On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Olga



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.05 06:44. Заголовок: Мнения об экранизации


На мой взгляд, фильмы Бордери довольно посредственные. Особенно хромает сценарий трех последних лент и игра Мерсье. К сожалению, своей Вивьен Ли для Анжелики не нашлось.

Спасибо: 0 
Ответов - 419 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 All [только новые]


Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 00:50. Заголовок: Re:


АДОРА пишет:

 цитата:
для многих она является олицетворением книжной Анжелики,даже для тех кто любит книги и читал их все!


Конечно, для многих, но не для всех :), причем для разных поколений :)


Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 00:53. Заголовок: Re:


АДОРА пишет:

 цитата:
думайте о кино что хотите, но разве Мерсье виновата ,что сценаристы исказили книги и многое поменяли?!посмотрите другие фильмы с ней и убедитесь,что она не бездарность!


Не виновата. Но Рошфору измененный сюжет не помешал играть хорошо.
Другие фильмы мы здесь тоже упоминали. К сожалению, они меня тоже не очень радуют.


Спасибо: 0 
Профиль
АДОРА



Зарегистрирован: 29.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 00:55. Заголовок: Re:


Мишель нравится людям абсолютно разных поколений!

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 01:01. Заголовок: Re:


И не нравится тоже людям разных поколений :)
Однако, как справедливо заметила Ольга, мы здесь преимущественно
обсуждаем экранизацию, то есть фильм по отношению к книге. Большинство
претензий основано именно на этих сложных, парадоксальных и многоплановых отношениях.
Что же до самой Мишель - красота ее кажется мне неоспоримой, особенно при натуральном цвете волос, а вот игра, мимика, грим, ИМХО, часто эту красоту куда-то прячет, а жаль :)

Спасибо: 0 
Профиль
Jina





Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 01:36. Заголовок: Re:


Я вэтом отношении более счастливый человек! Мне нравится и фильм и книга! Я согласна, что некоторые экранизации бывают кошмарными! Например "Хроники Нарнии","Мастер и Маргарита", новый "Тихий Дон"! Жуть! Но не Анжелика! Пускай переснимут её! Мне даже интересно посмотреть будет на это! Накал страстей и всё такое! Посмотрим!

Спасибо: 0 
Профиль
Jina





Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 01:51. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Что же до самой Мишель - красота ее кажется мне неоспоримой, особенно при натуральном цвете волос...

Ну, слава Богу, хотя бы что-то позитивное сегодня в отношении Мишель!

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 06:02. Заголовок: Re:


При всей красоте, ММ не Анжелика :) Здесь она, ИМХО, ярче и естественнее, чем в фильме Бордери и некоторых других, но это совсем другой образ. А образ/ы, который/е у Мишель получился/ись в кино, не производят на меня хорошего впечатления. Одной красоты мало.


Спасибо: 0 
Профиль
amenola





Зарегистрирован: 16.07.06
Откуда: Украина, Донецк
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 08:50. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
При всей красоте, ММ не Анжелика :) Здесь она, ИМХО, ярче и естественнее, чем в фильме Бордери и некоторых других, но это совсем другой образ. А образ/ы, который/е у Мишель получился/ись в кино, не производят на меня хорошего впечатления. Одной красоты мало.


Согласна ну уж не знаю насколько процентов. Я вначале посмотрела фильм потом прочитала книгу, если не читать книгу а посмотреть фильм и на этом строить свою аргументацию, то это как-то не убедительно. Мы здесь никому не завидуем, а лишь обсуждаем, то что нам кажется фактом. А факт это Мишель Мерсье явно не дотягивает до Анжелики.
И еще Jina, я читаю Ваш форум так вот - вы никого из нас не знаете в лицо и утверждать что здесь одни тетки уродливые и завистливые, гы гы как недально видно с Вашей стороны. Мы все здесь разных возрастов, но уж извините как то у всех нас совпадает мнение насчет игры Мишель. Именно игры, а не внешности и т.д. Ей бы лучше было бы остаться Мишель Мерсье, чем пытаться себя ассоциировать с Анжеликой явно понимая, что это тебе не по зубам,что называется.

Спасибо: 0 
Профиль
Foreigner
постоянный участник




Зарегистрирован: 16.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 01:59. Заголовок: Re:


Фильм и книга- я их не смешиваю, а воспринимаю как две совершенно разные ипостаси. Будучи подростком, я посмотрела фильм и он мне понравился настолько, что я захотела прочитать книгу. Прочитав книгу, какое то время было трудно воспринимать фильм, но я нашла компромис- забыть про существование 4-го и 5-го фильмов, и делать скидку на то что первые три снимали в середине 60-х. Для меня успех фильма объясняется его удивительным сочетанием красоты и таланта- ведь в этом фильме все если не талантливо то красиво!
Фильм и книга имеют разные аудитории, и каждый из них нашел свою. Это обычная практика когда права на экранизацию продаются автором и он не участвует в создании фильма по своей книге. Если бы Анн была более savvy as business woman и заключила бы контракт, который предусматривал бы выплату royalties по фильму, она бы имела совершенно другое мнение об экранизации вообще, и о ММ в частности. А так, как не велико мое преклонение перед Анн как писательницей, я не могу отделаться от чувства что в ее отношение к ММ примешивается определенная доля досады за свой "неуспех". Кроме того, если Анн действительно назвала ММ дурой, то это типичный случай of sore looser (прошу попридержать тапки, я только высказываю свою точку зрения) Мне не хочется верить что она действительно была так груба, кто-нибудь видел это интервью на французком?

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 02:23. Заголовок: Re:


Foreigner пишет:

 цитата:
А так, как не велико мое преклонение перед Анн как писательницей, я не могу отделаться от чувства что в ее отношение к ММ примешивается определенная доля досады за свой "неуспех".


Не думаю. Уже упомянутый Лем тоже в свое время назвал дураком Тарковского, не сошедшись с ним во взглядах на экранизацию "Соляриса". А здесь речь не шла об успехе или неуспехе, тем более что ссора произошла до того, как фильм был закончен.



 цитата:
Мне не хочется верить что она действительно была так груба, кто-нибудь видел это интервью на французком?



Первое интервью Анн Голон дала корреспонденту "Комсомолки" Максиму Чикину в 1995 году, и на французском оно, очевидно, существовало в черновиках Чикина. Значит, вопросы к нему. В этом же интервью Анн объясняет свою неприязнь к фильму именно из-за искажения образа книги, и я ей верю. Потому что на мой взгляд, это действительно так. "Анжелика" - роман, в некотором роде балансирующий на грани из-за своих сюжетных линий, и кинематографисты, ИМХО, убрав одно, подчеркнув и гипертрофировав другое, прочитав на свой лад третье, все же подтолкнули восприятие нечитавших к иной оценке книги.

Вторая цитата, где приводится слово "дурешка", действительно перевод с французского интервью, напечатанного в Пари-Матч в 1990 году, опубликованного на русском языке в еженедельнике "За рубежом".







Спасибо: 0 
Профиль
Foreigner
постоянный участник




Зарегистрирован: 16.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 02:48. Заголовок: Re:


Фильм, со всеми его недостатками, принес Анн вцемирную славу. Если взять Штаты, где фильм никогда не был в прокате, то вы не найдете миллионов почитателей книги, их всего лишь сотни, и среди них почти нет молодежи в возрасте 20-30 лет, т.е. Анжелика осталась книгой одного поколения. Нет также миллионных тиражей, которые характерны для Европы, где фильм был показан.



Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 02:59. Заголовок: Re:


Foreigner пишет:

 цитата:
Фильм, со всеми его недостатками, принес Анн всемирную славу.


Однако все же первые книги вышли во Франции, Германии и Америке до появления фильма. Хотя я согласна с вами в том, что экранизация всегда способствует популярности книги, увеличивает ее тиражи. Известен случай, когда во Франции после показа одной из версий Анны Карениной в магазинах скупили все имеющиеся экземпляры. Или, например, постоянные тиражирования книг, по которым делаются сериалы, - Мастера и Маргариты, Московской саги, Детей Арбата и так далее. Причем на обложках обычно помещают кадры из фильмов. Все это так.
Но в случае Анжелики действие фильма на книгу оказалось парадоксальным - с одной стороны, способствовало популярности, с другой - привело к определенной репутации. Многие купили книгу, посмотрев фильм, а многих фильм мог и оттолкнуть. В общем популярность повысилась, но вопрос в том, какая популярность? Я слышала немало мненей людей, который пренебрежительно отзывались о книге, не посмотрев фильм. И, особенно у нас, такая сомнительная популярность, как я продолжаю считать, стала одной из причин ужасающего качества большинства переводов и, что наверно, хуже, нежелания сегодняшних издательств как-то исправить положение (это справедливо не для всех томов, но, пожалуй, для большинства).

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 03:02. Заголовок: Re:


Foreigner пишет:

 цитата:
и среди них почти нет молодежи в возрасте 20-30 лет, т.е. Анжелика осталась книгой одного поколения.


Вы знаете, мне кажется, что у нас Анжелика тоже книга в основном одного поколения - того самого, детство которого пришлось на пик Анжеликиной популярности в СССР-СНГ. Нет, конечно, есть более старшие читатели, в том числе и те, что читали первый и седьмой томма лет тридцать-тридцать пять назад, но их несравнимо меньше, чем молодежи.
В общем, первый пик, действительно связанный с показом первого и третьего фильмов, а также первой и седьмой книг, намного слабее позднейшего.

Спасибо: 0 
Профиль
Foreigner
постоянный участник




Зарегистрирован: 16.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 03:38. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
кинематографисты, ИМХО, убрав одно, подчеркнув и гипертрофировав другое, прочитав на свой лад третье, все же подтолкнули восприятие нечитавших к иной оценке книги.



Говорить о том, что фильм отрицательно повлиял на восприятие книги несправедливо.
Ни для кого не секрет что делая упор на любовные интриги и эротику, можно продать больше чем рекламируя борьбу против тирании церкви или короля. Те кто хотел пойти дальше, сделали это не взирая на фильм.


Анна пишет:

 цитата:
Но в случае Анжелики действие фильма на книгу оказалось парадоксальным - с одной стороны, способствовало популярности, с другой - привело к определенной репутации.



Нельзя чтобы овцы были целы и волки сыты-
тут есть заслуга и самой Анн в том что книга воспринимается как "дамский роман". Если хочешь чтобы тебя считали серьезным писателем, не пиши о том что султан Морокко оставил в живых женщину, покушавшуюся на его жизнь, еще и говоря при этом "вах, какая женщина!" или не пиши "Анжелика и Демон", по крайней мере, не называй так роман если хочешь чтобы его аудитория была больше чем одни домохозяйки.

Но плохая репутация или хорошая- для автора важно чтобы книга продавалась, и она продается, в основном, благодаря фильму. Зачем же тогда плевать в колодец?

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 09:17. Заголовок: Re:


Foreigner пишет:

 цитата:
Говорить о том, что фильм отрицательно повлиял на восприятие книги несправедливо.
Ни для кого не секрет что делая упор на любовные интриги и эротику, можно продать больше чем рекламируя борьбу против тирании церкви или короля. Те кто хотел пойти дальше, сделали это не взирая на фильм.


Правильно, сделали, но те, кто все же взялся за книгу, кто прочитал ее. Я говорю о "заочном" восприятии нечитавших, причем тех нечитавших, кто как бы влиял на качество изданий, только и всего. Видите ли, меня всегда занимала разница восприятий текста и видеоряда, их глубина, запоминаемость и другие факторы.

Foreigner пишет:

 цитата:
Но плохая репутация или хорошая- для автора важно чтобы книга продавалась, и она продается, в основном, благодаря фильму


Ну вот например, так поступил Василий Аксенов, даже принимавший участие в экранизации "Саги"и видевший, насколько она далека от книги, и насколько утратила ее, книги, стиль. Именно потому, что экранизация вызвала интерес к истории, простимулировала издание романа и подарила ему многих новых читателей. Но тут действительно, книга одно - фильм - другое.





Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 419 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет