помню какого цвета, но какие-то однотонные. Выходили одновременно с любимой мною "Американской фантастикой" где-то в 1988-91 и вместе с нею и кончились. Но был еще и "Зарубежный детектив" в бумажных обложках (обложки были с дурацкими картинками на обложках) начала 80-х, но я видела только пару выпусков.

Анна пишет:

 цитата:
А вы не помните, как называлась повесть, где жертву утопили в бочке с известью? Она печаталась, кажется, в журнале "Журналист", году этак в 1974. Это единственный доперестроечный Чейз (и, кажется, вообще единственный Чейз)которого я читала.


Нет, к сожалению не помню, Чейза я читала всего (включая того, который был и не Чейз:), но время оставила в памяти только отдельные книги (не факт, что лучшие). Но в любом случае, журналы в счет я не беру, в журналах могли печатать что угодно, в "Науке и жизни", например, с завидным упорством печатали совершенно бешеные фентази задолго до того, как это слово перешло в русский язык. Смутно кажется, что Чейз попал в один из сборников "Подвига", но это, вероятно, уже был конец 80-х ("Подвиг" еще существовал в конце 80-х?).

Анна пишет:

 цитата:
изучили заграничный спрос


Смешно:) Под "издавали, но мало, а хотелось больше" подходит, наверное, только Кристи (Сименон и Пикуль, наверное). А Чейз и А. (Р. Стаут с Берроузом тоже, но меньше:) так и остаются для меня непонятными. Но кажется, ни одного нормально собрания сочинений Кристи так и не вышло, ни одно не добралось до конца. В 1992 Кристи уже сильно сдала позиции. Где-то у меня был Экономист с такой же таблицей для России, но уже года 1993 (хотя, наверное, таблица была передрана из КО). Надо бы поискать.

Анна пишет:

 цитата:
Дюма макулатурный выходил, кажется еще в 70-е - такие серые, солидные тома.


Это кажется был 15-томник? В начале 90-х появилось сразу несколько версий 50-томников (впрочем, новых переводов, кажется, все равно не было).

Анна пишет:

 цитата:
Впрочем, может быть, в 1992 году все тиражи выросли еще.


Я об этом же. Взлетели и рухнули:)

«Правда необычнее вымысла, но это только потому, что вымысел обязан держаться в границах вероятности; правда же — не обязана». (с) Марк Твен.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.06 17:14. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:

 цитата:
Но в любом случае, журналы в счет я не беру, в журналах могли печатать что угодно, в "Науке и жизни", например, с завидным упорством печатали совершенно бешеные фентази задолго до того, как это слово перешло в русский язык.


Вы имеете в виду "Волшебник Земноморья" и "Драконью погибель" или что-то более раннее? Хотя "Дракнья погибель" издавалась довольно поздно. А какая фантастика печаталась в Химии и жизни, Знание-сила :) Стругацкие, Шекли - и все это потом пришло к нам в виде книг
Но вообще, ИМХО, при первой возможности издатели схватились за старые журнальные публикации и стали издавать их в твердых обложках, поэтому и Чейза кто-то мог взять из журнала или альманаха.

PinkPanther пишет:

 цитата:
А Чейз и А. (Р. Стаут с Берроузом тоже, но меньше:) так и остаются для меня непонятными.


Для Берроуза, ИМХО, сыграло роль слово "Тарзан", для Анжелики, наверно, тоже фильмы. (Другой вопрос - почему в середине 80-х наши киношники вдруг решили купить пропущенные ранее серии?) И ведь кто-то в начале 70-х ухитрился выпустить два тома - наверно, держали в уме их тогдашнюю популярность, и, когда стало можно, начали издавать. А может быть, была какая-нибудь популярная экранизация Чейза? Это могло сыграть роль?


PinkPanther пишет:

 цитата:
("Подвиг" еще существовал в конце 80-х?).


Почти уверена, что да :)
PinkPanther пишет:

 цитата:
Это кажется был 15-томник?


Кажется, да, и были, по-моему еще тома без нумерации, просто в едином стиле.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.06 17:23. Заголовок: Re:


Owl пишет:

 цитата:
Может устный рассказ создает иллюзию "реальности", т.е. как будто это было на самом деле, и вот тебе рассказывает "очевидец" ? но это скорее для тех, кто хочет верить книгам - пока она открыта ))) искусство сказителей - именно искусство может заставить тебя поверить. А может людям просто лениво читать


А видеоизображение? Оно тоже создает большую иллюзию реальности, чем книга? И сильнее воздействует? Или ярче, или легче? С чем это может быть связано - с тем, что письменность возникла позже зрения, восприятие текста более сложный процесс, опосредованный? Или что-то еще? Ведь чаще всего бывает так, что экранизация вызывает резкий всплеск популярности какой-нибудь книги. Говорят, когда во Франции показали "Анну Каренину" (одну из старых экранизаций), то там тут же раскупили весь немалый тираж романа. Наоборот, конечно, тоже бывает, но чтобы сделать фильм по популярной книге, надо затратить много времени, а издать старую книгу все же быстрее.
Кстати, весь скандал с Кодом да Винчи поднялся именно в связи с фильмом, а на книгу такой резкой реакции не было, ее не требовали изъять из продаж.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.06 17:26. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
А может быть, была какая-нибудь популярная экранизация Чейза?


Так я же говорила. "Весь мир в кармане". Разве не популярный фильм:)))) Кажется, 80 или 81 год?

Анна пишет:

 цитата:
Вы имеете в виду "Волшебник Земноморья" и "Драконью погибель" или что-то более раннее?


Да, "Волшебник" и еще что-то.

Анна пишет:

 цитата:
Чейза кто-то мог взять из журнала или альманаха.


В журналах все равно было почти ничего. В 1991-92 напечатали около 300 романов и повестей Чейза (хотя он написал гораздо меньше:) и все переводы были свежие, что можно было легко идентифицировать по корявости. Не слабо для писателя, о котором только что никто не знал?

Анна пишет:

 цитата:
Стругацкие, Шекли - и все это потом пришло к нам в виде книг


Я говорила? ИиР печатал товарища Кинга еще тогда, когда в США еще толком не знали, что он у них популярен. Мне иногда кажется, что переводные фантастические-детективные рассказы были своеобразной "приманкой" технических журналов:) Чисто литературные журналы типа Иностранки почти никогда такого не печатали (хотя, по своему были правы).


«Правда необычнее вымысла, но это только потому, что вымысел обязан держаться в границах вероятности; правда же — не обязана». (с) Марк Твен.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.06 17:28. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
весь скандал с Кодом да Винчи поднялся именно в связи с фильмом


Смешно то, что "скандал с фильмом" начался задолго до съемок самого фильма и практически сразу после выхода фильма закончился:)

«Правда необычнее вымысла, но это только потому, что вымысел обязан держаться в границах вероятности; правда же — не обязана». (с) Марк Твен.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.06 17:29. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
по-моему еще тома без нумерации, просто в едином стиле.


Финалетовые с черными буковками?

«Правда необычнее вымысла, но это только потому, что вымысел обязан держаться в границах вероятности; правда же — не обязана». (с) Марк Твен.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.06 18:34. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:

 цитата:
Мне иногда кажется, что переводные фантастические-детективные рассказы были своеобразной "приманкой" технических журналов:)


А вы знаете, ведь это могла быть приманка многослойная - из-за фантастики журнал будут покупать, прочитав эту фантастику, заинтересуются научными и прочими идеями, которые в ней заложены, и ээ... пойдут в науку :) , после чего будут покупать журнал из-за научно-технического содержания :). Помню, на меня произвел впечатление рассказ Азимова об утке, несущей золотые яйца, в Химии и Жизни, именно своей науч-поп направленностью. Ну, кроме того, наверно, на такие журналы цензура все же обращала меньше внимания, и позволялось им больше - во многих смыслах. Та же Химия и Жизнь печатала объявления о продаже химреактивов, фактически рекламу. Больше я нигде такого не видела.
PinkPanther пишет:

 цитата:
и все переводы были свежие, что можно было легко идентифицировать по корявости. Не слабо для писателя, о котором только что никто не знал?


Нет, не иначе тут поработала какая-то конкретная личность. М.б., решая, какой бы детектив запустить в широкую продажу, эта личность наткнулась на Чейза (скажем, в старом сборнике или в оригинале), а дальше все пошло лавинообразно. Популярен ли Чейз у себя? Ведь кто-то мог прочитать его на английском где-нибудь за границей (как Кир Булычев прочитал англо-американских фантастов, будучи в командировке в Бирме :) , и Чейзу просто повезло. А вообще интересный вопрос, надо бы попытаться что-то выяснить у старых книготорговцев.

PinkPanther пишет:

 цитата:
Финалетовые с черными буковками?


И такие тоже - но были и просто серые.
PinkPanther пишет:

 цитата:
Так я же говорила. "Весь мир в кармане". Разве не популярный фильм:)))) Кажется, 80 или 81 год?


Не смотрела - поэтому не среагировала :) Но все же - что первично во всплеске популярности старых книг - роль личности или роль фильма? Вопрос, наверно, не имеет ответа



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.06 19:07. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Не смотрела - поэтому не среагировала :)


Неее, смотрели по-любому, не могли не смотреть. Назывался фильм кажется "Мираж". Адомайтис играл главную роль. Крадут бронированную машину с деньгами из банка, а потом весь фильм пытаются его раскурочить, пряча броневик в прицепе. Неужели не смотрели? Кажется "Весь мир в кармане" как раз и печатал "Подвиг" (или кто-то еще), я помню размышляла над художественными вольностями в фильме.

«Правда необычнее вымысла, но это только потому, что вымысел обязан держаться в границах вероятности; правда же — не обязана». (с) Марк Твен.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.06 19:14. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Нет, не иначе тут поработала какая-то конкретная личность. М.б., решая, какой бы детектив запустить в широкую продажу, эта личность наткнулась на Чейза (скажем, в старом сборнике или в оригинале), а дальше все пошло лавинообразно.


Хм. В 1991 (где-то) начали выпускать такие толстые цветные книжки с детективными сборниками или по автору. Досталось по 1-2 книжки всем авторам, включая южноафриканских писателей. А "собрания сочинений" заслужил почему-то только Чейз (и Кристи, и как выяснилось видимо Стаут). Если в фантастике в это время параллельно выходили "Миры" нескольких десятков более менее известных (у них, не у нас) фантастов, которые раскупались совершенно по-разному, т.е. явного лидера как Чейз не было. Или в фантастике просто не было лидера вообще?

«Правда необычнее вымысла, но это только потому, что вымысел обязан держаться в границах вероятности; правда же — не обязана». (с) Марк Твен.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 35 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет