On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Olga



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.05 06:44. Заголовок: Мнения об экранизации


На мой взгляд, фильмы Бордери довольно посредственные. Особенно хромает сценарий трех последних лент и игра Мерсье. К сожалению, своей Вивьен Ли для Анжелики не нашлось.

Спасибо: 0 
Ответов - 419 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 All [только новые]


Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.05 11:53. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Я считаю, что из всех актеров действительно хорошо сыграл свою роль Жан Рошфор. Его Дегре, хотя и несколько отличается от литературного персонажа, не вызывает никакого отторжения, напротив.
А вот Робер Оссейн, несмотря на свой талант, не сумел воплотить образ Жоффрея. Конечно, здесь виновны и сценаристы, которые изменили даже мотивацию поступков для многих персонажей, и режиссер, однако в исполнении Оссейна перед нами предстает совсем другой человек, малопривлекательный, неинтересный и закомплексованный. Те сильные и позитивные стороны, которые он проявляет, взяты из книги и не вяжутся с образом киногероя. А многие его поступки кажутся просто глупыми и бессмысленными.
Кроме того, внешность Оссейна сильно отличается от описанной в книге внешности Жоффрея.
Мишель Мерсье, на мой взгляд, актриса слабая, и в какой-то давней статье справедливо писали, что мимика ее близка к неподвижности.
Да, искажения и недостатки увеличиваются от фильма к фильму, и уже в самом первом есть вещи, которые трудно принять. Второй фильм тоже пострадал от рук сценаристов.



Спасибо: 0 
Ольга 1.5К



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.02.05 11:31. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Я, наоборот, из тех редких извращенок, которые ровно дышат к книге и при этом любят фильм А Мерсье - на редкость красивая женщина, у меня на в голове «идеальная Анжелика». Другая актриса на эту роль как-то даже слабо представляется.
Впрочем, Вивьен Ли в роли Скарлетт, наоборот, мне не очень по душе.

Спасибо: 0 
Olga



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.05 02:21. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Привет, Ольга.
На мой взгляд, для этой роли Мерсье не хватает энергетической наполненности, кроме того, она играет не героиню книг Голон, а скорее изображает саму себя в предполагаемых обстоятельствах.
Что до Робера Оссейна, то у меня сложилось впечатление, что он придумал некий персонаж, который ему лично был интересен и, его он и воплощал на экране. А от книжного образа позаимствовал
лишь некоторые мелкие детали, вроде хромой ноги.


Спасибо: 0 
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.05 03:09. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Привет всем :)
Безусловно, Мерсье - очень красивая женщина, но как актриса она мало пластична и однообразна в выражении чувств, это видно и по другим ее ролям - например, в фильме «Вторая истина» и «Любовные истории леди Гамильтон».
Да, Робер Оссейн придумал и создал определенный образ, кроме того, некоторые его высказывания позволяют предположить, что книгу он не читал.
Например, называет Жоффрея фальшивомонетчиком, хотя тот просто торговал серебром, пусть контрабандным, но настоящим :). И совершенно не осведомлен о возрасте литературного персонажа, утверждая, что был моложе его лет на двадцать, хотя в первой книге Жоффрею от 30 до 35 лет, а Оссейну во время сьемок первых двух фильмов было 36-37 лет.


Спасибо: 0 
PinkPanther



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.05 20:52. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


У меня отношение к экранизации довольно сложное. С одной стороны, это экранизация явно не кинематографический шедевр, с другой - умом я понимаю, что любой фильм об Анжелики для меня показался бы плохим. Тут таже ситуация, что и с «Властелином колец». Даже если бы воскресли Шекспир, Гаррик и Сара Бернар и приняли бы участие в экранизации «Властелина», поклонники все равно бы были КРАЙНЕ недовольны. Потому, что в любом случае фильм был бы не о том, о чем книга...
Со временем я привыкла воспринимать фильм как кич. А ведь кич тоже искусство. Иногда :)) Особенно поражают в этом отношении последние две серии, и советский перевод впечатление усиливает. Кто не видел Оссейна говорящего голосом Штирлица потерял очень многое. Это уже больше футуризм, чем кич.
Единственный вывод: экранизация Бордери явно имеет право на существование, хотя к книгам Голон имеет отношение крайне слабое.

P.S. Вы приглашали - я пришла!

Спасибо: 0 
PinkPanther



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.05 21:05. Заголовок: Re: Анна


Если говорить о мимике Мерсье, то мне почему-то всегда казалось, что в «Леди Гамильтон» она лицом пересаливает. Другое дело, что от мимики игра ее не улучшается.
И если говорить о мимике, то она к игре артиста имеет не такое уж большое отношение. Например, Такеши Китано... У него лицо вообще по-моему парализовано.
Мерсье хороша когда просто стоит и молчит. Глаза у нее такие зАгадоЧные, тАинственные... Хотя в «Красной капелле» она Могилевскую переплюнула! Или Могилевская вообще в этом фильме не играла???
А у Оссейна положительные роли вообще не получаются. Неубедительный он какой-то. «Не верю!» (с). Хотя какой он злодей! Прелесть! Навскидку даже не одной положительной роли кроме «Анжелики» у него вспомнить.

Кстати, мне кажется, или в разных сериях Оссейна действительно хромает то на правую, то на левую?

Спасибо: 0 
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.05 01:47. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Привет еще раз :)
Голосом Штирлица он говорит в Неукротимой маркизе? Да, впечатление незабываемое :)
Не говоря уже о том, что он произносит.
Безусловно, фильм сам по себе, если бы был снят по оригинальному сценарию, выглядел бы просто как красочное зрелище. Но сейчас под именами «Анжелика» и «Жоффрей» в литературе и кино существуют совершенно разные персонажи, а это неизбежно вызывает путаницу.

Кажется, Оссейн действительно хромает на разные ноги

Спасибо: 0 
PinkPanther



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.05 18:24. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Мне всегда казалось, что «Анжелику» можно было бы играть - как часто любят играть Шекспира - без исторического контекста. Просто как историю человеческих взаимоотношений. А то у меня создалось впечатление, что денег обычно хватает или на платья или на актеров :) Не всегда так, конечно, но часто.
Ловлю себя на том, что при просмотре фильма разглядываю платья и прически Мерсье, а за сюжетом не слежу. Хотя, может это от того, что сюжет я и так помню :))) Однако, однажды я прозевала половину сюжетных ходов во вторых «Звездных войнах», разглядывая компьютерную графику на заднем плане и все те же платья и прически (уже на Портман). А ведь в ЗВ-2 даже есть СЮЖЕТ, в отличие от других серий! Но графика лучше...

(Это был сплошной оффтоп. Кошмар!)

Спасибо: 0 
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.05 21:35. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Исторический контекст, на мой взгляд, в Анжелике не менее интересен, чем история взаимоотношений :). Идеально было бы показать в кино и то, и другое. Да, чтобы перенести на сцену или на экран психологию, рассказ о людях вне времени, надо по-настоящему оценить «Анжелику». К сожалению, многие (в том числе и приснопамятный Бордери) как-то не видят в ней психологической глубины,философских аллюзий и исторической проработки.
Да, во многих фильмах не только денег на одежду не хватает, просто режиссеры не очень и стараются провести историческую реконструкцию. Главное - сделать эффектную сцену, и порой именно это и получается хорошо, и составляет единственную ценность фильма.

Кстати, об экранизациях. Помните, какой-то американский фильм по Трем Мушкетерам, где д’Артаньяна играл светловолосый молодой человек, но это не главное. Главное - мушкетеры там спасли добрых и красивых короля и королеву от злобного кардинала Ришелье, который хотел не иначе как убить короля Естественно, храбрый д’Артаньян убивает злодея и спасает Францию. Ну что тут скажешь?

P.S. PinkPanther, скажите, а Вам знакома постановка Оссейна 1995 года? Более-менее подробная информация о ней есть на французском сайте.

Спасибо: 0 
Olga



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.05 05:29. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Давно пора снять современную Анжелику. Не настолько уж фильм Бернара Бордери нетленный шедевр, чтобы нельзя было попробовать сделать что-то еще. Единственное, я не хотела бы видеть кино в стиле «жесткого реализма с режисерскими находками». А предел моих мечтаний - фильм, передающий дух романа и дух той эпохи, как ее воссоздала Анн Голон.

Над бедными мушкетерами как только не извращались, но тут плюс в том, что существует и хорошая экранизация, поэтому к остальным можно относиться не серьезно, посмеялся и забыл. А вот Анжелике не так повезло, но хочется верить, что и на нашей улице будет праздник.
Про постановку Оссейном Анжелики в свое время даже по центральным российским каналам сообщили, у меня тогда мелькнула мысль, что канал Культура порадует и покажет спектакль, но этого так и не произошло.

Спасибо: 0 
PinkPanther



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.05 22:20. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


цитата
Исторический контекст, на мой взгляд, в Анжелике не менее интересен, чем история взаимоотношений :).


Исторический контекст, конечно, мне тоже очень нравиться. Это украшение романов. Мне кажется, что даже Гюго не удавалось так мастерски создать атмосферу, не прибегая напряму к отсуплениям. Просто я не надеюсь, что найдется постановщик, которому удастся передать и исторический контекст и взаимоотношения. Поэтому и делаю предпочтение человеческим взаимоотношений. Но, действительно, может и на нашей улице будет праздник.

цитата
Скажите, а Вам знакома постановка Оссейна 1995 года? Более-менее подробная информация о ней есть на французском сайте.


На спектакле я не была :) А судить о спектакле по кадрам не совсем правильно. (Однако афиша мне нравится. Очарование в ней определенно есть, в противовес лубочным картинкам афиш фильма Бордери.) Заметили насколько эффектно выглядят персонажи на темной театральной сцене?


Спасибо: 0 
PinkPanther



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.05 23:14. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Вспомнила фильм в котором, на мой взгляд, «платья» не «гасят» собой сюжет. Это «Опасные связи» с Малковичем. Хотя Малкович полностью выпадает из моих представлений о персонаже.

«Les mots sont nos vies» (с) Mylene Farmer Спасибо: 0 
PinkPanther



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.02.05 22:27. Заголовок: Сесиль Буа


Кто-нибудь видел Сесиль Буа в каких-нибудь фильмах? Знаю точно, не так давно показывали «Корль танцует», в котором она играла Мадлен. Фильм, все-таки на «Сезара» номинировался, может стоит посмотреть?

Спасибо: 0 
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.02.05 23:06. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Да, фильм посмотреть стоит, он серьезный и интересный. Роль Мадлен, безусловно, второстепенная, основная смысловая нагрузка там на образах короля и Люлли, еще Мольера. Честно говоря, на Мадлен там обращаешь как-то не много внимания.

Спасибо: 0 
Olga



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.05 05:30. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Фильм малость мрачноват, хотя взаимоотношения между Люлли и Мольером и Люлли и королем интересны.
Мне запомнился последний кадр, когда Людовик стоит в Зеркальной и к нему подходит Ментенон.
Вот тут http://www.louis-xiv.de/louisold/louisxiv.html (в разделе Films) можно посмотреть несколько фото из фильма «Король танцует».
Но вот Сесиль Буа там в кадр не попала. У нее не главная роль, она там представляет жену Люлли.
А хотелось бы почитать книгу, по мотивам которой поставили фильм, вроде «Солнечный композитор» называется.

Спасибо: 0 
PinkPanther



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.05 18:30. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Почему-то думала что Мадлен - это Мадлен Бежар, любовница Мольера.
И у Люлли оказывается может быть жена

Спасибо: 0 
PinkPanther



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.05 20:41. Заголовок: Re: Мнения об экранизации



Здесь Сесиль в кадр попала :)

Спасибо: 0 
Olga



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.05 21:36. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


PinkPanther пишет:
цитата
И у Люлли оказывается может быть жена

У них кажись и дети были

Спасибо: 0 
PinkPanther



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.05 23:28. Заголовок: Re: Мнения об экранизации




Спасибо: 0 
Nitka



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.05 12:48. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Привет всем поклонникам Анжелики! Должна признаться, что я «болею» этой прекрасной женщиной с 9 лет, когда впервые посмотрела фильм. Его показывали раз в неделю по выходным, и я не могла дождаться каждой серии. По-моему,фильм и книги достаточно существенно отличаются друг от друга. Но это судьба всех экранизаций! Все равно, дословно книгу не снимешь... Единственное, что очень жалко, сильно меняют сюжет! Но другой Анжелики, кроме Мишель Мерсье, даже представить трудно!!! Я где-то читала, что на эту роль предлагали Бриджит Бардо и Джину Лолобриджиду. Кстати,была информация, что Мишель Мерсье радиж этой роли сделала пластическую операцию на нос.

Спасибо: 0 
PinkPanther



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.05 12:53. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Nitka пишет:
цитата
-------------------------------------------------- ------------------------------
Я где-то читала, что на эту роль предлагали Бриджит Бардо и Джину Лолобриджиду.
-------------------------------------------------- ------------------------------


Официальная байка гласит, что сценаристом первой «Анжелике» должен был быть Роже Вадим, а на роли пробовались его пассии: Аннет Стройберг, Катрин Денев и Джейн Фонда. Фонда даже писала, что из вредности явилась к Вадиму на пробы «Анжелики» в джинсах и рубашке.
Но в САМОМ начале Анжеликой, конечно, должна была быть Бардо! История умалчивает в чем там дело, похоже, Бардо сама отказалась (хотя может и нет), да и вообще она всю жизнь была крайне непоследовательна в выборе ролей. Опять же в какой-то книге я читала, что она потом сожалела, что не сыграла эту роль.
Бордери изначально хотел снимать пару Робер Оссейн - Марина Влади (правда, не помню были ли они тогда еще женаты или нет), но Влади просто переманил в другой фильм Жан-Люк Годар.
Nitka пишет:
цитата
-------------------------------------------------- ------------------------------
Кстати,была информация, что Мишель Мерсье радиж этой роли сделала пластическую операцию на нос.
-------------------------------------------------- ------------------------------


Вроде имелось ввиду, что она хотела стать похожа на Джину:))) Но по фотографиям ничего такое я не замечаю - нос как нос.

Вот они красотки, которых древняя легенда прочила на роль: Бриджит Бардо, Джейн Фонда, Катрин Денев, Мирей Дарк, Моника Витти, Вирна Лизи, Марина Влади и Мерсье...





Может устроить голосование: «Кого из них вы хотели бы видеть в роли А?» Ведь они ПОЧТИ сыграли в этом фильме:)

Все уже поняли, что мне нравится Сесиль:)

Nitka пишет:
цитата
-------------------------------------------------- ------------------------------
Должна признаться, что я «болею» этой прекрасной женщиной с 9 лет, когда впервые посмотрела фильм.
-------------------------------------------------- ------------------------------


Я наверное одна из немногих людей, которые сначала прочитали книгу, а потом увидели фильм:) И книга, которую я прочла первой, была «Искушение»:))



Спасибо: 0 
Olga



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.05 00:57. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Действительно, Брижит Бардо, как первой кинозвезде Франции, предлагали играть Анжелику, но она отказалась, о чем говорит в своих мемуарах «Инициалы Б.Б.»:

«Я всегда обожала читать, я просто жить не могу без книг, это как будто вторая жизнь, способ уйти от действительности в мечту, в иллюзию. Среди множества ненужных вещей в моем багаже (речь идет о 1965 годе, когда Б.Б. приехала на съемки фильма «Вива, Мария!» в Мексику) нашлись несколько томов «Анжелики». Я в свое время, даже не заглянув в книгу, отказалась сниматься в экранизации. Теперь я готова была локти кусать! Буду знать впредь, как выносить скоропалительные и категоричные решения. Я знаю за собой этот недостаток, он преследовал меня всю жизнь, виной тому - смесь лени, равнодушия и беспечности, сыгравшая со мной не одну злую шутку.»


Спасибо: 0 
Olga



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.05 01:05. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


PinkPanther пишет:
цитата
Я наверное одна из немногих людей, которые сначала прочитали книгу, а потом увидели фильм:)

Ну почему же? Я, например, успела прочитать половину серии до того как посмотрела фильмы. И рада этому.

Спасибо: 0 
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.05 02:00. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


PinkPanther пишет:
цитата
Я наверное одна из немногих людей, которые сначала прочитали книгу, а потом увидели фильм:) И книга, которую я прочла первой, была «Искушение»:))

Я, действительно, посмотрела сначала фильмы, но большого впечатления они не произвели. Тем более
что в советские времена они были безбожно сокращены. Сеанс для односерийного фильма тогда должен был
составлять 1,5 часа, из которых 1 час 20 мин отдавали фильму, а 10 минут - журналу. И если какой-нибудь фильм
не укладывался в это прокрустово ложе, его резали, причем не только из цензурных соображений, а просто так.
В первой Анжелике, например, вырезали большой кусок суда над Пейраком, а во второй - эпизод, когда она забирает своих детей у кормилицы. Кстати, на это временнОе ограничение жаловался режиссер фильма Кин-Дза-Дза. Он хотел снять фильм больше односерийного, но меньше двухсерийного, а его заставили выбирать что-то одно. Он и выбрал две серии, но остался не очень доволен.
Ну вот, посмотрела я фильмы, но они скорее оттолкнули меня от желания прочитать книгу. Только пару лет спустя я увидела у кого-то из коллег в руках «Анжелику в Новом Свете», и просмотрела, сначала из любопытства, а потом и прочитала. С тех пор книга и фильм для меня существуют в разных плоскостях. Но именно благодаря книге я неоднократно позднее смотрела эти фильмы.


Спасибо: 0 
Olga



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.05 05:22. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Привет, Nitka!

Nitka пишет:
цитата
Все равно, дословно книгу не снимешь...
А так хочется!

цитата
Я где-то читала, что на эту роль предлагали Бриджит Бардо и Джину Лолобриджиду
Про Джину не слышала, но надо будет поискать какую-нибудь ее биографию, мало ли.

Спасибо: 0 
Шантеклера



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.05 11:14. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Мне экранизация кажется довольно слабой. От Анжелики - Мерсье хочется плеваться. Оссейн неплох. Жан Рошфор гениален. Нравятся там и другие. Например, тот кто играл, Ракоци, Николя, Людовика и персидского посла. Сюжет жутко извращён. Многих вещёй в книге и не наблюдается. Совсем утеряны дети Анжелики. По фильму, создаётся впечатление, что они вообще пропали. А Шарль-Анри так и не родился. Линия Филиппа полностью извращена. Всё было совсем по другому. К тому же он был блондином. По крайней мере так написано в «Анжелике». В общем, не фильм, а пародия на него. Лучше что ли снять не могли. Мне например, дорого каждая сцена. Но многие, кто не читал книгу, составляют о ней впечатление по фильму и оно у них сильно подорвано из-за некачественной экранизации. Костюмы и атмосфера переданы неплохо, да и только. Весь психологизм утерян. Просто ужас. Кстати, а вывесити кадры из спектакля - хочу посмотреть, что там замутил Оссейн. Я ещё читала, что Мерсье мечтает снять продолжение Анжелики. Интересно, зайдёт ли это дальше мечты или мы увидим ещё одну пародию?

О, Париж, о Париж Спасибо: 0 
Шантеклера



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.05 11:20. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Мне посчастливилось прочитать всю Анжелику ещё до показа фильмов. Так что у меня сложилось правильное впечатление. Ура телевидению, которые долгое время не крутили фильму про Анжелику.

О, Париж, о Париж Спасибо: 0 
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.05 12:37. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Полностью согласна, фильм действительно сильно повредил книге (ведь даже мотивация многих поступков отличается от книжной в худшую сторону). Удивительно, покойный Юрий Нагибин, человек, прекрасно знавший кухню кинематографа, ругал-ругал «Анжелику», а потом признался, что романа он не читал :)


К Оссейну в этом фильме у меня отношение даже хуже, чем к Мерсье. Она роль провалила, а он - исказил, что гораздо опаснее, потому что талантливая игра производит большее впечатление. Ну какой из него Жоффрей?

Шантеклера пишет:
цитата
Я ещё читала, что Мерсье мечтает снять продолжение Анжелики. Интересно, зайдёт ли это дальше мечты или мы увидим ещё одну пародию?

На наше счастье, этот проект провалился. Начали о нем писать еще в 1997 году. ММ тогда говорила, что осталось получить согласие Оссейна, и он, конечно, согласится. Но ведь явно не согласился!
Вот что пишет Мерсье в своих воспоминаниях:

«Сначала был проект сделать продолжение для киноэкрана, затем для телевидения. Предполагалось, что мы с Робером Оссейном встретимся в Квебеке тридцать лет спустя с нашими детьми (Каково, а!). Там нам едва удастся избежать преследования религиозных фанатов (ничего себе словечко, но наверно, тут надо благодарить переводчика), выжить в зимние холода и противостоять местным пуританским традициям (интересно, где это она нашла пуритан в сугубо католическом Квебеке, и, тем более, где она нашла Квебек в Мэне?). Обсуждалось совместное производство с Канадой, уже были сделаны эскизы декораций, но на этом все окончилось. Мы думали, что десятки миллионов телезрителей были бы счастливы, если этот проект осуществится».
Честно говоря, хорошо, что из этого ничего не вышло.







Спасибо: 0 
PinkPanther



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.05 00:54. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Попалось на глаза:
«Главные завсегдатай кинотеатра - подростки 12-15 лет, которые смотрят все подряд. Хотя пик киномании приходится на 13-14 лет, старшеклассники ходят в кино достаточно часто и к тому же смотрят множество фильмов (10-20 в месяц) по телевизору. Однако вкусы их зачастую крайне низки. Среди отечественных фильмов, не получивших признания у массового знртиетля, в 1967 г. были такие выдющиеся произведения, как «Июльский дождь» Хуциева и «Я родом из детства» Турова, в 1968 г. - «Три дня Виктора Чернышева» Осепяна и «В огне брода нет» Панфилова ‹...› в 1977 г. - «Двадцать дней после войны», «Неоконченная пьеса для механического пианино»,...«Мой друг Иван Лапшин», «Проверка на дорогах» ‹...› Ребятам больше нравятся приключенческо-развелекательные фильмы, комедии и детективы. Некоторые фильмы-рекордсмены кассового сбора, такие как «Пираты 20 века» и «Анжелика», явно не были шедеврами мирового кино».
Кон И.С. Психология ранней юности: Книга для учителя. - М.: Просвещение, 1989

Не знаю даже что сказать... Остается только заявить, что я не верю в науку психологию... Но это уже все было, было давно и много раз.
Просто хочу сказать спасибо фильму, который я не очень люблю. Немного наивному, немного дурному. Фильму о месте, где меня нет, и поэтому всегда хорошо (или почти всегда). И всем другим «комедиям и детективам», благодаря которым кто-то нашел себя в этой жизни.



«Я хотел, чтобы они казались то полными идиотами, то блестящими гениями. Я хотел, чтобы вы увидели потрясающее милосердие и невероятную жестокость. Раз, еще раз, еще много, много раз». (с) Квентин Тарантино. Спасибо: 0 
Angelique



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.05 21:54. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


PinkPanther пишет:
цитата
Кстати, мне кажется, или в разных сериях Оссейна действительно хромает то на правую, то на левую?

Тебе не кажется, это действительно так! ему даже шрамы не так прилепили...хехе

Спасибо: 0 
Вишня



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.05 23:36. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Шантеклера пишет:
цитата
Мне экранизация кажется довольно слабой. От Анжелики - Мерсье хочется плеваться. Оссейн неплох. Жан Рошфор гениален. Нравятся там и другие. Например, тот кто играл, Ракоци, Николя, Людовика и персидского посла. Сюжет жутко извращён. Многих вещёй в книге и не наблюдается. Совсем утеряны дети Анжелики. По фильму, создаётся впечатление, что они вообще пропали. А Шарль-Анри так и не родился. Линия Филиппа полностью извращена. Всё было совсем по другому. К тому же он был блондином. По крайней мере так написано в «Анжелике».

Бывают такие экранизации, которые своим появлением ставят точку в других попытках экранизировать книгу, по которой были сняты. Потому что они сказали всё. Такова британская «Джен Эйр» 1985 года с Тимоти Далтоном (ВВС), «Унесенные ветром» с Вивьен Ли (по-моему), сериал про мисс Марпл производства ВВС и сериал про Пуаро с Дэвидом Суше. И «Гордость и предубеждение» 1995 года (опять-таки ВВС).

Так вот, я уверена, что хорошая экранизация Анжелики обязательно будет снята! Потому что фильмы Бордери не всё сказали. А эта серия книг больше чем заслуживает того, чтобы по ним сняли фильмы. Ведь Анжелика - это один из самых любимх французских образов во всем мире! Для меня книги и фильмы про Анжелику обособлены друг от друга, воспринимать их могу только как отдельные произведения. Жаль, потому что так не должно быть. Хотелось бы почувствовать УЗНАВАНИЕ героев на экране, увидеть тех, кого представляешь, читая книги.

Но в фильмах Бордери есть ТАКОЙ герой! М-м-м-м... Я очень благодарна этой экранизации за Франсуа Дегре Жана Рошфора. Я согласна, Шантеклера, он гениален
А вот Никола мне не нравится, его образ так же исказили в фильме, как и образ Жоффрея. В фильме он очень нежный, не похож на Каламбредена, с прямо-таки написанным на лбу высшим образованием.

Спасибо: 0 
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.05 12:12. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Я все-таки перенесла беседу о Джейн Эйр в тему «О сюжетах и сценариях»

Спасибо: 0 
PinkPanther



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.05 21:03. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Опять вопрос :))) Я перекрасно помню, что первый, третий и четвертый фильм я смотрела в варианте, который был дублирован на студии (Горького, кажется:) знакомыми русскими актерами, и с русскими же титрами в начале фильма. Но «Анжелику в гневе» я смотрела в закадровом переводе. Никто не знает, существует ли студийный дубляж второго фильма?

«Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно». (с) Габриэль Гарсиа Маркес. Спасибо: 0 
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.05 22:37. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


По-моему, второй фильм продублировали (или же перевели) заново вместе со всеми прочими уже в 1995 году, когда я впервые увидела полные версии по НТВ (не могу утверждать, что полные версии не были сделаны раньше, но в видеосалонах нашего города еще в 1991 году находились старые варианты, их же показывали и в кино - второй и сборный четверто-пятый фильм ). Перевод (дубляж?) старой сокращенной версии и «новой» НТВ-шной версии второго фильма отличаются друг от друга. Очевидно, видеокассеты и DVD воспроизводят именно новый вариант (поскольку там и название соответствующее - Великолепная Анжелика).

Второй фильм (естественно, хорошо порезанный) впервые показывали в наших кинотеатрах в конце 1985 или даже в начале 1986 года, вместе с четверто-пятым , там, где Пейрака дублирует Штирлиц .
Почему они не продублировали второй фильм и к тому же поменяли его название, понять трудно Может быть, слишком поздно узнали о его существовании.

Спасибо: 0 
PinkPanther



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.05 23:21. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Я извиняюсь за то, что не совсем корректно задала вопрос:) Я не совсем владею соотвествующей терминологией:))) Корректнее, наверное, было бы разделить «закадровый» и «незакадровый» дубляж.
Мой вопрос, конечно относился к «старому» дубляжу. Первый, третий и четвертый фильмы я смотрела именно в «незакадровом» дубляже. А «Анжелику в гневе» я видела в «закадровом» дубляже (на один голос, кажется). Сейчас уже точно не помню, но это была версия, дублированная на немецкий (?), а потом уже на русский:))) В начале фильма было название что-то вроде «Angelique en colere»:))) Мне интересно, это именно та версия, что шла в кинотеатрах в 1986? Если именно та, то это действительно понять трудно:))))

Анна пишет:
цитата
По-видимому, видеокассеты и DVD воспроизводят именно новый вариант (поскольку там и название соответсвующее - Великолепная Анжелика).

Да, насколько я знаю, на кассетах «ОРТ-видео» и DVD «RUSCICO» именно закадровый дубляж (на два голоса, кажется), который был сделан фирмой «НТВ-Профит» в 1995 году.

«Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно». (с) Габриэль Гарсиа Маркес. Спасибо: 0 
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.05 23:34. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


PinkPanther пишет:
цитата
Я извиняюсь за то, что не совсем корректно задала вопрос:) Я не совсем владею соотвествующей терминологией:)))

Я тоже не спец в этой терминологии. Тут хорошо бы спросить С.И. Щепотьева, и о версии 1986 года тоже. К сожалению, уже не помню титров, помню только, имя «Анжелика» там звучало как «АнжелИк», то есть по-французски. Первый звук был чем-то средним между А и О. Не знаю, переводили ли немцы ее имя.
Но вполне возможно, что прокатчики взяли немецкую версию, иначе как объяснить измененное название?

Спасибо: 0 
PinkPanther



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.05 00:00. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Анна пишет:
цитата
Но вполне возможно, что прокатчики взяли немецкую версию, иначе как объяснить измененное название?

Немецкая версия измененное название по-моему тоже не объясняет:)))))))))))))



«Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно». (с) Габриэль Гарсиа Маркес. Спасибо: 0 
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.05 23:37. Заголовок: Re:


По поводу саундтрека к фильму , о чем спрашивает Mitek2003
В принципе музыка к фильму указана на этом сайте http://www.angelique.marinagrigorieva.com/
но страница тоже не хочет открываться

Спасибо: 0 
Профиль
pola



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.05 19:39. Заголовок: Re:


Привет всем участникам форума! Прочитала его весь от начала до конца! И это было очень приятно - все такие вежливые и милые! В сети это уже редкость. Вот и у меня назрел вопрос Известно, что Анн Голон не нравилась Мишель Мерсье в роли Анжелики. А принимала ли сама Анн участие в подборе актеров? Интересно, что она думала об остальных - Робере Оссейне, Жане Рошфоре, например? Просто лично я в роли Дегре никого другого и представить не могу... Поэтому заинтересовалась. Может, вы знаете?

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.05 20:15. Заголовок: Re:


Привет, Pola, и спасибо на добром слове
Насколько можно судить по известным материалам, Анн не участвовала в подборе актеров, она только немного вмешивалась в сценарий первого фильма. (Читали ли Вы интервью Анн Голон на французском сайте Сандрины?)
Она отзывалась хорошо о спектакле Оссейна 1995 года. Об отношении Анн к фильму есть немного вот здесь http://www.angelique.nm.ru/bio2.html
и здесь
http://www.angelique.nm.ru/article4.html

В последние годы Анн упоминала, что видит Изабель Аджани в роли Амбруазины :)

А об отношении ее к Жану Рошфору, увы, ничего не знаю, однако полностью согласна с Вами - его Дегре - настоящая удача фильма, пожалуй, единственная... За это надо, наверно, благодарить самого Рошфора с его блестящей игрой. Я тоже не могу представить кого-то другого в этой роли.




Спасибо: 0 
Профиль
PinkPanther
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.05 20:45. Заголовок: Изабель Аджани


Анна пишет:
цитата
В последние годы Анн упоминала, что видит Изабель Аджани в роли Амбруазины :)

А я много раз думала: "Шикарная была бы Анжелика":) Особенно в молодости. Мои любимые французские актрисы катострофически быстро стареют:) А новых любимых почему-то не появляется:) Позравим Изабель с днем рождения, два дня назад ей исполнилось ровно 50! Но, все равно я согласна на Амбруазину, сыграла же Аджани 35-летнего персонажа в 20 лет, может сыграть и 35 летнего в 50:)))

Спасибо: 0 
Профиль
Шантеклера
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.05 16:32. Заголовок: Re:


Аджани не Анжелика, а Амбруазина. И вообще Анжелика - блондинка с изумрудными глазами и отдавать эту роль брюнетки -глупо.

Спасибо: 0 
Профиль
PinkPanther
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.05 13:19. Заголовок: Re: Изабель Аджани


Шантеклера пишет:
цитата
Аджани не Анжелика, а Амбруазина.


Я поняла:))) Конечно, Изабель больше подходит под описание Амбруазины, просто мне бы хотелось видеть Аджани в роли Анжелики:) Это всего лишь мое мнение:)))
А мое мнение о блондинках и брюнетках я уже высказывала. Сделайте небольшое усилие, представьте ее блондинокой:))))




По-моему очень даже ничего:)

А единственный человек с зелеными глазами, с которым я знакома, - это моя тетя:) Но она, к сожалению, не актриса:))) Убейте меня, не помню не одной актрисы с зелеными глазами:) И точно не знаю не одной актрисы натуральной блондинки с зелеными глазами и темной (не бледно-белой, как обычно бывает у блондинок) кожей:)

Нет, вспомнила, в одном фильме Джейн Сеймур (она играла, кажется, маньяка-убийцу?) зачем-то вставили в глаза зеленые линзы:)) Но она тоже не натуральная блондинка. Хотя у нее довольно теплый оттенок лица:)

Спасибо: 0 
Профиль
шоколадница



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.05 14:57. Заголовок: аджани


Изабель Аджани по масти только для Глорианды подходит

у Амбруазины глаза карии

Возсожно ли совершенство - сказать сложно

Спасибо: 0 
Профиль
PinkPanther
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.05 18:37. Заголовок: Лучшее - враг хорошего:)


шоколадница пишет:
цитата
Возсожно ли совершенство - сказать сложно

Да, точно! Я до сих пор думаю, что приглашение немолодой полной женщины по имени Сара Бернар на роль молодого мужчины - это спорное решение:) Хотя определенно высказать свое мнение не могу - спектакля я не видела:)))))

Спасибо: 0 
Профиль
Шантеклера
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.05 17:36. Заголовок: Re:


Мне кажется идеальный вариант был с Бриджит Бардо. Зряч эту роль отдали Мерсье - она довольно симпатичная женщина, но абсолютно без дарная актриса.



Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.05 19:31. Заголовок: Re:


Вот тоже музыка из фильма, правда бесплатно скачать нельзя. В последней ссылке есть демки.

Спасибо: 0 
Профиль
PinkPanther
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.05 20:14. Заголовок: Музыка из кинофильма "Анжелика"


Совершенно убитое качество, но всего 300 Кб:))) Может кому-нибудь нужно и такое? Кажется, это трек 10:)
http://pumamouse.com/SATVangelique.mp3

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.05 21:09. Заголовок: Re:


Сюдя по всему сериал Бордери не единственный фильм об Анжелике. Похоже, что в Турции еще в 1967 и 1968 годах сняли "свою" Анжелику. Оригинальное название фильмов: "Anjelik Osmanli saraylarinda " и "Anjelik ve Deli Ibrahim ".
http://www.imdb.com/title/tt0344841/
http://www.imdb.com/title/tt0429587/
Турецким не владею, однако слово "Osmanli" скорее всего преводится как "османский(ая)". Впрочем вот даже дается к одному из фильмов название на английском: Angélique in the Ottoman Palaces (International: English title). Возникает закономерный вопрос: причем тут Османская империя? Единственный ответ, который приходит мне на ум, это что турецкие товарищи придумали некие приключения Анжелики в их стране (ну прямо как наши издатели, которых медом не корми - дай заслать Анжелику в Россию!) и не размениваясь на всякие там книжки, сразу сняли аж два фильма! Хотя возможно и самодельные романы под названием "Анжелика в османском гареме" и "Анжелика и султан Ибрагим" вполне имеют место быть в Турции, а мы просто не знаем.
Но вернемся к фильмам. У меня зреет твердое подозрение, что это аналог наших "Анжелик в России" только в виде кина.
Постер к фильму:
Вот немцы об этих турецких фильмах тоже упоминают http://de.wikipedia.org/wiki/Angelique_%28Film%29

Nach den Romanen von Anne Golon entstanden auch die türkischen Filme Anjelik Osmanli saraylarinda (1967) und Anjelik ve Deli Ibrahim (1968).
Это можно перевести и как "по романам возникли фильмы" и как "после романов (вслед за романами) возникли фильмы".







Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.05 21:53. Заголовок: Re:



Интересно, что ни Надя, ни Мишель Мерсье нигде не упоминают об этих фильмах. Наверно, информация о них попала в Сеть не так давно. Возможно, они не имели успеха и в Турции, иначе хоть что-нибудь да просочилось бы В связи с этим возникает вопрос - а знали ли об этом держатели прав на фильмы Бордери?
Но узнать, что там такое, было бы очень интересно
Помнится, несколько лет назад в Германии снимали фильмы под названием "Анжелика и.." с Беттиной Циммерман в главной роли, правда, сюжет фильмов не имел никакого отношения к книге Голон.
Турецкие фильмы - дело другое, судя по тому, что там упоминается Анжелика де Пейрак.

Спасибо: 0 
Профиль
Sarabi



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.05 19:00. Заголовок: Re:


Сообщение совершенно не в тему, но может кто-нибудь знает адрес официального сайта Клода Жиро (Claude Giraud)? Пыталась найти о нем информацию, но кроме пары строк вообще ничего не обнаружила, да и то на французском, который знаю очень плохо. Help!

Спасибо: 0 
Профиль
Ника
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.05 12:53. Заголовок: Re:


Sarabi, попытайтесь что – то найти на сайте
http://www.kinopoisk.ru/

Вы там по поиску забейте имя на англ или фран языках, на русском скорее всего ничего не выдаст, лучше англ. , мне этот сай о кино нравится, на нем есть очень полная информация почти обо всех актерах, и прошлого и настоящего. Мне кажется если там нет упоминания, то в русском нете Вы вообще ничего не найдете.


А что касается Мерсье, то мне она в Анжелики понравилась, не так что бы сильно, но впролне ничего, но потом я посмотрела «Леди Гамильтон» с ее участием, а до этого я смотрела «Леди Гамильтон» с Вивьен Ли, разница колоссальная, Гамельтон в исполнении Мерсье просто кошмар!!!! А по сравнению с Вивьен Ли она просто кажется бездарной дурочкой, а лучше чем у Вивьен Ли «Леди Гамильтон» вряд ли получится, Вивьен там просто шикарно смотрится.


Спасибо: 0 
Профиль
Ника
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.05 12:59. Заголовок: Re:


Вот здесь про его карьеру

click here

Sarabi , я только мельком посмотрела, но помойму там можно и фильмы с его участием купить.

Спасибо: 0 
Профиль
PinkPanther
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.05 18:21. Заголовок: "Леди Гамильтон"


Ника пишет:
цитата
А что касается Мерсье, то мне она в Анжелики понравилась, не так что бы сильно, но впролне ничего, но потом я посмотрела «Леди Гамильтон» с ее участием, а до этого я смотрела «Леди Гамильтон» с Вивьен Ли, разница колоссальная, Гамельтон в исполнении Мерсье просто кошмар!!!! А по сравнению с Вивьен Ли она просто кажется бездарной дурочкой, а лучше чем у Вивьен Ли «Леди Гамильтон» вряд ли получится, Вивьен там просто шикарно смотрится.

Кажется фильм с Мерсье - это комедия? Наверное, ее нужно и рассматривать как комедию:))))) Причем здесь фильм с Ли? Очень забавно получается: как-будто сравниваешь два сериала про Фантомаса: сериал по книге (не знаю, как называется такой жанр? детектив/фильм ужасов?), и пародийный фильм, в котором играл Марэ. А вы правы, оказывается можно сравнивать фильмы разных жанров:))) Марэ определенно лидирует:)

По вашей воле я уже 15 минут пытаюсь представить Вивьен Ли в комедии вместо Мерсье:))))) Слава богу, что не получается:)

Спасибо: 0 
Профиль
Sarabi



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.05 18:59. Заголовок: Re:


полностью согласна с Никой, Мерсье в "Гамильтон" ужасна. Но в "Анжелике" я уже просто не представляю другую актрису, несмотря на то, что актерская игра оставляет желать лучшего, да и на героиню книги не слишком похожа. Боюсь, если будет новая экранизация, буду по привычке искать сходство с Мерсье, а не с ориганальным прототипом, хотя это и неправильно.
И еще: все очень рьяно обсуждают и подбирают актеров для фильма, но если его снимут, мы будем также недовольны. Максимум, что скажем: "Ну этот немного лучше (хуже), но все равно не то". У каждого свое видение героев книги, поэтому... А впрочем пусть снимают! Будем наслаждаться любимым сюжетом и всласть критиковать!
P.S. Всем спасибо за ссылки!

Спасибо: 0 
Профиль
Ника
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.05 10:45. Заголовок: Re:


Фильм «Леди Гамельтон» с Мерсье комедия!!!!! Он мне так не понравился, такой отвратительный сценарий, а я до этого еще книгу про леди Гамельтон читала, и фильм когда увидела просто в шоке была, как так все можно извратить, а что касается, что этот фильм по жанру «на комедию» оказывается претендует, да, но когда я его смотрела он не вызывал «не смех, не слезы», а у меня недоумение. А учитывая что я его смотрела после нармальной экранезации, через пару дней, то «впечатление от комедии» были сильные. Да спасибо что сказали что этот кошмар был комедией, лично я бы жанр, или претенденство на жанр не стала бы определять.


А что касается, Анжелики, в исполнение Мерсье, то все же она не так уж и плоха, и мне кажется все же там она сыграла нормально, и вполне нормально в образ вписалась, я считаю что «Анжелика» это ее лучший фильм.


Спасибо: 0 
Профиль
Sarabi



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.05 19:31. Заголовок: Пересмотрела фильм


Просветите меня пожалуйста, крестятся ли последователи ислама? Заметила дикую вещь, в "А. и султан" обитательницы нижнего гарема, когда Анжелика подходят к осужденной на смерть наложнице, дружно так, слаженно перекрестились! Раньше не обращала внимания. Может, конечно, так оно и надо?

Спасибо: 0 
Профиль
Шантеклера
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.05 23:25. Заголовок: Re:


Вряд ли. Во дворце все христиане были рабами. И уж тем более наместник Аллаха не мог перекреститься. Куда смотрели режиссёры?

Спасибо: 0 
Профиль
pola



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.05 17:10. Заголовок: Re:


Вчера купила DVD со всеми сериями "Анжелики". Там была надпись, что сцены, ранее вырезанные цензурой не имеют перевода на русский язык. Посмотрела и ужаснулась! Сколько же длился фильм в "советском" варианте?! 30 минут?! Причем иногда вообще не понятно, зачем вырезали какой-то отрывок! Ужас!

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.05 18:30. Заголовок: Re:


Но DVD-версия, насколько известно, click here повторяет перевод, сделанный НТВ в 1995 году. Эта версия была переведена полностью и много раз шла по телевидению за последние десять лет. А какие сцены в вашей версии не переведены? НТВ-шный вариант был намного полнее, чем тот, что шел в советские времена. Например, в советском варианте сильно урезали сцену суда, убрали сцену из второго фильма, когда Анжелика забирает детей у кормилицы, и многое другое. У вас сцена с детьми переведена? А советские сокращенные версии были продублированы, кроме второго фильма, назывался он "Анжелика в гневе".
Фильмы урезались еще и потому, что сеанс в кинотеатре должен был длиться полтора часа вместе с журналом (для односерийного фильма). Все "лишнее" вырезалось. Так что фильмы длились больше часа. А вот четвертый-пятый шел как двухсерийный фильм под названием "Неукротимая маркиза" длиной примерно 2 часа и 10 (или 5) минут. Порезали его знатно

Спасибо: 0 
Профиль
pola



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.05 01:02. Заголовок: Re:


У меня есть НТВ-й вариант записанный на кассетах мною самолично А на ДВД видимо именно советская версия, потому что сцена суда действительно вырезаны практически полностью! Спасибо за информацию! Значит, мои догадки были верны В общем, да здравствует демократия!

Спасибо: 0 
Профиль
Вадим



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.05 15:50. Заголовок: Re:


Прочитал все мнения об экранизации и пребываю в недоумении... Милые дамы, где же ваша женская солидарность? Так ненавидеть Мерсье, за что? Лично я очень люблю этот сериал просто за его красоту и увлекательный сюжет. Посмотрю - и настроение повышается! Книгу я тоже читал, правда совершенно разочаровался в романах после "Мятежницы Пуату" - сплошной самоповтор и тягомотина. Насколько были интересны первые пять книг, настолько же провальны остальные, особенно последние три.
А Мишель Мерсье пусть и не великая актриса, но я не ставил бы ее актерские способности ниже Бардо, Фонды, Влади и т.д. Никого из претенденток на роль не считаю более талантливыми.
С удовольствием смотрю и остальные доступные на видеоносителях фильмы Мерсье - "Гром небесный", "Черное солнце", "Веревка и кольт", "Вторая истина", "История Леди Гамильтон - Между бесчестьем и любовью", "Золотая вдова", "Зов предков", "Древнейшая профессия", "Казанова-70", "На всех не угодишь". На красивого человека всегда приятно смотреть. Кстати, среди современных французских актрис нет таких лиц. Там теперь господствуют обыденные серые лица типа Одри Тоту. Это, конечно, только мое мнение.
Так что, дорогие девушки, будьте терпимее!

Спасибо: 0 
Профиль
PinkPanther
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.05 19:08. Заголовок: На самом деле я хотела написать про Тату:)


Вадим пишет:
цитата
Милые дамы, где же ваша женская солидарность?

Ох:) Если вы хотите, чтобы женщины боготворили красоток и все им прощали исключительно из-за того, что они красотки (чего же еще нужно для счастья?), то это вряд ли:) Не дождетесь:)))) Что-то я еще ни разу не слышала не от одного мужчины ничего вроде: "Лоренцо Ламас плохой актер, но волосы у него густые и вообще на него приятно смотреть." (Поклонники Ламаса не бейте тапками. Я извиняюсь заранее, если это хотя бы немного спасет положение.) Ладно, все это шутка, конечно. До этого я Мерсье оправдывала, а сейчас вдруг стала наезжать:))))

На самом деле я хотела уточнить по поводу Одри. Странно, но мне никогда лицо Тоту не казалось обыденным и заурядным (про актерские способности я не говорю). Пожалуй, она не красива, черты лица у нее непропорциональные. Но мне кажется, ее лицо трудно забыть именно из-за его "некрасивости". Или, может быть, из-за выражения ее лица? Или под "серым лицом" вы имели в виду именно некрасивое лицо? Ну почему, многие французские красотки еще вполне живы и еще очень ничего выглядят:) Например, все та же Аджани. Или Марсо. Из молодых красоток приходит на ум почему-то только Ледуайон. Жутко некогда, иначе бы обязательно вспомнила кого-нибудь еще. Но я уверена, красотки на французском экране еще появятся:) Нет, Мерсье конечно красотка, никто не отрицает. Недавно на форуме yahoo писали про ее кривые зубы:) Складывается такое впечатление, что все остальное в фильмах автора поста устраивало. Но вот зубы:) В США действительно помешались на зубах. Отвлеклась.

Вадим пишет:
цитата
..."Золотая вдова", "Зов предков", "Древнейшая профессия", "Казанова-70", "На всех не угодишь".

"Красная капелла":) Опять шутка. Все-таки из списка "фильмов Мерсье" я бы "Казанову" вычеркнула или уточнила, что это фильм "с участием Мерсье", а никак не "фильм Мерсье". Если бы ее в этом фильме не было, на фильме это бы никак не сказалось. IMHO, конечно.

Похоже, вы первый встреченный мною человек, который смотрел "Веревку, кольт". Все время хочу посмотреть этот фильм, но никак не удается. Мне бы очень хотелось услышать ваш отзыв об этом фильме.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.05 20:01. Заголовок: Re:


Вадим пишет:
цитата
Лично я очень люблю этот сериал просто за его красоту и увлекательный сюжет.

Хм, просто мне например мало только красоты и увлекательного сюжета. Тем более что сценарий фильмов, имхо, сильно хромает. Если рассматривать "Анжелику" просто как фильм "плаща и шпаги", то он не хуже многочисленных железных масок, тайн бургундских дворов и капитанов, но "Анжелика" Бордери все же претендовала на экранизацию романа, поэтому я себя почувствовала обманутой при просмотре данной картины.
А из описания в романе я, например, представляла Анжелику другой, ближе к облику Катрин Денев. Так что при чем тут ненависть или терпимость?
цитата
На красивого человека всегда приятно смотреть.

Конечно приятно, но мы же не конкурс красоты обсуждаем. Подразумевалась, что в фильме у актрисы должна присутствовать какая-то игра, проникновение в образ (а не наоборот - изображение самой себя в предполагаемых обстоятельствах). Так что извините, но довод - "она красавица и этим все сказано" - меня не убеждает.
Из перечисленных вами фильмов, я смотрела "Леди Гамильтон" и "Гром небесный". Участвуй в этих фильмах любые другие красивые актрисы - зрители ничего бы не потеряли. Это конечно мое мнение.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.05 22:10. Заголовок: Re:


Я смотрела "Вторую истину" и "Леди Гамильтон". "Вторую истину" - очень давно, задолго до того, как услышала имя Анжелики , но помню там мимику Мерсье, манеру игры, и при сравнении ее с Анжеликой и Эммой большой разницы, честное слово, не вижу. Мерсье, на мой взгляд, работает однообразно. Она, конечно, красива, но этого мало. Анжелику я представляю другой, тоже больше похожей на Катрин Денев. Книгу я прочитала позже и была обрадована разницей. В отличие от "Капитана". Фильм это все же яркий и увлекательный, в своем жанре , а вот книга показалась скучной и забылась тут же. ИМХО.
Одри Тоту мне как раз серой не кажется. Разумеется, она далека от классических канонов, но талант ее неоспорим и поэтому смотреть на ее игру интересно и приятно.


Спасибо: 0 
Профиль
Ника
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.05 09:47. Заголовок: Немного о красоте и таланте


Мишель Мерсье бесспорно красивая, и это никто не отрицает, хотя я лично считаю что и Бордо, и Денев, и Влади
намного красивее, но Мерсье по внешности яркая, бесспорно, но относительно ее таланта я остаюсь при своем мнение, потолок ее актерских способностей низкий, и я считаю Анжелику ее лучшем фильмом, и она мне там даже очень симпатична, но Бордо была бы лучше во много раз.
Меня Мерсье в "Гамильтон" сильно разочаровала,
И вообще дорогие мужчины, Вы вот на нас за Мерсье "наехали", только я никогда не слышала что бы кто - нибудь из Вас хвалил актеров мужчин, восхищался актерским талантом и внешними данными.
Но мы как раз очень объективны, мне очень нравится Лорен, Бордо, Денев, Влади.

Спасибо: 0 
Профиль
Ника
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.05 09:52. Заголовок: Re:


А вот Одри Тоту действительно талантливая, и симпатичная, но вот мне она не нравится, мое мнение она пытается подражать Одри Хепберн, и это заметила не только я, но и многие мои знакомые, поэтому она мне не симпатична, но о вкусах не спорят
мне среди актрис нравятся
Николь Кидман
Кетрин Зета Джонс
Джулия Робертс
Джованна Антонелли
И на внешнесть, и по таланту, мне они симпатичны,
но о вкусах не спорят,
а вот среди нынешнего поколения молодых французских актрис я бы некого выделять не стала,
Ну только если Аджани

Спасибо: 0 
Профиль
Вадим



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.05 18:26. Заголовок: Веревка и кольт


Это вестерн в самом традиционном понимании этого слова. Мне он показался увлекательным, по большей части именно из-за Мерсье. DVD с фильмом продается во всех интернет-магазинах, например http://www.ozon.ru/context/detail/id/1461587/

Спасибо: 0 
Профиль
Вадим



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.05 18:39. Заголовок: Казанова-70


Да, забыл про "Казанова-70". Конечно, этот фильм - бенефис Марчелло Мастроянни. Женщины-актрисы исполняют в равных долях второстепенные роли, в т.ч. и Мерсье, которая появляется только в начале и в конце. Тем не менее, интересно на нее посмотреть. Ведь фильм снимался примерно в одно время с "Анжеликой".
Я смотрю, дамы, вы все остались при своем мнении. Впрочем, спорить с женщинами - занятие неблагодарное.
А Одри Тоту мне категорически ненравится. Кто-то здесь сравнил ее с Хепберн. Это уж слишком! Все-таки во второй половине прошлого века в западном кино при т.н. "Системе звезд" актрисы, да и актеры, действительно в большинстве своем были "звездами" с яркой внешностью. Сейчас в этом отношении мировой кинематограф измельчал. А уж называть Виржини Ледуайен красавицей - это смешно! Участие в рекламных роликах L'Oreal (или где она там мелькала?) - это еще не гарантия красоты.

Спасибо: 0 
Профиль
Вадим



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.05 19:04. Заголовок: Катрин Денев


Насчет Катрин Денев: Я уверен, что Вы видели достаточно фильмов с ее участием (если не все), т.к. отечественное ТВ постоянно их транслирует по всем каналам. Неужели вы станете отрицать, что в Денев на экране, по крайне мере в период 60х гг. (а мне кажется, что в течении всей карьеры), была только холодная ослепительная внешность и практически ноль эмоций, мимики, актерской игры. Я очень люблю эту женщину, но на роль Анжелики она не подходит совершенно.
Что касается моего отношения как мужчины к другим мужчинам-актерам: Почему же, я могу признать и красивую внешность и хорошую игру, если это так и есть на самом деле. И в этом нет ничего противоестественного или извращенного.

Спасибо: 0 
Профиль
Ника
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.05 19:44. Заголовок: Re:


Вадим, Вы похоже плохо прочитали мое сообщение, я написала что
Одри Тоту мне НЕ НРАВИТСЯ, так как на мой взгляд она подражает Одри Хепберн, и это многие заметели, кроме меня, поэтому мне Тоту не нравится, я считаю что у каждого человека, тем более актрисы должен быть индивидуальный стиль, у Тоту его нет(имхо)
Поэтому мне и в голову бы не пришло их сравнить, Одри Хепберн была вообще великой актрисой (имхо)

Спасибо: 0 
Профиль
Вадим



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.05 19:47. Заголовок: Фильмы с участием Мишель Мерсье


Эк меня прорвало! Хочу предложить Вам совершенно безвозмездно любые фильмы из перечисленных мной для ознакомительного просмотра. Правда почти все на VHS. На DVD только "Анжелика", которая, понятное дело, Вас неинтересует, и еще "Леди Гамильтон", "Веревка и кольт", "Зов предков". У меня куча видеокассет, отработавших свой недолгий срок, на которые я могу переписать и прислать Вам любой интересующий фильм. Особого качества не обещаю, т.к. второй видеомагнитофон уже довольно стар, но чисто для информации получится нормально. Все оригинальные кассеты и диски у меня "фирменные" - ОРТ, DVD Magic и т.д. Все это только для того, что бы как-то реабилитировать Мерсье перед лицом советских, пардон - российских женщин. Вот такой я энтузиаст с широкой душой. Особо рекомендую "Гром небесный", "Черное солнце", "Золотая вдова". Последний фильм - эксцентрическая комедия, где Мишель очень достойно выглядит и даже поет песню (cама! - уникальный случай) Сержа Гинсбура. Пишите, кому интересно.

Спасибо: 0 
Профиль
Вадим



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.05 19:52. Заголовок: Прошу прощения


Извините, наверное был невнимателен. Если честно - не ожидал такого внимания к своему первому посланию.

Спасибо: 0 
Профиль
Ника
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.05 19:58. Заголовок: Re:


Извеняю
Просто мене Одри Тоту не нравится, а Вы написали что я ее сравниваю с Одри Хепберн, которая одна из самых моих любимых актрис, просто это меня возмутило.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.05 20:27. Заголовок: вадиму


Вадим пишет:
цитата
Я смотрю, дамы, вы все остались при своем мнении.


Для советских, пардон, российских мужчин: А вы думали, зайдете, строгим голосом скажите несколько фраз и все сразу передумают и покорно примут вашу точку зрения? Серьезно?

Если хотите рассказать о фильмах с участием М.Мерсье, тогда открывайте новую тему.

Спасибо: 0 
Профиль
Вадим



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.05 22:37. Заголовок: Тема Мишель Мерсье


Но ведь эта тема не будет относится к основному направлению сайта. Не вижу смысла. Да и обсуждать фильмы Мерсье мне нужды нет, они мне просто интересны и нравятся.

Спасибо: 0 
Профиль
Ника
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.05 09:54. Заголовок: Re:


Вадим пишет:

цитата
--------------------------------------------------------------------------------
Я смотрю, дамы, вы все остались при своем мнении.
--------------------------------------------------------------------------------

Оля
__________________________________________________________________________________________

Для советских, пардон, российских мужчин: А вы думали, зайдете, строгим голосом скажите несколько фраз и все сразу передумают и покорно примут вашу точку зрения? Серьезно?
_________________________________________________________________________________________________

Да я с Олей согласна, неужели Вы написали здесь пару сообщений и считаете что все примут Вашу точку зрения

И мне еще так интересно Что привело мужчину на чисто женский форум



Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.05 10:42. Заголовок: Re:


Вадим пишет:
цитата
Но ведь эта тема не будет относится к основному направлению сайта. Не вижу смысла. Да и обсуждать фильмы Мерсье мне нужды нет

В таком случае обсуждение фильмов Мерсье помимо "Анжелики" считаю в этой теме закрытым. И если как вы пишите "не вижу смысла, обсуждать нет нужды", то с какой стати вы разместили целых три сообщение на эту тему от 21.09.2005 20:26, от 21.09.2005 20:39 и от 21.09.2005 21:47.

Вадим пишет:
цитата
Да и обсуждать фильмы Мерсье мне нужды нет

Да уж, как в анекдоте "Печорин был лишним человеком, поэтому и говорить о нем лишняя трата времени".


Спасибо: 0 
Профиль
Ника
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.05 11:24. Заголовок: Re:


Я тоже не понимаю, если Вы не хотите обсуждать Мерсье зачем начали, а если хотите, почему бы не открыть такую тему и сделать дисскуссию, наверное будет интересно. И почему Вы считаете что мимо темы, мы в этом журнале все что интересно обсуждаем.

Спасибо: 0 
Профиль
Вадим



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.05 13:08. Заголовок: Ответ сразу всем


Не очень-то любезно с Вашей стороны... Действительно было большой ошибкой публиковать на типично женском форуме свое сообщение. Просто, копаясь в интернете, я случайно прочел ссылку на сайт об Анжелике, где предлагалось обсудить и фильмы в том числе. А т.к. я люблю этот сериал с детства, вот и зашел на "гостеприимный" огонек.
А сразу несколько сообщений получилось спонтанно, не смог сразу выразить все свои мысли.
Всего хорошего!

Спасибо: 0 
Профиль
Ника
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.05 14:56. Заголовок: Re:


Да, нет Мы Вас не хотели обидеть, просто каждый выразил свое мнение по фмльму, мы всегда так свои мнения выражаем, поэтому зря Вы на нас обиделись, с Вами было интересно пообщаться, Вы ожевили наш форум,
а мой вопрос
"Как Вы зашли на этот форум" был скорее из любоытства, и задан с юмором, зря Вы обиделись, у нас всегда очень интересные дискуссии, просто сейчас они немного приутихли, из - за того что все имееют мало свободного времени, и если бы Вы присоединились к нашим дискуссиям было бы интересно, мужское мнение на женском форуме интересно, только свою точку зрения надо отстаивать, а мы всегда так открыто свое мнение выражаем, и никто друг на друга не ОБИЖАЕТСЯ, ведь это форум,
Заходите еще, и отстаиваите свои точки зрения

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.05 15:14. Заголовок: Re:


Я думаю, наш форум все же и не специально женский, и во "Всякой всячине" мы обсуждаем разнообразные
вопросы. А разные мнения как раз придают интерес форуму. Вадим, Ваш интерес к сериалу мне понятен, хотя я и не разделяю Вашего к нему отношения. Скажите, удалось ли Вам посмотреть фильмы в оригинале? Изменилось ли ваше отношение к фильму после того, как была выпущена полная НТВ-шная версия? Что вы думаете о дубляже?
И если вернуться к теме экранизации, Вадим, каково Ваше мнение об игре в "Анжелике"
Робера Оссейна, Жана Рошфора?
Что же касается Катрин Денев в роли Анжелики, то она мне кажется подходящей именно по внешности, что
же касается игры, то, полагаю, она бы справилась с этой ролью, ИМХО.


Спасибо: 0 
Профиль
Ника
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.05 15:22. Заголовок: Re:


А мое мнение все же не Денев, а Брижит Бордо просто бы вписалась идеально.
Я читала автобиографию Бордо, имхо, ее характер судя по автобиографии перекликается с характером Анжелики.
А что касается Мерсье, мое мнение такое в Анжелики ее лучшая роль, а вот "Леди Гамельтон" я с ней просто не воспринимаю, наверное потомучто до этого посмотрела этот фильм с Вивьен Ли и чита биография "Гамильтон", а комедия с Мерсье была немного "пошловата" имхо и наверное зря Мишель в ней вообще снималась, но здесь уже вина режиссеров, хотя те кто не смотрел фильм с Вивьен, наверное со мной не согласятся,

Да кстати прочитала ссылку на статью про автобиографию Мерсье, или просто кто - то ее биографию написал не поняла? А эту биографию кто - нибудь читал?

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.05 15:34. Заголовок: Re:


Да, у нас изданы две книги Мерсье - "Маркиза ангелов, или разбитое сердце Анжелики", в серии "Женщина-миф",
и "Я не Анжелика", последняя книга вышла в соавторстве, а первая подписана ее именем. В приниципе, первая книга -
это автобиография, выдержанная в хронологическом порядке, а вторая книга, на мой взгляд, похуже, явный повтор. Конечно, там кое-что добавлено, но впечатление какое-то не очень приятное Ну, а наши журналисты очень много и часто обращались к этой автобиографии (первой).

Спасибо: 0 
Профиль
Вадим



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.05 12:05. Заголовок: Советская и оригинальная версии фильма, дубляж, исполнение ролей Рошфором и Оссейном


Сначала я увидел только 2 и 4,5 серии в отечественном прокате. Первый и третий фильм в кинотеатре посмотрел в начале 90х гг., когда в коммерческий прокат попало много фильмов - лидеров 60х гг. А в 60е меня еще на свете небыло, я родился только в 1970г. Конечно полная версия фильма мне нравится больше, хотя нещадная "кастрация" 4 и 5 серии в советские времена вполне понятна в соответствии с тогдашними канонами нравственности.
Советский дубляж "Анжелики-маркизы ангелов" и "Анжелики и короля" мне очень нравится, ведь тогда все делалось качественно, работали профессионалы - Макагонова, Кенигсон и т.д. Дубляж эпохи Перестройки "Неукротимой маркизы" тоже вполне хороший. "Великолепная Анжелика" же осталась для кинопроката просто с синхронным монотонным мужским переводом, почему - непонятно, да еще и с другим названием. Любопытно, что при озвучивании фильма на НТВ принимала участие (второстепенне персонажи) актриса Наталья Казначеева, которая говорила за Анжелику в "Неукротимой маркизе". Дубляж НТВ позволил услышать истинные голоса актеров. И голоса Каменковой, Конкина и Карапетяна здесь тоже к месту. Раньше я был сторонник полного озвучивания фильмов, а теперь больше люблю, когда слышно и самих актеров. В каждом случае есть свои плюсы.
Что касается вопроса насколько Рошфор и Оссейн соответствуют своим книжным персонажам и насколько они раскрыли эти образы... Мне трудно об этом судить. Когда читаешь книгу, все равно рисуешь какой-то свой образ персонажа. А когда смотришь экранизацию и ненаходишь сходства со своим видением - начинается недовольство и критика. Мне кажется, это неверный подход. Например, когда я впервые посмотрел экранизацию "Поющих в терновнике", тоже был обескуражен. И только со временем понял, какой это замечательный фильм, хоть и отличающийся от книги. Так и с Анжеликой. И Рошфор и Оссейн - актеры хорошие, доказательство тому - что они востребованы до сих пор.

Спасибо: 0 
Профиль
Шантеклера
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.05 13:02. Заголовок: Re:


Мне кажется, что у Рошфора было точное попадание в образ, а вот Оссейн - не Жоффрей.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.05 14:32. Заголовок: Re:


Шантеклера, полностью согласна

Вадим пишет:
цитата
Когда читаешь книгу, все равно рисуешь какой-то свой образ персонажа. А когда смотришь экранизацию и ненаходишь сходства со своим видением - начинается недовольство и критика. Мне кажется, это неверный подход.

Это зависит еще и от того, чего ждешь от фильма. Существует множество кино- и телеверсий различных книг, которые не вызывают протеста, несмотря на несходство с литературными образами и их восприятием. Но вот "Анжелика" вызывает у меня такой протест, тем более что я посмотрела ее до того, как прочитала книги. Возможно, протест вызван еще и тем, что кинообразы Анжелики и Жоффрея "забили" образы книжные (для многих). А книжные образы для меня намного сильнее и привлекательнее. На каком-то сайте была статья, где разбирался фильм, и тут же в качестве иллюстрации давались цитаты из книги (как будто взятые из фильма). Вероятно, это связано с различным воздействием на восприятие видеоряда и текста.



Спасибо: 0 
Профиль
Вадим



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.05 15:08. Заголовок: Катрин


Кто-нибудь из вас видел фильм Бернара Бордери "Катрин", который он снял сразу или одновременно с "Анжелика и султан"? Это попытка Бордери запустить еще один многосерийный псевдо-исторический костюмный фильм по романам Жюльетты Бенцони. Правда, как я читал в книге о французской кинематографии, первая серия провалилась в прокате, после чего проект закрыли. Несколько лет назад по нашему ТВ этот фильм показали, причем довольно поздно. На "Анжелику" он похож, но показался грубее, брутальнее. Там показан более ранний период истории, мало ярких цветов, красочных костюмов и т.д. Больше сексуальных намеков, например лесбийская тема.

Спасибо: 0 
Профиль
Ника
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.05 15:31. Заголовок: Re:


Вадим
пишет
_______________________________________________________________________________________________

Когда читаешь книгу, все равно рисуешь какой-то свой образ персонажа. А когда смотришь экранизацию и ненаходишь сходства со своим видением - начинается недовольство и критика. Мне кажется, это неверный подход.
________________________________________________________________________________________________


Я частично согласна, я вот например сейчас читаю "Унесенные ветром" и когда я читаю про Скарлетт и Ретта у меня полная ассоциация с фильмом, Вивьен - это Скарлетт, Скарлетт - это Вивьен, настолько она попала в образ и мне понравилась ее игра, другой экранизации я и представить не могу,
а вот когда я читаю Анжелику, то у меня возникает в образе какой то другой образ, не Мишель, она у меня с книжной героиней не ассоциируется,
а вот из фильмы мне очень понравились "Маркиза - ангелов" и "Анжелика и король", фильмы шикарно поставлены, помпезно, костюмы шикарные, "Великолепную", да согласна перевод подкачал, тоже красиво поставлена, да Мерсье сыграла хорошо, например моя мама и моя крестная эти фильмы обожают и Мерсье восхищаются, что касается меня то к Мишель, я уже писала, отношусь спокойно, и другая актриса справилась бы не хуже, Бордо - например, я за нее, просто когда читаешь "УВ", герои только такие как в фильме представляются, а в Анжелике - нет, этих ассоциаций,
А вот фильм "Анжелика" хорош отдельно от книге, красивая история, но с книгой , с героями не ассоциируются,
я Аржелику другой какой - то представляла, но если посмотреть все фильмы, не читая книг выдит красивая история, но если прочетать книги то фильм как то с книгами не сильно ассоциируется.
Вообщем подведу итог чего сказала, мой любимый фильм "УВ" и книга, никого кроме Вивьен в этой роли не представляю, хотя видела в документ-м сериале пробы многих актрис, а "Анжелика" книга тоже нравится, и фильм посвоему хорош, только на мой взгляд лучше его отдельно от книге воспринимать, и если будет ремейк "Анжелики" посмотрю с удовольствием, а "УВ" даже если "не дай бог" снимут ремейк - смотреть не буду, но все это имхо

Спасибо: 0 
Профиль
Ника
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.05 15:38. Заголовок: Re:


А что касается Мишель Мерсье, я видела с ней всего два фильма сирию "Анжелики", которая мне понравилась, только отдельно от книге, как "красивая история любви",
а потом я посмотрела "Леди Гамильтон" с Мерсье и пришла в полный ужас, и сильно в Мерсье разочаровалась,
настолько мне фильм "Леди..." не понравился, а других фильмов с ее участием я не смотрела, поэтому говорить о ее таланте могу только судя по этим двум фильмам.

Спасибо: 0 
Профиль
Вадим



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.05 15:57. Заголовок: Книжный и экранный образы Анжелики и Пейрака


У меня не возникало ассоциаций с фильмом во время чтения. Анжелика и Пейрак описаны подробно в романе и совсем непохожи на Мерсье и Оссейна. Так что немогу сказать, что кинообразы "забили" в моем сознании образы, созданные Голон.
Еще один вопрос не по теме: Кто-нибудь читал трилогию норвежской писательницы Сигрид Унсет "Кристин"? Признаюсь, я не любитель женщин-писательниц. Как правило меня незаинтересовывают книги, написанные женщинами. Но это особый случай! Я не ставлю с этой книгой рядом ни "Унесенные ветром", ни "Анжелику", ни "Поющие в терновнике". Для меня это было открытием - настолько эта книга мне понравилась.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.05 16:22. Заголовок: Re:


Вадим пишет:
цитата
У меня не возникало ассоциаций с фильмом во время чтения. Анжелика и Пейрак описаны подробно в романе и совсем непохожи на Мерсье и Оссейна. Так что немогу сказать, что кинообразы "забили" в моем сознании образы, созданные Голон.

У меня тоже, но подобная тенденция все же существует, особенно у тех, кто не читал книгу . Когда-то покойный Алексей Свиридов, участвовавший в проекте "Анжелика в России", писал, что он пародировал первоисточник, хотя книгу, конечно, не читал, но фильмы посмотрел. И даже Юрий Нагибин когда-то кусал "Анжелику", хотя признавался, что книгу не читал. Фильм он, наверно, видел.
И хотелось бы увидеть новую экранизацию.

Сергей Щепотьев, чья монография http://www.angelique.nm.ru/mono1.html размещена на нашем сайте, относится к фильму вполне благожелательно, утверждая, что он отражает первый пласт книги, и хорошо отзывается об игре Оссейна. http://www.angelique.nm.ru/mono15.html Но для меня Оссейн - не Жоффрей, а совсем другой человек, отнюдь не такой интересный. Впрочем, повторяться не буду


Вадим, я перенесла Ваш вопрос о "Кристин, дочери Лавранса" в тему "историко-приключенческие романы", поскольку уже говорила там об этой книге (хотя она едва ли историко-приключенческая). click here (старое сообщение)

click here (новое сообщение)



Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.05 16:19. Заголовок: Re:


Анна пишет:
цитата
Это зависит еще и от того, чего ждешь от фильма. Существует множество кино- и телеверсий различных книг, которые не вызывают протеста, несмотря на несходство с литературными образами и их восприятием. Но вот "Анжелика" вызывает у меня такой протест, тем более что я посмотрела ее до того, как прочитала книги. Возможно, протест вызван еще и тем, что кинообразы Анжелики и Жоффрея "забили" образы книжные (для многих). А книжные образы для меня намного сильнее и привлекательнее. На каком-то сайте была статья, где разбирался фильм, и тут же в качестве иллюстрации давались цитаты из книги (как будто взятые из фильма). Вероятно, это связано с различным воздействием на восприятие видеоряда и текста.

Полностью согласна, хотя фильм посмотрела я уже после прочтения книги.
Еще хочу добавить вот что. Думаю, далеко не всегда фильм отторгается потому что актеры не похоже на свое собственное представление о героях. Приведу пример с "Унесенными ветром" - я и Скарлетт, и Ретта Батлера, и Мелани, и Эшли представляла и представляю другими, но фильмом и актерами все равно восхищаюсь и принимаю как талантливое кинопроизведение.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.05 16:24. Заголовок: Re:


Вадим пишет:
цитата
Кто-нибудь из вас видел фильм Бернара Бордери "Катрин", который он снял сразу или одновременно с "Анжелика и султан"?

Да, я видела. Попытка снять фильм-клон "Анжелики". Даже музыка похожая. Бенцонивскую "Катрин" тоже переврали. Лесбийских мотивов что-то не помню. Это вы про то, что Катрин со своей подругой цыганкой в одном чане купалась? Имхо, обычная баня. Красоты в фильме действительно особой не наблюдается, героиня ходит в одном и том же платье и очень много времени сидит с кучей народа в каком-то подземелье.

Спасибо: 0 
Профиль
Вадим



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.05 16:34. Заголовок: Катрин


В фильме была не только баня, но и другие намеки, взгляды, объятия. По крайней мере я это сразу заметил, может быть потому, что довелось встречать таких особ женского пола в жизни.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.05 17:07. Заголовок: катрин


Вадим пишет:
цитата
В фильме была не только баня, но и другие намеки, взгляды, объятия.

Наверное, я не внимательно смотрела, или просто не подумала об этом. Вобще-то особого желания пересмотреть это фильм нет, да его уже много лет и не показывают.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.05 23:30. Заголовок: ссылки


Ссылки, по видимому имеющие отношение к фильму "Анжелика"

http://jeugdsentiment.web-log.nl/log/757522

http://www.kabir-bedi.com/home.asp

http://www.chez.com/filmofontanel/64Angelique.htm

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.05 23:42. Заголовок: Re:


Первая ссылка похоже, на голландском? Интересен список книг со специфической компоновкой :)

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.05 22:07. Заголовок: Re:


Анна пишет:
цитата
Первая ссылка похоже, на голландском? Интересен список книг со специфической компоновкой :)

Похоже на то, но переводчика с голландского у меня нет, о чем там пишут - не понятно. Мне тоже бросился в глаза список книг. Возможно, там перечислили все названия, под которыми книги выходили, например, как у нас - Берберия, Султан и Неукротимая.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.05 22:08. Заголовок: Re:


Постер к фильму, такого вроде бы еще не было.


Спасибо: 0 
Профиль
Katerina





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.05 12:20. Заголовок: Робер Оссейн


Если хотите почитать об актере, который сыграл Жоффрея есть ссылка http://www.dnevkino.ru/allnames/names_rhossein.html

Спасибо: 0 
Профиль
Анжелика





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.05 06:07. Заголовок: Re:


мне интересно а какие были отношения у Мерсье и Оссейна, нравились ли они друг другу, влюблены ли были?

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.05 16:22. Заголовок: анжелике


Романа, насколько я знаю у них не было. Отношения были дружеские, они снялись вместе еще в нескольких фильмах, уже не по "Анжелике".
Но Мерсье пишет в свой книге "Я не Анжелика", что была очень зла на Оссейна,к огда он поставил спектакль по "Анжелике" в 90-ых годах, а на главную роль пригласил не ее, а молодую актрису Сесиль Буа.

"Сколь бы ты не супил бровь, повторяю вновь и вновь - индивид имеет право на свободную любовь!"
Анжелика Людовику
Спасибо: 0 
Профиль
Volk



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.05 17:05. Заголовок: Re:


много возражений против Оссейна в роли Жоффрея, но не одного предложения, кто бы мог его сыграть. лично мне он очень понравился

Спасибо: 0 
Профиль
Алина





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.05 13:59. Заголовок: Re:


Я думаю не стоит так строго судить этот фильм. Это типичное для 60-х кино с яркой картинкой и красивыми актёрами + отличный soundtrack. Сегодня таких не снимают. Его не следует сопоставлять с романом.

Спасибо: 0 
Профиль
Ника
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.05 14:29. Заголовок: Re:


Я согласна, фильм надо воспринимать отдельно от романа,
фильм действительно красочный, один из любимых фильмов моей мамы
Поэтому я согласно, просто надо фильм и книгу воспринимать раздельно,
я например фильм "Скарлетт" воспринимаю отдельно от "Унесенные Ветром" , и отдельно интересный фильм, а в качестве продолжения не воспринимается

Спасибо: 0 
Профиль
Шантеклера
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.05 05:58. Заголовок: Re:


А я люблю книгу "Скарлетт" и воспринимаю её как продолжение "Унесённых ветром". А вот сериал "Скарлетт" мне не нравится -уж сильно он от оригинала отличается.

Спасибо: 0 
Профиль
Alzesta





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.05 06:15. Заголовок: Re:


Мда… Я в отличие от всех вас к своему великому и глубокому сожалению фильм смотрела только в детстве, да и то обрывками. Хотя этого оказалось достаточно, чтобы запомнить его на всю жизнь. Да и после всех отзывов даже боюсь смотреть его полностью. Как я поняла многим не понравилась игра Мерсье.. Что ж, надеюсь, я не разочаруюсь в фильме, хотя это будет довольно трудно после прочтения всех книг об Анжелике.

Тёплая вода,
Золотой песок,
К северу лицом,
Сердцем на восток...
Спасибо: 0 
Профиль
Алина





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.05 09:58. Заголовок: Re:


Первым я тоже посмотрела фильм в далёком детстве. А роман прочитала, помня только приблизительно сюжет. Но, как ни странно, с удовольствием пересматриваю фильм снова и снова. Просто,как уже писала выше, не сопоставляю с книгой. Это отдельные вещи.

Спасибо: 0 
Профиль
Сказка
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.05 22:55. Заголовок: Костюмы


Пока делала скриншоты мельком просмотрела фильмы и у меня вопрос возник, наряды, показанные в фильмах отвечают ли нарядам того времени?

Спасибо: 0 
Профиль
PinkPanther
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.05 16:49. Заголовок: Костюмы и мода 17 века


Сказка пишет:
цитата
наряды, показанные в фильмах отвечают ли нарядам того времени?


Судя по тому, что я знаю о моде 17 века, да. Более или менее:))) Но я не специалист, конечно.

Единственное, мне кажется в фильме несколько злоупотребляли декольте у Мерсье. Одежде крестьянки такой жуткий вырез явно не положен и платок в общем тоже, вместо платка уже давно существовали штатные головные уборы. Да и золотое платье, судя по описанию в книге (если меня склероз не обманывает), хоть и было с декольте, но с декольте затянутым сверху газовой тканью, в соответствии с модой. Кажется более открытое декольте вошло в моду несколько позже. Т.е. в фильме маленько переборщили:)

Ну и белое свадебное платье:) Я думаю в 17 веке количество невест в белом можно было бы пересчитать по пальцам.

Черный костюм на Оссейне чисто голландского покроя, но в принципе для Франции 17 века допустимый. В таком могли ходить, например, буржуа. А в общем, мне показалось, что мужские костюмы в фильме по большей части смахивают на одежду скорее характерную для конца века.

Все замечания, конечно, чисто ламерские:)

Спасибо: 0 
Профиль
Сказка
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.05 18:49. Заголовок: Re:


Надо будет посмотреть другие фильмы про тот период и сравнить, ну и картинки поискать. У меня есть большая книга История моды с классными фотографиями одежды, но начиная с 18 века, есть книга про более ранний период, но без картинок

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.05 08:08. Заголовок: Re:


Катюша пишет:

цитата
Вот ценители меня не поймут, но мне и та экранизация понравилась. Хотя, как тут кто-то правильно заметил, всё зависит от порядка восприятия. Я вот сначала посмотрела все фильмы, а только потом начала читать. По порядку. Так что...

Не все, ИМХО. Я тоже посмотрела все фильмы до того, как прочитала книгу. Но экранизация, тем не менее, мне не нравится, именно как экранизация.




Спасибо: 0 
Профиль
аделина



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.06 21:00. Заголовок: мнения об экраниизации


милые дамы я тоже поклонница книг Голон и считаю что фильм не передает всей сути книги там многое сглажено красивой картинкой.но в роли Анжелики я представляю только Мерсье!и не такая уж она бездарная актриса!сейчас полно актрис намного хуже и ими восторгаются!на форуме cosmo об экранизации отзываются нормально

Спасибо: 0 
Профиль
Катарина





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.06 16:44. Заголовок: Re:


Ну я думаю, что не буду оригинальной, если скажу, что сначала смотрела фильмы, а потом читала книги, и, честно говоря, считаю фильмы удачными (на шестидесятые - то годы прошлого столетия), но воспринимать их надо отдельно от книги

Спасибо: 0 
Профиль
Angel





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.06 18:55. Заголовок: Re:


Девушки, но успех к книге болшей частю пришел после филмов, которие произвели впечатление. Я полностю одобряю игру всех актероw. И какая хе Денев Анжелика, у нее холодная красота. А у Мерсье красота живая, на нее смотриш и хочется смотрет еше и еше. И чем она вас не устроила, приведите примери, пожалуйста, что сначит для вас - не справилась с ролью?

Спасибо: 0 
Профиль
Шантеклера
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.06 02:52. Заголовок: Re:


Анжелика она не просто красотка, она очень харизматичная личность. А там это не прописано. Ещё она очень умная женщина и где это в фильме видно. Там она говорит такие глупости, что хочется закидать помидорами сценаристов. К тому же она блондинка, а не рыжая. Вообще мне Мерсье не нравится - она и играть-то не умеет.

Спасибо: 0 
Профиль
Сказка
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.06 08:53. Заголовок: Re:


Анжелика в фильмах и Анжелика в книгах, два разных человека. Помню свое разочарование, когда посмотрела фильмы после прочтения книги, так получилось что именно книги я прочитала раньше. Года 2-3 назад купила кассеты, чтобы пересмотреть фильмы. Впечатление еще хуже, правда надо сделать скидку, что фильм снимался 40 лет назад. Смотрю и не верю, что Анжелика аристократка, а в некоторых сценах так вообще выглядит как шлюшка.

Спасибо: 0 
Профиль
Daria
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.06 10:35. Заголовок: Re:



 цитата:
а в некоторых сценах так вообще выглядит как шлюшка.



Ну.. не знаю. Большинство "случайных любовников" Анжелики как раз из фильма убрали. И капитана Шатле, и Дерге и Вивонна... Да, еще Колена Патюреля. Так что Анжелика в фильме представляется мне более целомудренной :D

Спасибо: 0 
Профиль
Angel





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.06 12:06. Заголовок: Re:


Почему-то вот совсем не согласна. Не хочу никого обидет, просто хочу разобраться. Ок, сценарий хромает, согласна. Но Мерсье, по-моему мнению, самая она Анжелика. И она не виновата в том, что ей, как актрисе, необходимо говорить написанные фразы.
Off: pochemu to u menja nichego ne poluchaetsya s perevodom is translita. Help

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.06 12:26. Заголовок: Re:


Внезапно перестало получаться?
Попробуйте еще воспользоваться клавишей КВ, появится окошко с русской клавиатурой, можно набирать текст оттуда. Или попробуйте перезагрузиться

Спасибо: 0 
Профиль
Angel





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.06 12:46. Заголовок: Re:


спасибо! не внезапно, просто я сначала перевела текст сообщения на другом форуме, а потом вспомнила и дописала про транслит

Спасибо: 0 
Профиль
Елена
постоянный участник


Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.06 13:27. Заголовок: Re:


Я также как и многие другие форумчане посмотрела фильм после прочтения книг. Была безумна разочарована. Особенно Р.Оссейном, ну не Жоффрей это совсем. И дело здесь совсем не в любовниках, а в слабом, притянутом за уши сценарии, игре Мерсье, какой-то искуственной и наигранной. После просмотра фильма,не желая признаваться самой себе. в том, что фильм слаб, пригласила подруг, в тайне надеясь, что они меня переубедят. А они не так были увлечены книгами про Анжелику. Но все повторилось, а особенно когда показали первые кадры с Жоффреем, так девчонки вообще сказали, "какой бедный". Ну разве такие чувства вызывает настоящий книжный Жоффрей, да и Анжелика?

Спасибо: 0 
Профиль
Angel





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.06 13:50. Заголовок: Re:


тааак, ну почему все критикуют, но никто мне не може рассказать ЧЕМ конкретно не понравился Оссейн и Мерсье. Оссейн, по-моему мнениу, хорошо отразил характер Жоффрея, показав его сильним, глубоким человеком, иногда насмешливим, но в то же время любяшим. Вообшем все черти характера на ум не приходят, назовите те, что вам не понравились, или что не достает.

Спасибо: 0 
Профиль
Daria
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.06 16:20. Заголовок: Re:


Согласна с Angel Безумно люблю эти фильмы, несмотря на то, что они далеки от романов. Но я воспринимаю их как разные произведения искусства ;) И Мишель Мерсье на мой взгляд вылитая Анжелика, просто в 60-ые годы все так играли, если не хуже

Нельзя судить об этом фильме так, как если бы это была современная картина, а для 60-х фильм очень и очень сильный. И последние серии я тоже считаю очень хорошими.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.06 21:08. Заголовок: Re:


Мое мнение о Мерсье: на всю сюжетную линию, богатую событиями, три выражения лица. То же самое выражение лица видим в других ее фильмах. Где актерская игра?
Оссейн... Ой, держите меня семеро! До сих пор ржинимагу над первой серией, где он в первый раз видит Анжелику и... сразу слезы на глазах! Какой чувствительный мальчик, однако.

Фильмы эти считаю настолько банальными, что даже и обсуждать их неохота. Перегорело.

Спасибо: 0 
Профиль
Сказка
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.06 21:29. Заголовок: Re:


Daria пишет:

 цитата:
Так что Анжелика в фильме представляется мне более целомудренной :D



А я не про любовников говорю, а про ее держание, ее манеры.

Angel пишет:

 цитата:
Но Мерсье, по-моему мнению, самая она Анжелика.



Сколько людей, столько и мнений. Вот в отдельной ветке шло обсуждение актрисс на эту роль, у каждого Анжелика своя. Мерсье ИМХО выглядит хищницей, Анжелика в книгах другая.



Спасибо: 0 
Профиль
Елена
постоянный участник


Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.06 21:54. Заголовок: Re:


Нет, к общему знаменателю мы не прийдем. Каждый смотрит на книги и фильмы по разному, под своим углом зрения. очень многое здесь зависит от характер человека, от жизненного опыта.

Спасибо: 0 
Профиль
Angel





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.06 22:19. Заголовок: Re:


Ну вот все могла понять, что ругали книгу, ругали фильм во все времена, ок! Но чтоб актеров. Теперь правда вижу, что и такое возможно. Хотя прочитав доводы могу сказать, что с некоторими из них согласна. Но все-таи склонна винить сценариста. И еше мне кажется, что у актеров и выбора особого не било как сыграть. Ведь в одной серии должно било уложится столько собитий. Когда им было играть глубокомысленность чувств. Было просто тупо событие за событием. Поэтому я все-таки отстаиваю актеров.
OFF: А вообше создателям сайта отдельное спасибо за восможность больше узнать о романе, и пообсуждать все это на форуме.

Спасибо: 0 
Профиль
Шантеклера
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.06 17:19. Заголовок: Re:


Ангел. давайте вы нам расскажете об удачных на вашвзгляд сценах фильма. Я таковых не помню. Весь фильм -сплошной ЛР. Но Анжелика это не только ЛР, а целая жизнь. Там столько описано и в таких красках. Взять например все сцены при Дворе Чудес - это ведь притон, а там разговаривают также как при Дворе Короля. Глупо. Можно было прост взять словарь французской фени и засунуть тда слова. Мерсье - не Анжелика. Я представляла её совсем другой. Вообще, чувсвуется, что снимали как сериал - не сильно подготовились. По идее французы должны отстаивать свою историю, а в этом фильме онипросто её изнасиловали.

Спасибо: 0 
Профиль
Angel





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.06 21:27. Заголовок: Re:


Для меня в фильме больше удачних сцен с точки зрения Мерсье-Анжелика, чем неудачних. Сам по себе фильм мне тоже нравится, но я впринципе согласна с предыдушими мнениями, что он не тянет на серьёзное кино. Но я считаю, что это вина постановшиков, а не актеров. Главный мой довод в пользу Мерсье - это то, что она действительно красивая женшина с большой буквы. В книге она описывается женшиной такой красоты, перед которой не мог устоять не один мужчина. По данному критерию Мерсье вписалась идеально и я не вижу ей замены среди современных актрис. Но это ИМХО :)

Спасибо: 0 
Профиль
Daria
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.06 21:29. Заголовок: Re:


Шантеклера, с историей там проблем нет, есть проблемы с качеством фильма как такового, но все же не забывайте, что это 60-ые годы!


Спасибо: 0 
Профиль
Шантеклера
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.06 05:49. Заголовок: Re:


Я не считаю Мерсье такой уж красоткой. Её внешность - это продукт стилистов.

Спасибо: 0 
Профиль
Angel





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.06 11:11. Заголовок: Re:


Нет, ну с тем, что внешность Мерсье - продукт стилистов, я не согласна. Ок, подкорректировали, подчеркнули красоту! Это внешности современних звезд - продукт стилистов!

Спасибо: 0 
Профиль
Ника
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.06 12:47. Заголовок: Re:


Angel пишет:

 цитата:
Нет, ну с тем, что внешность Мерсье - продукт стилистов, я не согласна. Ок, подкорректировали, подчеркнули красоту! Это внешности современних звезд - продукт стилистов!



Согласна ППКС

Я здесь надосуге фильм пересмотрела, нет Мишель молодец, фильм красивый, очень,
просто вопросы к сценарию, который на оригинал похож лишь издали
но все же фильм потресающий,
а Мишель выглядит потресающи, а вот нынешние звезды, честно сказать, некоторых, я даже с трудом различаю, и зачем все красятся в блондинок

Они живут так, как - будто никогда не умрут, а умирают, как будто никогда и не жили Спасибо: 0 
Профиль
Ника
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.06 12:50. Заголовок: Re:


Ника пишет:

 цитата:
фильм -сплошной ЛР.



Просто не стоит так сильно фильм с книгой ассоциировать, просто кино "по мотивам", а как история с актерским ансамблем, это очень красиво и стильно, когда этот фильм смотриш, то отдыхаешь

Они живут так, как - будто никогда не умрут, а умирают, как будто никогда и не жили Спасибо: 0 
Профиль
Каssандра





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.06 08:35. Заголовок: Re:


Я считаю,что Мерсье просто не удалось воссоздать образ А. Ей бы это не удалось даже если бы она очень захотела . Во-первых, внешность. В книге десятки миллионы раз подчеркивается, что А. была Блондинка с ЗЕЛЕНЫМИ глазами. Именно от них (от взгляда) все сходили с ума, тут я согласна что у Мерсье 3 смены выражения мимики за весь фильм. Потом часто говорится о том, что фигура у А. нескоько пышнее чем кажется, когда она обнажена. У Мерсье же чуть ли не 90:60:90. И еще много разных не совпадений. Еще мне кажется, что Мерсье хорошо воплатила Леди Гамильтон (не знаю какой фильм раньше снимался) и если не говорить названия фильма "Анжелика" и не следить за развитием сюжета, то я сказала бы что один филь является или копией или продолжением другого. Вот.

Спасибо: 0 
Профиль
Каssандра





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.06 08:39. Заголовок: Re:


Интересно что вы считаете красивым, накладные ресницы, как у Барби? мне кажется это какой-то гротеск, который в принципе характерен для исторического экранизированного романа Франции 60-х.

Спасибо: 0 
Профиль
Ника
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.06 10:36. Заголовок: Re:


В нескольких моих книгах написано, ято волосы у Анжелики золотистые, я не видела что бы ее называли блондинкой, во всяком случае я хорошо помню, что в нескольких книгах писали, зеленые глаза, золотые волосы. Золотые, это имхо рыжие

Они живут так, как - будто никогда не умрут, а умирают, как будто никогда и не жили Спасибо: 0 
Профиль
Angel





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.06 11:12. Заголовок: Re:


Ну вы даете, к цвету глаз придрались! :) Надо на общий образ смотреть, удалось ли актрисе воплотить образ женщини, при одном взгляде на которую, мужчины теряют голову! Мое мнение - удалось, но это ИМХО. А накладные ресницы :) просто делают всгляд вырасительнее :)

Спасибо: 0 
Профиль
Каssандра





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.06 03:52. Заголовок: Re:


У какой -либо другой героини, да, взгляд не важно какой, но у А. это все же важно, т.к. в книге это чуть ли не на каждой странице подчеркивается, а во французской серии в особенности.
А. в книге несколько раз называют именно блондинкой, к тому же после того как ей остригли волосы в Шатле, она говорит, что они медленно растут, вьются и стали очень светлыми.

Спасибо: 0 
Профиль
Daria
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.06 12:31. Заголовок: Re:


Если бы в то время уже изобрели контактные линзы, были бы у Мерсье зеленые глаза, так что не придирались бы Люди с таким цветом глаз встречаются действительно редко, и вообще это не главное. Главное - образ ;)

Спасибо: 0 
Профиль
Angel





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.06 14:07. Заголовок: Re:


согласна с Daria

Спасибо: 0 
Профиль
Елена
постоянный участник


Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.06 21:48. Заголовок: Re:


А я думаю, что, если снимать фильм про Анжелику,то все важно, а особенно соответствие экранных образов книжным и по внешности и по характеру.

Спасибо: 0 
Профиль
Каssандра





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.06 09:02. Заголовок: Re:


Никогда вы меня не убедите в том, что Мерсье удалось воплотить образ Анжелики. Я читала о ее жизни, конечно интерессно, там говорилось о том, что она была под очень большим впечатлением от романа. И представьте, приносят ей сценарий, в котором А. чуть ли не девушка легкого поведения, без особого намека на наличие мозгов и все в таком духе. Я бы не стала сниматься в таком фильме, но это я. Конечно,я понимаю что это удачный способ засветиться, сделать карьеру, но с другой стороны я считаю, что женщина, увлеченная романом и которй предстаит стать его главной героиней, могла бы создать более разумный и глубокий образ (хотя бы с разной интонацией слова произносить).
Если она этого сделать не смогла, значит она или плохая актриса, или не далекий человек, который в образе А. увидел лишь ветренность и алчность, либо просто человек, для которого профессия актера, тоже что и профессия бухгалтера в магазине, пришел, сделал, ушел (а это опять наводит меня на мысль, что этот человек плохой актер.)

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.06 14:50. Заголовок: Re:


Каssандра
Присоединяюсь к вашему мнению!

Спасибо: 0 
Профиль
Елена
постоянный участник


Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.06 22:49. Заголовок: Re:


Скорее всего Мерсье только изображала Анжелику и по ее мнению делала это отлично. В ее воспоминаниях столько гордости, что именно она в центре внимания такого количества людей. А ТО что актриса из нее не какая, это дело десятое. ПРисоединяюсь к мнению, что за все серии у нее 3 выражения на лице.


Спасибо: 0 
Профиль
Елена
постоянный участник


Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.06 22:54. Заголовок: Re:


Хочу спросить вот о чем, Мерсье в книге "Я не Анжелика" (Что абсолютная правда) вспоминает об актерах, с которыми вместе снималась в Анжелике. И пишит там про какого-то комедианта, с которым у нее не сложились отношения. Кто это за актер и кого он играл в фильме?

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.06 09:05. Заголовок: Re:


Елена wrote:

 цитата:
Кто это за актер и кого он играл в фильме?


Мне тоже это очень интересно, но я так и не поняла кто это. Но не Трентиньян, не Джемма, не Оссейн, не Рошфор, не Фрей и не Тожа. Может актер, игравший Филиппа? Мерсье ведь что-то говорит о любовных сценах.

Спасибо: 0 
Профиль
Ника
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.06 19:29. Заголовок: Re:


Анна, Ольга. Форумчанки!

Все же Ваше мнение мхо какого цвета у А волосы.?

В моих книгах написаны золотистые.


Они живут так, как - будто никогда не умрут, а умирают, как будто никогда и не жили Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.06 21:41. Заголовок: Re:


Ника
Я вобще думаю, что Анжелика была блондинкой, рыжей я ее как-то не представляю.

Спасибо: 0 
Профиль
Каssандра





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.06 08:51. Заголовок: Re:


В 4 книге говорится (когда идут торги в Кандии), что блондинки, к которым по видиму герои относят А., ценятся гораздо выше, нежели брюнетки. У блондинок, волосы тоже золотистыми бывают, как бывает и белое золото.

Спасибо: 0 
Профиль
Daria
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.06 15:55. Заголовок: Re:


Просто она была не "классической" блондинкой, а чуть темнее. Рыжей по-поему она все-таки не была В третьей книге ее волосы подробно сравниваются с волосами Атенаис, почитайте и все поймете.

Спасибо: 0 
Профиль
Angel





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.06 16:19. Заголовок: Re:


Daria пишет:

 цитата:
Просто она была не "классической" блондинкой, а чуть темнее.



согласна



Спасибо: 0 
Профиль
Ника
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.06 18:37. Заголовок: Re:


Вы когда нибудь видели, блондинку с зелеными глазами

Волосы имхо имеют явно золотистый оттенок.
Нонсенс

Они живут так, как - будто никогда не умрут, а умирают, как будто никогда и не жили Спасибо: 0 
Профиль
Foreinger



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.06 03:07. Заголовок: Re:


Ника пишет:

 цитата:
Вы когда нибудь видели, блондинку с зелеными глазами


да, Charlize Theron.

очен интересно било читат мнения об екранизации, обидно толко что ви уже все сказали. Однако, не могу удержаться чтобы не вставить свои две копеики(на пять не хватит)


в книгах в описании А. очень часто подчеркивается ее гордая, высокомерная красота. Жоффрей, глядя на нее отмечает ее "патрицианские" черты, короче, как говорил Дмитриев в каком-то филме, в ней была "порода", она была потомком первих французских королей, если не ошибаюсь. Красота Мишель М. очень аристократична, для меня внешне она настоящая Angeliqie. Я не могу етого сказат о Бриджит Б.- она очен красива, но в ней нет "породы", она для меня была бы отличной Нинон Ланкло.
Катрин денев- она мне кажется какой-то деревянной,неуклюжей, у нее ужасная фигура, из "Belle de jour" я помню полное отсутствие талии, шеи, и сомнительные ноги, уж не как не "самые красивие ноги в королевстве". Зато в ММ сколько непосредственной живости, но в тоже время и королевской грациозности, она очень красиво двигается. Мне кажется ее красота, музыка, художественое оформление- главные достоинства филма за которые некоторые прощают его режисерское фиаско.

Спасибо: 0 
amenola



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.06 09:48. Заголовок: Re:


такс позвольте вставить свои пять копеек вспомните начало Анжелики когда сранивали ее цвет волос и цвет волос Филиппа вот у него были именно блондинистые воолсы, а у Анжелики как раз золотые. Цвет золота бывает разный и у ту пору блондинки натуральные встречались чаще чем скажем в наше время вспомните хотя бы Скандинавию, вот они блондинки с цветом белого золота, а у Анжелики не помню где читала волосы имели теплый золотистый цвет именно теплый. Теперь о фильме в фильме на мой вгзляд цвет соответсвует тому, что заявляли в романе Голоны. Иенно сочетание ее цвета волос и цвета глаз и тона кожи было редкостью т.к. тон кожи у нее был теплый с легким персиковым оттенком, а у блондинок он белый с розовым как правило. Далее по цвету глаз если бы фильм снимали в наше время, то уж поверьте не погрешилибы и нарисовали ей такие зеленые глазищи,+ контактные линзы что мама дорогая. В те времена такого не было так что не придирайтесь к глазам. В Мишель чувствуеться благородная порода. Теперь с чего вы взяли что Анелика гримасничала в книге как клоун? В фильме намного чаще сменяеться и мимика и выражение глаз. Так что не надо не придирайтесь, вы думаете , что так легко играть? Попробуйте сами, легче всего критиковать а вот играть это другое дело. Да у Мишель нет чересчур подвижжных черт лица Вивьен Ли да оно и не надо у нее многое выражаеться глазами а не надутыми пухлыми губками и вздернутыми бровями:)

Спасибо: 0 
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.06 12:24. Заголовок: Re:


amenola пишет:

 цитата:
Теперь с чего вы взяли что Анелика гримасничала в книге как клоун? В фильме намного чаще сменяеться и мимика и выражение глаз.



Но ведь изменение в восприятии внешних объектов выражаются в книге и фильме разными средствами. Если в книге можно описать мысли, то в кино это выражается как раз мимикой. А мимика у Мишель, на мой взгляд, одинакова что в "Анжелике", что во "Второй истине". Странно, но даже ее красота иногда куда-то уходит, спрятанная за макияжем, жестами, мимикой и так далее. У меня складывается впечатление, что порой она вредит самой себе своей игрой.

amenola пишет:

 цитата:
Так что не надо не придирайтесь, вы думаете , что так легко играть? Попробуйте сами, легче всего критиковать а вот играть это другое дело.



Скажите, а Вам нравится игра всех актеров во всех фильмах? Конечно, Мишель Мерсье не бездельничала :), но, ИМХО, она не воплотила ту Анжелику, как ее представили авторы книги. Воплотила ли она Анжелику, которую придумали авторы сценария? Ну, не знаю... По крайней мере, характер киношной героини кажется недостаточно глубоким, несколько наигранным и искусственым. Скорее, иллюстративным. Сценарий и режиссура хромают, и Мишель не смогла скомпенсировать эти недостатки, хотя героиня такого фильма вполне могла быть привлекательной и интересной. Но у каждого ведь свое восприятие игры того или иного актера :)


Спасибо: 0 
Профиль
amenola



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.06 13:04. Заголовок: Re:


начнем с того что фиьлм это не полная экранизация романа наподобие унесенных ветром это всего лишь видение романа теми кто снимает фильм и кто в нем играет. Поэтому я считаю что роли сыграны удачно образы показаны удачно. НУ не может характрер героини показать глубоким т.к. в нем отсутсвуют монологи практически был только один или 2 ее монолога, а от этого зависит очень много. Ну не ставили они задачу снять продуманное кино они снимали любовное кино.... чем заканчиваеться фильм а чем роман есть разница???? Ее задача была именно показать чувственную и романтичную независмую сторону Анжелики добавив в это чуток ума интуции смекалки вот и все. Не было задачи играть продуманную АНжелику т.к. из-за этого нужно было тогда перекраивать весь сценарий. Ей надо было играть влюбленную красивую чуток умную женщину которая идет на все ради спасения и воссоединения с собственным мужем и точка. И я считаю именно с этой задачей она справилась отлично. А что касаеться всей продуманости и т.д. того чего она не додала героине это уже не ее винить надо а тех кто писал сценарий. И если у нее было написано смотреть преданными глазами, то пардон по другому она и не могла смотреть. Она и так отвоелава для киношной Анжелики много, по первому сценарию, насколько я читала АНжелика должна была быть глуповатой и наивной дурочкой, которая лишь изредка открывала рот. Так что не будем все валить на игру. Мишель киношную АНжелику сыграла великолепно ровно как и Робер Жоффрея. А что касаеться полного совпадения с характреом книжного романа, то такой задачи не ставилось, надо было всего лишь передать дух. Красивая сказка о любви.

Спасибо: 0 
Mila



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.06 13:14. Заголовок: Re:


Хочется тоже сказать свои пять копеек, главный недостаток героини Мерсье: не воплотила, главное качество Анжелики - она боец, сильная женщина, которая всегда борется с обстоятельствами и трудностями. А в фильме не видно этих усилий воли, такое чувство, что она переплывает от мужика к мужику, такое воздушное розовое создание (где темперамент?), и все ее заслуги просто результат фортуны и удачи. В книге же фортуна ее как раз не балует, просто у нее непотопляемый характер.
Была очень удивленна, прочитав книгу после фильма

Спасибо: 0 
amenola



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.06 13:46. Заголовок: Re:


солгасна с тобой, но только частично, она как бы не переплывает, но в то же и бойцовских качеств не так много видно опять таки из-за сильно расхождения с фильма с романом.

Спасибо: 0 
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.06 14:03. Заголовок: Re:


amenola пишет:

 цитата:
Так что не будем все валить на игру. Мишель киношную АНжелику сыграла великолепно ровно как и Робер Жоффрея. А что касаеться полного совпадения с характреом книжного романа, то такой задачи не ставилось, надо было всего лишь передать дух. Красивая сказка о любви.


Только на игру никто не валит, конечно :)
Мне кажется, красивую сказку о любви можно и снять, и сыграть по-разному, ведь даже задание "смотреть преданными глазами" каждый актер выполняет по-своему. ИМХО, не только монологами можно создать глубину :)
Робер Оссейн? Тут много про него говорили, ИМХО, он сыграл другого Жоффрея, и этот Жоффрей выглядит не столь интересно.
И еще - вы правы, создатели фильма не ставили задачу воплотить дух романа, но они все же воспроизводили или же переиначивали отдельные сюжетные линии, и это иногда выглядит противоречиво. С той же Анжеликой - ее продвижение показано, но не видно, почему именно у нее это получается.



Спасибо: 0 
Профиль
Ника
постоянный участник




Зарегистрирован: 02.08.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.06 14:11. Заголовок: Re:


Foreinger пишет:

 цитата:
да, Charlize Theron.





Издеваетесь, я про натуральный цвет волос говорила, а Терон крашенная блондинка, что то я не слышала про хми - краску для волос в 17 веке.

Они живут так, как - будто никогда не умрут, а умирают, как будто никогда и не жили Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.06 17:23. Заголовок: Re:


amenola пишет:

 цитата:
Теперь с чего вы взяли что Анелика гримасничала в книге как клоун?


А кто говорит, что в книге Анжелика гримасничает? Это скорее в фильме мадемуазель Жосселин демонстрирует забавные ужимки.
amenola пишет:

 цитата:
Так что не надо не придирайтесь, вы думаете , что так легко играть? Попробуйте сами, легче всего критиковать а вот играть это другое дело.


Не согласна. Фильм делается для зрителей, и мы имеем право его оценить. Каждый должен заниматься своим делом. ММ мы оценивали как актрису и в этом она оказалась слаба. А если играть ей тяжело, то не надо было бы этим и заниматься. amenola, агрументы, по принципу "сам дурак" редко кого-нибудь в чем-либо убеждают.
Я например считаю, что лицо Мерсье в фильме мало подходит под определение "аристократическое"

 цитата:
Да у Мишель нет чересчур подвижжных черт лица Вивьен Ли да оно и не надо у нее многое выражаеться глазами а не надутыми пухлыми губками и вздернутыми бровями:)


Приехали. Оказывается игра Мерсье лучше чем игра Вивиен Ли. Ржунимагу.


Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.06 17:34. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Странно, но даже ее красота иногда куда-то уходит, спрятанная за макияжем, жестами, мимикой и так далее. У меня складывается впечатление, что порой она вредит самой себе своей игрой.


Вот это в точку. ППКС
amenola пишет:

 цитата:
это всего лишь видение романа теми кто снимает фильм и кто в нем играет.


Видимо, ваше видение книги совпало с видение Бордери, Мерсье и К, поэтому вас все устраивает, но есть люди, которые видят книгу по другому. Соответственно реакция на фильм противоположная.

 цитата:
Мишель киношную Анжелику сыграла великолепно ровно как и Робер Жоффрея. А что касаеться полного совпадения с характреом книжного романа, то такой задачи не ставилось


Судя по многочисленным интервью, ММ считает, что она воплотила именнно книжную Анжелику и очень обиделась, когда ей намекнули, что это не так.


Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.06 17:36. Заголовок: Re:


amenola пишет:

 цитата:
Она и так отвоелава для киношной Анжелики много, по первому сценарию, насколько я читала АНжелика должна была быть глуповатой и наивной дурочкой, которая лишь изредка открывала рот.


Не было такого, если информация из воспоминаний Мерсье, то там говорится о пробах, то есть речь вообще о другом. Вот кто сражался за сценарий, так это Анн Голон. А Мерсье в это время жаловалась на продюссеров которые ей к дому мерседес не подавали.

Спасибо: 0 
Профиль
amenola



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.06 19:41. Заголовок: Re:


так стоп давайте не будем все-таки швыряться камнями:) я четко разграничиваю фильм и роман очень нравиться, но и нравиться фильм как предполагаемая версия романа. Т.е. фильм мне нравиться я роман прочитала только уже после просмотра фильма. И у меня абсолютное другое представление Анжелики нежели ее воплотила Мишель Мерсье, но в тоже время я принимаю ее как один из вариантов образа АНжелики, хотя бы за то, что она действительно красива и без макияжа тоже. Единственный герой, у которого полное на мой взгляд соответсвие это Дегре и все. Мне нравиться то как образ Жоффрея воплотил Робер Осейн, и образ созданный Мишель Мерсье, про режисуру фильма я сужу не только из воспоминаний Мишель Мерсье, а также Робера Осейна. Поэтому я считаю что фильм хороший игра актеров ну если не чудесная, то вполне хорошая, и все так очень красиво и романтично, а больше от фильма и не требовалось. Только не говорите мне что Робер Осейн бездарность:). Вивьен Ли мне нравиться, но я не люблю женщин, которые сами не знают чего хотят от жизни а именно такой мне почему-то Скарлет и показалась именно в Унесенных ветром, а не в его продолжениях. Я не спорю, она очень сильная и характерная натура, но...... ее метания между Эшли и Ретом меня честно говоря бесили. Ладно Скарлет это уже другая история.

Спасибо: 0 
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.06 22:30. Заголовок: Re:


amenola пишет:

 цитата:
Только не говорите мне что Робер Осейн бездарность:).


Не скажу :) Он, безусловно, талантливый актер, но! Тот образ, который он сыграл, не книжный Жоффрей. Конечно, здесь сыграла роль личность Оссейна. То, что внешность не совпадает, это один вопрос. Другое дело - характер. В киношном Жоффрее есть какая-то закомплексованность, некоторая неуверенность. Конечно, книжному Жоффрею тоже пришлось многое доказывать, но его характер сложнее и привлекательнее. Если рассматривать поступки киношного Жоффрея, даже абстрагируясь от книги, то они часто вызывают недоумение. Например, его попытка догнать короля - вещь ну очень спорная. Может быть, он пытался таким образом предотвратить арест? Хотя судя по его словам, он просто оскорбился. Появление его в доме Анжелики, когда он убегает в колодец, и последующее письмо - тоже довольно странно смотрятся. А поведение в следующих фильмах? Террорист-одиночка или капер? Если капер, то на кого работает? Судя, опять же по словам, он именно одинокий террорист. Это, конечно, отголосок левых настроений, сильных в те годы. Тот же Оссейн в осовременной версии "Преступления и наказания", придя с повинной, начинает говорить, что для бедных - один суд, для богатых - другой. Пусть так - но он-то убил!


Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.06 22:36. Заголовок: Re:


Дело еще и в том, что фильм посмотрело больше народа, чем прочитало книгу. И многие нечитавшие рассматривают фильм как экранизацию, и того же ожидают от книги. Именно в глазах нечитавших фильм повредил репутации книги.

О воспоминаниях Оссейна. Скажите, уже вышла их русская версия? Ее можно обнаружить в сети? Дело в том, что из некоторых интервью Оссейна можно сделать вывод, что он незнаком с книгой. А что об этом говорится в воспоминаниях?

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.06 22:38. Заголовок: Re:


Камнями никто не швыряется. Тапками тоже.
amenola пишет:

 цитата:
нравиться фильм как предполагаемая версия романа.

Не у всех дело обстоит таким образом, поэтому просто не стоит горячится.
amenola пишет:

 цитата:
Я не спорю, она очень сильная и характерная натура, но...... ее метания между Эшли и Ретом меня честно говоря бесили.


*риторический вопрос*
Как внутренний конфликт Скарлетт сязан с "надутыми пухлыми губками и вздернутыми бровями"?

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.06 22:48. Заголовок: Re:


amenola пишет:

 цитата:
все так очень красиво и романтично, а больше от фильма и не требовалось


Мне требуется, что поделаешь.
Конечно фильм можно рассматривать просто как костюмный приключенческий фильм, каких в те годы много выходило на экраны. А что? Декорации красивые, актеры красивые, платья красивые. Есть закрученный сюжет, есть любовная история со счастливым концом. Дуэли, признания, погони - все присутствует. Если смотреть с этой позиции - чем не вариант? Но это только вариант. "Анжелика" Голон боле многогранна и заслуживает при воплощении ее на экране более богатой палитры, а не только использования одной краски, как это сделал Бордери и К.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.06 23:02. Заголовок: Re:


Странная вещь еще была в фильме. Мне показалось, что дом Жоффрея в Тулузе и дом, в окрестностях Парижа или в Париже, который король вернул Анжелике, один и тот же. Анжелика, входя туда, видит статую из первого фильма и начинает вспоминать. А когда в новый дом перевезли статую? Так ли это? Или я ошибаюсь?

И откуда взялась на постели окровавленная рубашка?

А историко-приключенческие фильмы, снятые по мотивам романов, часто воспринимаются с большой симпатией, даже если там много режиссерской отсебятины (а это вполне естественная вещь). К сожалению, про "Анжелику" я такого сказать не могу. А смотрела я ее неоднократно, и очень обрадовалась, когда вышли полные версии. Но это не спасло в моих глазах игру Мишель :) и фильм тоже не спасло.

Кстати, С.И. Щепотьев в своей монографии хорошо отзывается об игре Оссейна, считает фильм выражающим первый пласт книги, но от характеристики игры Мишель Мерсье из деликатности уклоняется.


Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.06 23:16. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
но от характеристики игры Мишель Мерсье из деликатности уклоняется.


Выходит из ситуации по джентельменски!
Анна пишет:

 цитата:
Странная вещь еще была в фильме. Мне показалось, что дом Жоффрея в Тулузе и дом, в окрестностях Парижа или в Париже, который король вернул Анжелике, один и тот же. Анжелика, входя туда, видит статую из первого фильма и начинает вспоминать. А когда в новый дом перевезли статую? Так ли это? Или я ошибаюсь?


Про дом не знаю. Не помню показывали ли его в третьем фильме полностью, помню только двери. А вот статуя, это да! Неужели все богатства Жоффрея свезли в парижский дом? Сомнительно.


 цитата:
И откуда взялась на постели окровавленная рубашка?


Жоффрея зашел переодеться после пытки! :) Шучу. Ее Савари хранил как память о Жоффрее вместе с портретом и ретортами графа. Опять шучу.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.06 23:20. Заголовок: Re:


Amenola, не сердитесь, у каждого свое видение. Это хорошо для Вас, что фильм Вам нравится, что доставляет радость. Ничего страшного, что мы думаем иначе :) Хотите, обсудим еще и другие фильмы того же жанра, в теме Исторические художественные фильмы, век XVII
и в теме Художественные фильмы, не относящиеся к XVII веку

И про Скарлетт - в теме Анжелика и Скарлетт

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.06 23:23. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
А историко-приключенческие фильмы, снятые по мотивам романов, часто воспринимаются с большой симпатией,


У меня есть версия, что такие фильмы все же не искажают в худшую сторону образы персонажей до такой степени, поэтому и негативных реакций не вызывают.


Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.06 23:30. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Это хорошо для Вас, что фильм Вам нравится, что доставляет радость.


Присоединяюсь к словам Анны.
Я бы, напрмер, и хотела что бы мне фильм нравился, но он мне не нравится и смотреть его не хочу. Мне кажется ситуация усугубляется еще тем, что он один. Больше фильмов по роману никто не снимал ни во Франции, ни у нас. А жаль.

Спасибо: 0 
Профиль
Foreinger



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 01:52. Заголовок: Re:


кто нибудь видел фильмы снятые тем режисером который будет снимать новую версию Анжелики?

Спасибо: 0 
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 08:03. Заголовок: Re:


Olga пишет:

 цитата:
У меня есть версия, что такие фильмы все же не искажают в худшую сторону образы персонажей до такой степени, поэтому и негативных реакций не вызывают.


Согласна, тоже так думаю.

Спасибо: 0 
Профиль
Mila



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 08:19. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Если рассматривать поступки киношного Жоффрея, даже абстрагируясь от книги, то они часто вызывают недоумение.Появление его в доме Анжелики, когда он убегает в колодец, и последующее письмо - тоже довольно странно смотрятся. А поведение в последующих фильмах? Террорист-одиночка или капер? Если капер, то на кого работает?


:)) (Кстати,как тут смайлики ставятся?) Меня очень покоробилло и недоумило, когда он на приеме начал королю про взрывы рассказывать, его вроде и не просили и случай ни тот, народ то повесилится пришел, очень кстати мадам де Монпансье, недоумевающая вслух "Зачем он это говорит".
Еще много вопросов прием вызвал, как-то странно Король за одним столом в центре ест(стол очень маленький), а остальные просто стоят и смотрят ему в рот, незнаю как там с исторической достоверностью?!
В Оссейне мне внешнее воплощение понравилось, книжного Пейрака как не силилась не могла представить, сильно страшно получается:), особенно его роскошную гриву никак не могу привязать, видимо потому, что перед книжным увидела Пейрака-Оссейна.
Кстати, где можно почитать отзывы Оссейна о Анжелике?

Спасибо: 0 
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 12:39. Заголовок: Re:


Во второй половине 1995 года, в газете "За рубежом", в одном из номеров, было интервью с Оссейном, в декабре 1995 в "Комсомольской правде", интервью в "Известиях" от 6 декабря 2001 года. А вот вышли ли его воспоминания?

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 12:48. Заголовок: Re:


Mila пишет:

 цитата:
(Кстати,как тут смайлики ставятся?)


Слева от поля ввода сообщения есть слово "смайлики" и ссылки 1 2 3 ...


Спасибо: 0 
Профиль
amenola



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 12:58. Заголовок: Re:


когда-то очень давно лет 8 назад был цикл передач у Эльдара Рязанова посвященная актерам Франции, вот одна из нее и была про Робера Осейна. Я ее когда очень давно записывала на касету:) так как жутко нравился этот актер, так вот он в тех воспоминаниях говорил, что им с Мишель в игре не позволяли ни одного лишнего пуступка и движения и мимики словом то что написано в сценарии то и играй. А разве Анжелику будут переснимать?

Спасибо: 0 
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 13:31. Заголовок: Re:


amenola пишет:

 цитата:
он в тех воспоминаниях говорил, что им с Мишель в игре не позволяли ни одного лишнего пуступка и движения и мимики словом то что написано в сценарии то и играй


А он не упоминал возраст героя? В газетных интервью он говорил, что Жоффрей был старше его тогдашнего лет на 20. Неужели так решили сценаристы?

amenola пишет:

 цитата:
А разве Анжелику будут переснимать?


Да, режиссер Ариэль Зейтун, Надя раньше говорила об этом много, но, похоже, этот проект пока не движется.


В статье "За рубежом" Оссейн говорил, что он сам придумал костюм для Пейрака (из первого фильма). По-моему, этот костюм ему не идет



Спасибо: 0 
Профиль
amenola



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 13:47. Заголовок: Re:


за костюмы он ничего не говорил а вот за возраст сказал что Пейрак старше его тогдашнего был примерно лет на 10-15. Да вначале Пейрку хотели во всю добавить лет 20 но Оссейн уперся что больше 15 типа не за что не согласиться.А к его мнению все таки прислушивались. Мишель выбила как можно меньше обнаженки для АНжелики, т.к. по задумке сценаристов должно было быть больше обнаженки.
Я не думаю, что у них получиться, что либо с экранизацией Анжелики, лишь по одной просто причине спектакль про АНжелику Робера Осейна провалился т.к. никто не воспринимал другую актрису в роли Анжелики кроме как Мишель Мерсье. Режисура была очень хорошая хороший актерский состав, но.... Анжелику играла другая актриса. И что бы не говорили о качестве роли сыграной Мишель Мерсье, она все равно останеться ну скажем так единственной АНжеликой.

Спасибо: 0 
amenola



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 13:58. Заголовок: Re:


значит так судя по книге Парижский отель графа был отдан принцу не КОнде. Я так полагаю, что именно он и приволок ту статую в парижский отель графа т.к. очень сильно любил скульптуру это уже исторический факт. Не знаю у меня Пейрак не получаеться тсрашным наоборот скорее привлекательным, но особой силой:)

Спасибо: 0 
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 17:55. Заголовок: Re:


amenola пишет:

 цитата:
лишь по одной просто причине спектакль про АНжелику Робера Осейна провалился т.к. никто не воспринимал другую актрису в роли Анжелики кроме как Мишель Мерсье. Режисура была очень хорошая хороший актерский состав, но.... Анжелику играла другая актриса.


Мерсье субъективна, она почему то решила, что этой роли играть никто не может. Вот и крайне негативно отозвалась о спектакле в своей книге. Но вы же понимает, что это просто обида и ревность. Говорить за всех, что никому не понравилась Сесиль Буа нельзя.
Раз вы ратуете за то, что киношное воплощение книги может иметь разные варианты, то почему бы на равных с Мерсье не существовать и Анжелики Сесиль Буа?
Я спектакль не видела, с чужих слов говорить, удался он или нет, не буду.
amenola пишет:

 цитата:
И что бы не говорили о качестве роли сыграной Мишель Мерсье, она все равно останеться ну скажем так единственной АНжеликой.


Уже не единственная, раз был спектакль. Очень надеюсь, что новая экранизация состоится, давно пора снять современную Анжелику.
Не понимаю, почему вы говорить, что никаких фильмо новых не может быть, потому что там не будет Мерсье. Раз фильм с ней только вариант анжеликиной истории, значит возможны и другие варианты. Разве нет?

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 17:56. Заголовок: Re:


amenola пишет:

 цитата:
по книге Парижский отель графа был отдан принцу не КОнде.


Так то по книге, в книге статуи вообще в отеле Ботрей нет. А откуда она взялась в фильме в парижском доме не понятно.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 18:01. Заголовок: Re:


Mila пишет:

 цитата:
Меня очень покоробилло и недоумило, когда он на приеме начал королю про взрывы рассказывать, его вроде и не просили и случай ни тот,


Попонтоваться хотел!

Foreinger пишет:

 цитата:
кто нибудь видел фильмы снятые тем режисером который будет снимать новую версию Анжелики?


Я знаю, что Ариэль Зейтун продюссер фильма "Красотки" (иногда переводят как "Страна бимбо") с Жюдит Годреш и Жераром Депардье в главных ролях. Этот фильм часто крутят, думаю его многие видели.

Спасибо: 0 
Профиль
amenola



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 20:10. Заголовок: Re:


во первых про провал спекталя я слышала от самого Робера Оссейна и именно он назвал эту причину, а что касаеться мемуаров ММ то увы я их не читала, но прочту если вы подскажите где их можно скачать в сети. Я ратую за то, что нельзя уж так сильно опускать работу ММ. Теперь далее я видела этот спектакль в видело записи и могу сказать что актриса сыгравшая Анж очень талантлива, но роль Анжелики не для нее с киношной версией ничего не имею против пусть снимают а мы посмотрим, что у них получиться:) ТОлько чтобы не снимали это дело американцы, а то все опять испортят. Варианты возможно и даже нужны лишь бы их не постигла судьба спектакля я вот за что говорю. Потому как для многих людей надежно засело в мозгу если Анжелика то ММ если Жоффрей то Робер Оссейн.

Спасибо: 0 
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 21:06. Заголовок: Re:


amenola пишет:

 цитата:
я видела этот спектакль в видео записи


Как замечательно! А как вам удалось раздобыть видеозапись, если не секрет?
Очень хотелось бы подробнее узнать о спектакле, что из книги туда вошло, есть ли какие-то особенности. Расскажите, пожалуйста.

 цитата:
мемуаров ММ то увы я их не читала, но прочту если вы подскажите где их можно скачать в сети


Выходило два варианта ее мемуаров:
1. М.Мерсье "Маркиза ангелов".М.: Аурика, 1997
2. М.Мерсье, А-Ж.Серва. Я не Анжелика. М.:АСТ, 2004
К сожалению, не знаю, есть ли они в сети. Но можно заказать в интернет-магазине, например тут click here или оставить заявку здесь click here


 цитата:
ТОлько чтобы не снимали это дело американцы, а то все опять испортят


Согласна.




Спасибо: 0 
Профиль
amenola



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 21:14. Заголовок: Re:


видео запись я достала случайным образом жил у меня когда-то друг во франции театрал:) так вот он мне и прислал касету с видео записью уж как он ее снял понятия не имею, но факт того, что снял. Спектакль очень отличаться от фильма, но в тоже время он его в чем-то дублирует, короче в спектакле была сцена с балконом, но очень своеобразная, Жоффрей там типа и пел и не пел...карочи Робер имитировал пение ну а пел видно кто-то за него:) очень понравилась собственно говоря дуэль и то как АНжелика предстает перед королем. Очень эффектно сыграли саму сцену на гревской площади. Спектакль очень хороший режисура совместная Робера Оссейна еще с кем-то, но больше конечно Робера. Игра актеров хорошая, но ИМХО это все равно не та АНжелика.

Спасибо: 0 
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 21:19. Заголовок: Re:


А чем заканчивается спектакль? Когда-то отрывок о нем показывали в новостях, там как финальную сцену подали момент как Анжелика и граф кидаются друг другу в объятия. Или все кончилось костром?

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 21:27. Заголовок: Re:


Amenola, может быть у вас есть возможность сделать копию со своей касеты со спектаклем? И переслать мне копию по почте? (расходы естественно мои) Я бы попробовала оцифровать и самые интересные моменты выложить на сайт.

Спасибо: 0 
Профиль
amenola



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 21:29. Заголовок: Re:


вот так и заканчиваеться граф типа порываеться уйти сцена того как он ушел от нее на свой корабль она типа что-то ему кричит я тебя любила и ты всегда был и будешь единственным мужчиной в моей жизни граф разворачиваеться в нерешительности потом делает шаг навстречу ну и к нему в объятия летит Анжелика.

Спасибо: 0 
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 21:39. Заголовок: Re:


Ого! Это что же они все пять фильмов ухитрились сократить до одного спектакля? Там что и двор чудес и жизнь при дворе есть и даже средиземноморье?

Спасибо: 0 
Профиль
amenola



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 21:51. Заголовок: Re:


ну для начала спекталь длиться ну часа 3 это точно да каким то макаром все ухитрись сократить да и двор чудес показан типа отдебные сцены и даже есть чуток средиземноморья тот момент схавтки королевских галер и рескатора ну а потом типа продажи АНЖ я не знаю ка кно они все сжали так что мама дорогая типа галопом по европам, но все равно очень интересно. Увы и к сожалению. Но это не возможно т.к. запись старая 6 летней давности причем сама запись была не очень хорошего качества я тоже не так давно хотела ее оцифровать, но увы нифига не получаеться оцифровка плохая т.е. качество картинки и звука типа как плохое немое кино. Если еще касетку смотреть то может и можноно боюсь что после моих попыток раз 50 пробовала ее оцифровать запись испортилась окончательно я сама сожалею что раньше не пергнала ее на качественный носительно, но ниччего увы не сделаешь

Спасибо: 0 
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 21:59. Заголовок: Re:


А из двора что-нибудь вошло в спектакль?
И вообще с чего начинается? С Монтелу и Никола как в фильме?

О касете - да жаль, потому что ну нигде нет этого спектакля, наверное во Франции на носителях все же он выходил? Или на вашей касете съемка из зала?

Спасибо: 0 
Профиль
amenola





Зарегистрирован: 16.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 22:06. Заголовок: Re:


на моей была съемка из зала. Да все начинаеться с Монтелу как в фильме. О двору они отвели причное время:) была и сцена с рубашкой и персидским послом на мой взгляд для двора они очень много времени отвели:) и с Филиппом были красивые сцены:) особенно сцена с ларцом:)

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 22:14. Заголовок: Re:


amenola пишет:

 цитата:
и с Филиппом были красивые сцены:) особенно сцена с ларцом:)


А сам актер игравший Филиппа, как вам показался?
А с королем были какие-нибудь сцены? Он лучше смотрелся или хуже, чем Жак Тожа в той же роли?

Аmenola, касеты нет, остается вас пытать! :)

Спасибо: 0 
Профиль
amenola





Зарегистрирован: 16.07.06
Откуда: Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 22:21. Заголовок: Re:


актер из фильма классный Филипп а этот мне показался пресноватым. Да были причем король из спектекля мне больше понравился более правдоподобный. Очень запомнилась сцена с аудиенцией гораздо лучше чем в фильме король более похож на короля

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 22:30. Заголовок: Re:


Хочу спектакль!!!


Спасибо: 0 
Профиль
amenola





Зарегистрирован: 16.07.06
Откуда: Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 22:32. Заголовок: Re:


извини но ничем помочь ну никак не могу. Она у меня храниться так далеко чтобы дете не дай бог до нее не долезло и не оставило из касеты рожки да ножки

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.06 22:36. Заголовок: Re:


Да, это я так, эмоции выплеснулись. :)


Спасибо: 0 
Профиль
Ginger



Зарегистрирован: 16.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.06 10:03. Заголовок: Re:


Честно говоря, фильмы смотрела очдавно, пересматривать не хочу, но скажу;). Очевидно, что, дабы не портить нервы, вообще не нужно соотносить фильм с книгой. Но я, когда смотрела, уже прочитала книгу и пыталась соотнести. Фрустрировало. Вот здесь ПинкПантера вывесила фото участниц Анжеликокастинга. В связи с чем – несколько соображений. Мирей Дарк – ржунимагу, лучше б ей досталась роль графа :))))). Она явно жгучая брюнетка. Да, актер не обязательно должен «попадать» по внешности идеально (хотя в кино это важнее, чем в театре). Но контраст светлое-темное для центральной пары, ИМХО, важен. И Бордо, и Денев, и Мерсье – насколько я понимаю, шатенки. Кареглазые. Ну, и Оссейн – не Пейрак, об этом все уже написали. А вот Марина Влади… Помните ее в «Колдунье», совсем молоденькую? В мое представление о «ранней» Анжелике она вписывается идеально. Такой прелестный, загадочный лесной дух. В воспоминаниях графа она выглядит как «фея», «болотный эльф»; дикое существо, которое нужно приручить. А в фильме – появляется такая секс-бомба… Короче, очень жаль, что в фильме играла не Влади.
С моими зрительскими ожиданиями разобрались, и напоследок мысль. Заявления типа «ММ» - единственно возможная Анжелика, имеют смысл вот почему. У Мерсье яркая, броская внешность. Она не особенно известна ничем, кроме этого сериала. И ее роль очважна в формировании бренда «Анжелика». Бренд – это то, что непременно имеет узнаваемое изображение, логотип там. Ее до сих пор рисуют на обложках. А вот Марина Влади, вероятно, ближе к книге и качественней сделала бы сделала киношный образ, но роль «торгового знака» бы вряд ли потянула – не такое броское лицо. Еще мне кажется, что Бриджит Бордо в роли Анж – тоже лишнее. Да, качество игры у нее было бы повыше, чем у Мерсье. Но фильм, да и весь конструкт «Анжелика» бы лишился «своего лица» - Бордо была слишком известна, чтобы ассоциироваться с одной ролью. А типаж sex-bomb у них с Мерсье схожий, т.е. все равно образ не тот.


Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.06 11:25. Заголовок: Re:


Ginger пишет:

 цитата:
Бренд – это то, что непременно имеет узнаваемое изображение, логотип там. Ее до сих пор рисуют на обложках.


Вот - и в восприятии нечитавших ММ подменяет книжную Анжелику, отсюда предубеждение и, вероятно, потеря немалого числа читателей.

Ginger пишет:

 цитата:
А вот Марина Влади… Помните ее в «Колдунье», совсем молоденькую? В мое представление о «ранней» Анжелике она вписывается идеально. Такой прелестный, загадочный лесной дух. В воспоминаниях графа она выглядит как «фея», «болотный эльф»; дикое существо, которое нужно приручить. А в фильме – появляется такая секс-бомба… Короче, очень жаль, что в фильме играла не Влади.


Для экранизации первой книги она бы подошла, согласна, но вот авторы фильма, очевидно, и не ставили задачу воспроизвести дух книги.

А вот здесьможно проголосовать


Спасибо: 0 
Профиль
PinkPanther
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.06 19:51. Заголовок: Re:


Не в тему.
Выложена нарезка фильмов, кто-то вроде когда-то просил.
http://com5.runboard.com/belisadirivombrosa.f6.t22

«Правда необычнее вымысла, но это только потому, что вымысел обязан держаться в границах вероятности; правда же — не обязана». (с) Марк Твен.
Спасибо: 0 
Профиль
Owl





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.06 19:58. Заголовок: Re:


Боже мой, как французы могли все же снять такое жуткое кино! нет им прощенья...

"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
Профиль
Owl





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.06 06:49. Заголовок: Re:


Я все-таки напишу - не могу молчать! я охотно прощаю режиссеру, что Жоффрей плавает на батискафе по средиземному морю... Но черт возьми! пожалеть графу денег на парик и полениться включить фонограмму... это выше моего понимания ! при всем уважении к Роберу Оссейну )))

"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.06 02:15. Заголовок: Re:


Обсуждение фильма об Анжелике, даже наш форум цитируется. :)

click here

Те, кто никогда не меняют своего мнения, любят себя больше, чем правду Спасибо: 0 
Профиль
Owl





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.06 13:12. Заголовок: Re:


Повторюсь : у меня мороз по коже от таких вот гламурненьких форумов... чур меня

Анна и Ольга ! БОЛЬШОЕ ВАМ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ СПАСИБО ЗА САЙТ И ЗА ФОРУМ! Все прекрасно! а то кругом вот это все ... эх...


"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.06 14:40. Заголовок: Re:


Вам спасибо :)

Owl пишет:

 цитата:
Но черт возьми! пожалеть графу денег на парик и полениться включить фонограмму... это выше моего понимания !


Меня не перестает удивлять, что Жоффрея в фильме состарили или пытались состарить. Ну откуда Оссейн взял, что Пейрак старше его лет на двадцать???


Спасибо: 0 
Профиль
Owl





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.06 20:02. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Ну откуда Оссейн взял, что Пейрак старше его лет на двадцать???



А я поняла, что это режиссер... И зачем оно было надо?

"Плачь Ярославны " :

Вот объясните мне кто-нибудь : ну почему экранизации вечно оказываются провальными? Почему сюжет перекраивается до неузнаваемости? ну сократите в конце концов, но зачем линии ломать? И неужели так трудно сделать экранный образ - хотя бы внешне - копией литературного? Или режиссеры считают, что фильм - это уже совсем другая история? И последствия этих горе-экранизаций Анжелики мы и наблюдаем на всех этих г... гламурных сайтах: Анжелика для подавляющего большинства - это фильм! И для моих родителей, которые падали в обморок, увидев что я читаю - "эту непристойность"...

Вот американцы молодцы : берут себе комикс или игрушку - и шпарят по ней фильм, все довольны, критики в восторге, публика в экстазе - и никому не обидно.

Но французы претендуют на высококультурность... то что на выходе получилась пошлость жуткая - это не важно, они же старались ! Лучше б сделали мультик...или комикс...



"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
Профиль
Ginger



Зарегистрирован: 16.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.06 21:26. Заголовок: Re:


Owl пишет:

 цитата:
то что на выходе получилась пошлость жуткая - это не важно, они же старались !

для меня загадка, отчего фильм, по слухам, пользовался бешеной популярностью...

Спасибо: 0 
Профиль
Owl





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.06 21:48. Заголовок: Re:


Ginger пишет:

 цитата:
отчего фильм, по слухам, пользовался бешеной популярностью...




как сейчас помню, учились мы в школе, предпоследние классы ….
Подруга посмотрела фильм. На мои расспросы таинственно отвечала : «сама увидишь..» Настал эпохальный день. Включили.
Затаив дыхание смотрю… Вижу ЕЕ ! Мда… вместо писаной красавицы – обычная смазливая девица. Рыжая! Ну ладно… а пастушок очень даже ничего.

Свадьба. Затаив дыхание смотрю… (еще жду чуда). Сейчас увижу ЕГО! Прекрасного и ужасного! Придвигаюсь ближе к экрану, отверзнув глаза и уши. Жду… Подруга сочувственно шепчет : «Да вот же ОН»
Я : А? Где?
Подруга : Да вот…
Я : Да где?... Что-о-о???!!! Вот этот …этот… хм…месье??? (про себя,хором с Анжеликой : «Боже, сделай так, чтоб это был не ОН!!!)
Подруга : Ну что ты хотела – это же кино…
Я (свирепо) : ладно, послушаем как поет (еще надеюсь на чудо)
Подруга (осторожно): э-э-э… а петь он не будет. Совсем.
Я (тупо) : Совсем-совсем??? (чудо не случилось)
Все. Нокаут.

P.S. « - И все-таки, сэр Самуэль, что это все значит?
- А это и есть комические куплеты!.... Вот видите, как смешно…»


видимо по-этому ))) (это мое субъективное мнение - я не критик, я зритель)

"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.06 22:24. Заголовок: Re:


Owl пишет:

 цитата:
Или режиссеры считают, что фильм - это уже совсем другая история?


Читала, что так. Что фильм не должен быть иллюстрацией книги.
Кстати, может кто знает литературу по этому вопросу (по экранизации художественных произведений, классики, например)? Должны же быть какие-то специальные издания для обучающихся режиссуре.

Те, кто никогда не меняют своего мнения, любят себя больше, чем правду Спасибо: 0 
Профиль
Owl





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.06 22:36. Заголовок: Re:


Ginger пишет:

 цитата:
для меня загадка, отчего фильм, по слухам, пользовался бешеной популярностью...



Если серьезно : популярность - это наверное не то же, что любовь. Вот я смотрела прежде всего из интереса - как это будет на экране. наверно многим читавшим было интресно. А кто не читал - слышал, а потом смотрел. Вторым повезло больше )))

"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
Профиль
Lyric





Зарегистрирован: 14.11.06
Откуда: Украина, Одесса
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.06 22:59. Заголовок: Re:


С большим удовольствием перечитывала на протяжении месяца форум - впечатление самое лучшее: и от общего интеллектуального уровня его участниц, и от тем которые поднимаются здесь, и т. д.

Наконец дошла до раздела "Мнения об экранизации"... М-да

Я конечно, понимаю, что фильм сложно назвать шедевром, что у Анжелики по книге зеленые глаза, а не карие: безусловно - это непростительно взять на роль кареглазую актрису, да еще и крашенную брюнетку (извините за иронию). Вполне допускаю, что переделав сценарий авторы фильма оскорбили в лучших чувствах самых ярых фанаток Анжелики и сюжет из-за этого немного проигрывает... Перечислять недостатки этой экранизации можно до бесконечности (впрочем как и любой другой экранизации тоже). Но эти недостатки не перечеркивают достоинств этого фильма.

Куда девать всенародную любовь и популярность картины? А то что Мишель Мерсье была безусловно одной из красивейших актрис свое времени? А гениальную (не побоюсь этого слова) музыку к кинофильму? И совершенно неповторимую атмосферу этой киноленты, атмосферу Франции, атмосферу любви, красоты?

Спасибо: 0 
Профиль
Owl





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.06 23:23. Заголовок: Re:


Lyric пишет:

 цитата:
А то что Мишель Мерсье была безусловно одной из красивейших актрис свое времени?



Неужели красивей ББ?

"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
Профиль
Елена
постоянный участник


Зарегистрирован: 27.03.06
Откуда: Россия, Сергиев Посад
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.06 23:29. Заголовок: Re:


Owl пишет:

 цитата:
как сейчас помню, учились мы в школе, предпоследние классы ….


Вы просто пишите про меня, случайно это не мы вместе смотрели экранизацию.

Спасибо: 0 
Профиль
Owl





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.06 23:33. Заголовок: Re:


Я думаю таких пострадавших немало )))

"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
Профиль
Елена
постоянный участник


Зарегистрирован: 27.03.06
Откуда: Россия, Сергиев Посад
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.06 23:37. Заголовок: Re:


Иногда даже завидую тем, кто смотрел фильм до книги, до сих пор остался осадок от разочарования, кассеты так и пылятся в углу. Иногда думаешь, дай посмотрю, но рука не поднимается включить.

Спасибо: 0 
Профиль
Owl





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.06 23:39. Заголовок: Re:


Елена пишет:

 цитата:
Иногда думаешь, дай посмотрю, но рука не поднимается включить.



ППКС!!! это надо принимать при глубокой депрессии - хоть посмеешься/поплачешь

"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
Профиль
Елена
постоянный участник


Зарегистрирован: 27.03.06
Откуда: Россия, Сергиев Посад
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.06 23:47. Заголовок: Re:


Депрессия - это конечно хорошо, вернее плохо, но то что нет настоящей, сохранившей тот книжный дух экранизации, конечно никуда не годится. По всяким бредовым писанинам снимают, а по настоящему роману нет. А ведь Анжелике - 50 лет. Ну это в голове не укладывается.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.06 00:41. Заголовок: Re:


Lyric, как костюмный фильм сериал Бордери неплох, но вот как экранизация романа Голон... увы! Отсюда и отзывы соответствующие.


 цитата:
Куда девать всенародную любовь и популярность картины?


Встречный вопрос: а куда девать мнения людей, которым фильм (именно как экранизация!) не нравится?

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.06 03:54. Заголовок: Re:


Вот еще подборочка фото актрис, которые в свое время могли сыграть Анжелику.
click here



Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.06 09:57. Заголовок: Re:


Lyric пишет:

 цитата:
Но эти недостатки не перечеркивают достоинств этого фильма.


Понимаете, тут такое дело :) Фильм сыграл парадоксальную роль - он, как и все экранизации, вызвал интерес к книге, но с другой стороны, испортил репутацию книги в глазах нечитавших. Это бы еще полбеды - но испорченная репутация книги стала (по крайней мере у нас), причиной того, что издатели стали относиться к ней пренебрежительно и переводили плохо и небрежно. Я не знаю, как обстояло дело в Англии и Америке, и когда там стали переводить книгу, до или после появления фильма, но у нас часто можно встретить пренебрежительное мнение о книге людей, ее не читавших, а смотревших фильм. И проблема в том, что среди этих людей есть те, кто, скажем, отвечает за перевод, за издание, которые могут делать оргвыводы из своего мнения.
И еще один момент - действительно, почему бы за почти сорок лет, прошедших после первой экранизации, никто не взялся за новую? За телесериал хотя бы? Вероятно, дело в правах, которые Анн Голон отстояла только недавно. А ведь любая книга вправе быть экранизированной бесконечное число раз :)

Спасибо: 0 
Профиль
Owl





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.06 11:33. Заголовок: Re:


Olga пишет:

 цитата:
Вот еще подборочка фото актрис, которые в свое время могли сыграть Анжелику.



Ну убейте меня! У Мерсье лицо совершенно не испорченное интеллектом! Да лучше бы взяли кого угодно из списка....
Справедливости ради можно сказать что у ББ выражение лица то же что у Мерсье, но ББ так фантастически хороша, что все остальное уже не важно, ей можно просто быть в кадре )))

"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
Профиль
Owl





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.06 11:58. Заголовок: Re:


Lyric пишет:

 цитата:
Куда девать всенародную любовь и популярность картины?



Тут наверное все дело в большой любви или ну очень большой любви )))

Посмотреть на последние экранизации Толкиена, Лукьяненко,что можно сказать :
Толкиен - я сначала читала , потом смотрела . Очень понравилось и то и другое, но книга конечно лучше.
Лукьяненко - то же самое. Но я не фанат ни того ни другого и на ляпы в кино смотрю сквозь пальцы. А вот ярые поклонники данных книг готовы перегрызть мне горло за благосклонные отзывы об экранизациях.
Вот Анжелику я видимо люблю такой же любовью. Конечно, я не объявлю крестовый поход против сторонников фильма. Но мнение свое не изменю !


"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
Профиль
Owl





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.06 12:00. Заголовок: Re:


А кто-нибудь смотрел другие фильмы Бордери, Мерсье, Оссейна?

Я Оссейна видела в "Профессонале" - вполне пристойно.

"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
Профиль
Елена
постоянный участник


Зарегистрирован: 27.03.06
Откуда: Россия, Сергиев Посад
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.06 20:54. Заголовок: Re:


Смотрела с Мерсье "Леди Гамельтон", причем выражение и игра Мишель такая же как и в Анжелике, те же позы, те же "лежания" в постели с проникновенным выражениями на лице. Кажется режиссер - Бордери. Так же смотрела с М. Мастрояни "Казанова", там Мерсье появляется в самом начале и в конце попадает в аварию. Еще есть ее книга с фотографиями из фильмов и биографией.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.06 23:14. Заголовок: Re:


Я смотрела "Гром небесный", "Леди Гамильтон". Игру не комментирую. Чисто внешне, мне показалось, Мерсье лучше с темными волосами.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.06 23:23. Заголовок: Re:


Я смотрела "Преступление и наказание" с Оссейном и Влади, он там вполне ничего, играет в духе французского соцреализма 50-х-60-х годов :) . С Мерсье и Оссейном видела "Вторую истину". Вспоминаю с трудом, очень давно это было, но мимика Мишель напоминает мимику ее в "Анжелике".

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 03:07. Заголовок: Re:


Кадры из фильма
click here
click here

Спасибо: 0 
Профиль
Lyric





Зарегистрирован: 14.11.06
Откуда: Украина, Одесса
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 20:33. Заголовок: Re:


Честно говоря, не ожидала что мое скромное (лирическое:)) сообщение вызовет такой шквал ответов. Все-таки подозреваю, что это потому что я в меньшинстве:)
Извините, не разобралась как вставлять цитаты - попробую ответить так.

Вначале по поводу главной героини (ИМХО, конечно). Книги я прочитала в подростковом возрасте, намного раньше, чем посмотрела фильм. Конечно же, иллюстрации в этих книгах не удовлетворили мою подростковую фантазию... В голове у меня существовал определенный непрорисованный образ Анжелики и я хотела найти его воплощение в жизни. Я слышала, что существует фильм, однако никакой информации по фильму (даже об исполнителях главный ролей) найти не могла. Тогда я стала внимательно отслеживать зарубежные фильмы (особенно французские). Я играла сама с собой в игру "Кто из актрис мог бы сыграть Анжелику?". (Напоминает одну из тем форума, правда?). Ни одна из тех французских и американских актрис, которые были известны в Советском Союзе не удовлетворяла меня до конца. Прошло еще какое то время, а игра продолжалась – модели-блондинки, телеведущие-блондинки, певицы со светлыми волосами… Я даже вглядывалась в лица на улице – так мне хотелось обнаружить свой идеал.

На фильм я наткнулась совершенно случайно – проходя вечером мимо комнаты родителей (которые смотрели телевизор), я услышала необыкновенную музыку, а потом и знакомое имя.
Разочарования не было – она действительно была красива… Хотя дело не только в красоте – в ней была и аристократичность (что я никак не могу сказать про ББ), и обаяние, и какая-то внутренняя сила, присущая Анжелике. Представляю как некоторые из вас сейчас поморщились , извините – но это мое мнение которое со временем не изменилось. Недостатки у экранизации конечно же есть – книга намного глубже и серьезней, чем получился фильм. Но как мне кажется, здесь нет вины актеров.


Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 22:30. Заголовок: Re:


Lyric пишет:

 цитата:
Честно говоря, не ожидала что мое скромное (лирическое:)) сообщение вызовет такой шквал ответов.


Почему? Здесь же форум, а не космос!

Конечно, у каждого свой взгляд на фильм, как видно даже по этой теме, взгляды коллеблются от резко положительных до крайне отрицательных. На то тема и называется "МнениЯ об экранизации".

Спасибо: 0 
Профиль
Lyric





Зарегистрирован: 14.11.06
Откуда: Украина, Одесса
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 23:50. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
испорченная репутация книги стала (по крайней мере у нас), причиной того, что издатели стали относиться к ней пренебрежительно и переводили плохо и небрежно



Мне кажется что дело тут не в репутации книги. Если вы помните в послеперестроечные времена издательства росли как грибы после дождя и качество переводов и иллюстраций, а тем более соблюдение авторских прав никого не заботило. Новоиспеченные издательства стремились поскорее заработать на тех книгах которые пользовались популярностью в народе. Пострадала не только "Анжелика". Хотя ей конечно больше всех досталось... Все "Анжелики", которые побывали у меня в руках были изданы в промежутке 1990-1998 гг.

Анна пишет:

 цитата:
И еще один момент - действительно, почему бы за почти сорок лет, прошедших после первой экранизации, никто не взялся за новую? За телесериал хотя бы? Вероятно, дело в правах, которые Анн Голон отстояла только недавно. А ведь любая книга вправе быть экранизированной бесконечное число раз :)



Безусловно, есть книги которые просто необходимо экранизировать... Роман об Анжелике, конечно, тоже заслуживает достойной экранизации. Но попробуйте поставить себя на место продюсера - инвестировать деньги, и деньги немалые в такое рискованное предприятие. Как воспримут поклонники фильма (а их судя по всему немало) новую Анжелику? Предугадать, по-моему, невозможно.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.06 00:26. Заголовок: Re:


Lyric пишет:

 цитата:
Если вы помните в послеперестроечные времена издательства росли как грибы после дождя и качество переводов и иллюстраций, а тем более соблюдение авторских прав никого не заботило.


Вы во многом правы, тем более что опубликованные в начале 70-х годов первый и седьмой тома переведены намного лучше, чем большинство остальных томов, хотя непонятно, почему гораздо раньше резали книги английские переводчики. Но тем не менее многие популярные книги, вышедшие в начале 90-х, все же отличаются хорошим качеством, например, Толкиен или Ле Гуин. Более того, многие переводы обсуждались, осуждались или признавались :) Ко многим авторам относились серьезно :). С Анжеликой обстояло не так. Еще в советские времена ее было принято активно ругать и относиться с пренебрежением, и, ИМХО, главным образом опираясь на фильмы. Первый и третий фильмы вышли на наши экраны в начале 70-х, и, конечно, были более доступны публике, чем книги, остававшиеся в дефиците. Второй и четвертый-пятый фильмы появились в середине 80-х, страшно порезанные, конечно. Какие очереди на них стояли! :) Вскоре начали издавать и книги. Но дело было сделано - у издателей в голове засели фильмы, и мне все же кажется, что именно более раннее и обширное восприятие киношных образов у нас повлияло на то, что для большинства издателей эти книги стали просто товаром, за счет которого можно издать что-то более ценное. Ну, а раз Анжелика - просто бренд, под который можно заработать деньги, то заработать их надо как можно быстрее, не заботясь о качестве. Хорошей иллюстрацией первичности кино может послужить новеллизация сокращенной версии четвертого-пятого фильмов "Анжелика и Султан", которую включали даже в серийные издания, путая читателей.


Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.06 00:34. Заголовок: Re:


Lyric пишет:

 цитата:
Безусловно, есть книги которые просто необходимо экранизировать... Роман об Анжелике, конечно, тоже заслуживает достойной экранизации. Но попробуйте поставить себя на место продюсера - инвестировать деньги, и деньги немалые в такое рискованное предприятие. Как воспримут поклонники фильма (а их судя по всему немало) новую Анжелику? Предугадать, по-моему, невозможно.


Предугадать в таких случаях трудно, однако многие книги экранизируют по многу раз - тех же Мушкетеров, Монте-Кристо, Джейн Эйр, Гордость и Предубеждение, Анну Каренину и так далее. Более того, обыкновение снимать ремейки старых фильмов, снятых по оригинальным сценариям говорит о том, что подобная акция может иметь успех. Даже многие поклонники первой экранизации пойдут на вторую, хотя бы ради интереса. Кроме того, если книга будет экранизирована в формате телесериала, (хотя это точно неизвестно), то она изначально окажется несколько другим произведением искусства, отличающимся от кино, и уже этим способна заинтересовать любителей, ИМХО.

Спасибо: 0 
Профиль
Lyric





Зарегистрирован: 14.11.06
Откуда: Украина, Одесса
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.06 13:21. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
обыкновение снимать ремейки старых фильмов, снятых по оригинальным сценариям говорит о том, что подобная акция может иметь успех. Даже многие поклонники первой экранизации пойдут на вторую, хотя бы ради интереса.



Я думаю что фильм снятый по Анжелике будет просто обречен на успех. Проблема в другом - авторы создали главную героиню женщиной с незаурядными внешними данными (об этом они нам напоминают в каждой книге серии:)). Где найти актрису, которая помимо актерского таланта обладала бы еще и соответствующей Анжелике внешностью? Она должна заставить людей поверить в то, что ради ее красоты люди умирали, иначе фильм будет обречен на провал (ИМХО). По-моему сейчас таких актрис просто нет, даже среди звезд Голливуда. Обратите внимание что и на нашем форуме перебираются актрисы на роль Анжелики из звезд прошлых лет.

P. S. Вспоминается фильм "Троя" и актриса сыгравшая роль Елены. No comments

Спасибо: 0 
Профиль
Женя
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.06 05:03. Заголовок: Re:


Анна Экранизировать Анжелику трудно, но возможно. Главное чтобы появились продюсеры и режиссёры, умеющие толком снимать, а то получиться, как у французов. Как сейчас помню, все мужчины, целующие Анжелику, тычутся её в шею, как слепые котята, а она делает одухотворённое лицо. Причём все мужчины, как сговорились целуют её именно туда, аж глаз режет. Жоффрей какой-то стонущий. Да и не похож он на него. Если я помню описание Пейрака, то Осейн похож на него, как я на Анжелику.

Спасибо: 0 
Профиль
Jina





Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.06 19:01. Заголовок: Re:


Lyric пишет:

 цитата:
Я думаю что фильм снятый по Анжелике будет просто обречен на успех. Проблема в другом - авторы создали главную героиню женщиной с незаурядными внешними данными (об этом они нам напоминают в каждой книге серии:)). Где найти актрису, которая помимо актерского таланта обладала бы еще и соответствующей Анжелике внешностью? Она должна заставить людей поверить в то, что ради ее красоты люди умирали, иначе фильм будет обречен на провал (ИМХО). По-моему сейчас таких актрис просто нет, даже среди звезд Голливуда. Обратите внимание что и на нашем форуме перебираются актрисы на роль Анжелики из звезд прошлых лет.

Я на 100% согласна с Lyric! Сравниться с Мишель не сможет никто и никогда! Её красота феноменальна! Многие плохо помнят сюжет "Анжелики", но я не встречала людей, кто бы не помнил сногсшибательную Мишель! Она совершенство, не смотря ни на что, и ни на кого!



Спасибо: 0 
Профиль
Owl





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.06 19:27. Заголовок: Re:


Jina пишет:

 цитата:
Сравниться с Мишель не сможет никто и никогда!



хорошенькая, но не аристократична (((

"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
Профиль
Jina





Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.06 20:57. Заголовок: Re:


Хорошенькой была Б.Б.! Мишель же по-настоящему прекрасна !!! Если бы это было не так, то Луис Бунюэль не предложил бы ей роль в своём фильме "Дневная красавица"!!! Мишель, правда узнала об этом предложении слишком поздно, благодаря своему мужу, который отбирал для неё роли, но делал это, судя по всему бездарно!!! Бунюэлью нужна была аристократическая красота, а у Мишель и у Катрин Денёв именно такая!!!


Спасибо: 0 
Профиль
Miria



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.06 12:30. Заголовок: Re:


Мне очень нравится Мишель Мерсье,настоящая красавица.

Спасибо: 0 
Jina





Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.06 18:47. Заголовок: Re:


Miria пишет:
 цитата:
Мне очень нравится Мишель Мерсье,настоящая красавица.

Лучше не сказать!!!



Спасибо: 0 
Профиль
amenola





Зарегистрирован: 16.07.06
Откуда: Украина, Донецк
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.12.06 12:01. Заголовок: Re:


Я не спорю Мишель красива просто фантастически красива, но есть одно но ей не удобно в образе АНж. И это увы видно т.к. у АНж было еще что-то изюминка гармоничность живость. Она была и переменчива и постоянна. А Мишель безусловно, красива, но красивая кукла. Не более того. Увы но я видела другие фильмы с Мишель и на ней теже гримасски что и в фильме про АНжелику. АНж должна быть не повторна не подражаема и т.д. Мишель хорошо играла как для фильма, но люди я не представляю как бы она играла бы ну напимер сцены жизни в Вапасу или Вы можете предствить себе Мишель посреди кучи туши где она разделывает мясо, или как она проводит одна с детьми и отцом Доржевалем зиму а??? я лично в таком образе ее не представляю ну никак как бы я не пыталась впихнуть ее в эти рамки ну никак туда не катят ее ужимки и гримаски. Хотя при всей моей большой любви к ней и уважении к ее красоте. Ее образ не идет у меня дальше чем кончается 4 том не идет ну никак. И все тут.

Спасибо: 0 
Профиль
Женя
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.06 00:18. Заголовок: Re:


amenola пишет:Мишель хорошо играла как для фильма, но люди я не представляю как бы она играла бы ну напимер сцены жизни в Вапасу или Вы можете предствить себе Мишель посреди кучи туши где она разделывает мясо, или как она проводит одна с детьми и отцом Доржевалем зиму а??? я лично в таком образе ее не представляю ну никак как бы я не пыталась впихнуть ее в эти рамки ну никак туда не катят ее ужимки и гримаски. Хотя при всей моей большой любви к ней и уважении к ее красоте. Ее образ не идет у меня дальше чем кончается 4 том не идет ну никак. И все тут.

Я тут полность. согласна. Мишель не идёт дальше рамок прекрасной властительницы королевского сердца и возжеланий султана. Представить её мстительницей, работящей или уставшей невозможно. У неё всё равно будет идеальный цвет лица и грим. (с которым она, кстати, спала во всех сериях) Феноменально!

Спасибо: 0 
Профиль
amenola





Зарегистрирован: 16.07.06
Откуда: Украина, Донецк
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.06 00:25. Заголовок: Re:


Женя пишет:

 цитата:
Я тут полность. согласна. Мишель не идёт дальше рамок прекрасной властительницы королевского сердца и возжеланий султана. Представить её мстительницей, работящей или уставшей невозможно. У неё всё равно будет идеальный цвет лица и грим. (с которым она, кстати, спала во всех сериях) Феноменально!



Ну грим тоже можно сделать соответствующий я говорю об ее игре. Ну не катит нестыковочка получается хоть убейся. И если я еще с натяжкой могу представит Пейрака в исполнении Робера Оссейна в Америке, то ее туда ну никаким образом запереть не возможно. Хотя вот именно в этой части фильма и именно для фильма они играют хорошо. Но если брать по книге, то пардон чего-то этой парочке не хватаеть. И причем так основательно.

Спасибо: 0 
Профиль
Женя
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.06 00:34. Заголовок: Re:


Вот я и говорю про всю Мишель, как актриса, она совершенно выпадает из образа, т.е. совсем в него непопадает. Робера Осейна я вообще немогу представить в роли Пейрака. Кроме смеха он ничего не вызывает. А у меня ещё такой перевод просто обхохочешься. Такую чушь Пейрак просто не мог позволить себе нести.
А теперь вспомните, сколько например, экронизаций,Двенадцатой ночи Шекспира. И в каждой картине можно найти безумно интересный персонаж совсем другим, не таким каким его представляли большенство зрителей. И ты принимаешь его, потомучто он ярок и запоминается, не впример легче. классического. А фильм, который держится только на красоте Мишель, да прекрасной музыке ещё, просто жалок.

Спасибо: 0 
Профиль
amenola





Зарегистрирован: 16.07.06
Откуда: Украина, Донецк
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.06 00:52. Заголовок: Re:


Женя пишет:

 цитата:
А фильм, который держится только на красоте Мишель, да прекрасной музыке ещё, просто жалок.



не согласна фильм не задумывался как нечто такое психологическое.. он относиться к жару исторического костюмного кино.... все вывод какой? Море красивых тряпок красивые актеры хорошая музыка грим и все пошли снимать... как фильм именно этого жанра мне он нравится как впрочем и игра Оссейна т.к. на момент съмок АНжелики он был достаточно опытный. он хорошо играет, но опять таки как для фильма если делать фильм полностью по книге, то нужны другие актеры полностью т.к. во первых эти уже возрастом не те.... а вот новых то так и не нашли....
БОльшего чем это нельзя требовать от фильма просто красивое кино а как для красивого кино там все красиво поэтично и интересно т.е. всего что надо там хватает а кое-чего даже в избытке.

Спасибо: 0 
Профиль
Jina





Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.06 07:34. Заголовок: Re:


Женя пишет:
 цитата:
А фильм, который держится только на красоте Мишель, да прекрасной музыке ещё, просто жалок.

Когда я была ребёнком по кабельному каналу первый раз показали фильм "Анжелика"! Я пришла в школу после просмотра, все дети были в воссторге, все его обсуждали! Мальчишки балдели от Пейрака, а девочки от прекрасной Анжелики!!! Одна даже покрасилась в рыжий цвет маминым шампунем, потом родителей в школу вызывали! Детское восприятие мира светлое и чистое, но и достаточно глубокое! Детей не обманешь! Фальшивку мы бы сразу раскусили! Получается мы были жалкими детишками, раз на нас произвёл такое сильное впечатление этот "Жалкий фильм"! И Гамбуг был жалким городом, раз устроил такое шикарное чевствование Мишель, когда она прилетела в Германию на премьеру новой серии "Анжелики"! Жалким был весь муниципальный совет с мэром во главе, встречавший её у трапа самолёта, на красной крвровой дорожке! Очень жалким был почётный караул выстроившийся по обе стороны! Жалкими были мужчины и женщины одетые в переливающиеся разными цветами национальные костюмы! Жалкими были толпы девушек одетых в костюмы Анжелики, приветствовавших Мишель в здании аэропорта! Жалкими были немецкие школы, где час отдыха был посвещён приезду Мишель! В одну из них она съездила, её встретили бесчисленные маленькие Анжелики! Приём в мэрии тоже был таким "жалким" хоть и пышным! Неделя прибывания Мишель в Гемании превратилась в фиерию!!! Дураки эти немцы, правда!!! Так любить этот жалкий фильм!!! А уж газета "Бильд-Цайтунг", распостранявшая восемь миллионов фотографий Мишель в день на своих страницах - вообще сумасшедшая!!!


Спасибо: 0 
Профиль
amenola





Зарегистрирован: 16.07.06
Откуда: Украина, Донецк
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.06 09:13. Заголовок: Re:


Jina пишет:

 цитата:
Дураки эти немцы, правда!!! Так любить этот жалкий фильм!!! А уж газета "Бильд-Цайтунг", распостранявшая восемь миллионов фотографий Мишель в день на своих страницах - вообще сумасшедшая!!!



Да нет же не жалкие! Ну при чем тут это на те времена в ту эпоху, да я в принципе ровестница с вами я книгу начала читать после того как посмотрела фильм, и не могу не согласиться да фильм оставил ну очень сильно впечатление в моей душе особенно чета Пейраков т.к. мне одинаково нравились как Анж так и Жоффрей. Я очень долго и нудно хотела такой же цвет волос в принципе сейчас я его получила я долго пытлась скопировать ее макияж и что мне удавалось с переменный успехом. Нет я не спорю о том что фильм как возможный вариант книги бесподобен. НО вот скажите Вы можете представить себе эту пару дальше если снимать фильм дальше и один в один по книге??? Я не могу т.к. это что сняли... это сама легкая часть. Далее ведь идет ставка не столько на красоту сколько на более глубокое приникновение я открытые эмоции и чувства на испытания и переживания... может у вас и получиться представить Мишель перед лицом вождя индейцев, или Пейрака который стоит перед домой колдуний квакерш и тянет к ним руки с мольбой спасти жену и детей? Просто сейчас когда ушел юношеский максимализм, нет детской впечатлительности. Более здраво рассуждаешь о многих вещах. Мир ребенка полон сказки и волшебства такую красивую сказку и показали в этом фильме. Я не спорю с тем что Мишель за эту роль получила все немыслимы почести того времени и что на тот период она была самым лучшим воплощением экранной Анжелики. Я также понимаю и принимаю тот факт что в душах и сердцах многих людей она останется как единственная Анжелика. Да и в моем тоже. НО если отойти от фильма и углубиться в роман, то понимаешь что ей все таки чего -то да не хватает. Вот и все и если честно если бы я сама находилась бы в тот момент когда ее приветствовали я бы тоже вышла это сделать. И сделать это не даже ее игры а именно ради ее красоты. Ведь она играла и раньше но ни один фильм не приносил ей такой известности и на тот период она была лучшей кто мог бы исполнить эту роль. Но именно на тот период. Сейчас возможно все было бы по другому. И тут даже дело не в том, что ей чего то не хватает просто мы стали более требовательны в этом плане Анжелика в исполнении Мишель Мерсье это уже классика, как и Скарлет Вивьен Ли, но возможно было бы не плохо посмотреть на книгу об Анжелике и снять фильм исключительно по книге? А не как вариант книги?

Спасибо: 0 
Профиль
Сказка
постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.06 11:08. Заголовок: Re:


Jina Jina пишет:

 цитата:
И Гамбуг был жалким городом, раз устроил такое шикарное чевствование Мишель



Я вдруг вспомнила как чествовали "рабыню Изауру" и "просто Марию" в Москве. ИМХО, честование ничего не значит.

Кстати, недавно Google объявил самые частые запросы поисковика. На первом месте - Парис Хилтон. Интерес людей к ней большой, но это не значит, что ее можно назвать "личностью года"

Спасибо: 0 
Профиль
elle



Зарегистрирован: 23.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.06 23:27. Заголовок: Re:


Интересно-то как - в чем же статичность игры Мишель Мерсье проявляется? какие-такие ужимки и гримасы ей надо было делать, чтобы всяк поверил, что да - она хорошо исполняет эту роль!!! а? кто вообще сказал, что ЭТА роль требует каких-то ужимок и сверхгениальной актерской игры? Я, может, чего-то не понимаю, но по-моему Анжелика это необыкновенно красивая, умная, страстная, стремительная, полная жизни женщина, да, страдающая, да, много перенесшая, да, необычайно пленительная, но разве некая инопланетянка смесь гейша, шахтерша и балерина, чтобы для воплощения ее образа нужны какие-то особые умения? Мишеь превосходно исполнила свою роль, не нужно придираться к ее игре. И кстати - достаточно посмотреть отдельно взятые кадры, чтобы увидеть, что выражение лица у нее может меняться кардинально и вовсе не примитивно.

А уж про Оссейна...ну мама мия - там-то что не так???? не смазливый красавец, но обаятельный, горделивый, яркий мужчина с печальным страстным взглядом, и какая к черту разница на какую ногу он прихрамывал? то ли это на чем стоит акцентировать внимание

Новая экранизация...от добра добра не ищут. Ни одной не знаю, которая бы превзошла первоначальную версию, будто то фантастика, драма или комедия. Людям свойственно приыкать к хорошему, зачем же портить им впечатления?

Спасибо: 0 
Профиль
Женя
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.06 23:51. Заголовок: Re:


Ну, ладно. Возможно в Гамбурге или ещё где, и были пышные приёмы, да я уверена, что и сейчас её приняли бы так и у нас. Мы, вообще-то, довольно благодарные зрители. Но к чему такая реакция, словно я посягнула на святое. Я лишь высказала свою точку зрения. Мишель красива, но, увы, если придираться к мелочам, не Анжелика. А мелочи, это всё, что идёт после её красоты. Я не раба её красоты, я трезво оцениваю её возможности и актёрские данные. Мне не очень, но это не говорит о том, что моё мнение единственное и правильное.

Спасибо: 0 
Профиль
elle



Зарегистрирован: 23.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.06 00:00. Заголовок: Re:


Я, собственно, в свою очередь не придираюсь к отрицательным мнениям, но меня очень интересует вопрос - что же такое все-таки нужно изобразить актрисе, чтобы перебрать все мелочи в ее игре и одобрить ее. Что же такое есть Анжелика, что не может изобразить фантастически красивая женщина с хотя бы минимумом актерских способностей. Ведь вся идея книги зиждется на двух китах
1) очень красивая женщина
2) очень сильная очень красивая женщина

Обожаю всю серию романов об Анж, но может я одна сдуру считаю ее не шедевром философской мысли? мне она интересна несколько с другой позиции и посему вопрос о гениальности воплощения в жизнь главной героини этого вне всякого сомнения потрясающего бестселлера, но не характерного эпического полного "Идеи" романа, остается для меня открытым.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.06 00:33. Заголовок: Re:


Jina, elle
Фильм об Анжелике - красивое костюмное кино про любовь. Никто этого не отрицает и не отменяет. Но если даже исходить из тех позиций, что фильм имел успех и любим зрителями, это не означает, что по "Анжелике" больше нельзя снимать фильмов с другими актерами.
Новое должно быть не лучше, оно должно быть просто другим, отражать особенности своего времени, раскрывать содержание произведения на новом этапе его осмысления. А то получается, если Бондарчук уже создал фильм по "Войне и миру", то уже никто в целом свете не имеет право браться за новую экранизацию. :)

P.S. вроде как я никогда не имела в виду, что на роль Анжелики надо взять более красивую актрису, чем Мишель Мерсье, а на роль Пейрака - более мужественного актера. Дело совсем не в этом.


Спасибо: 0 
Профиль
Женя
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.06 06:52. Заголовок: Re:


Мда, я вот думаю, если бы была такая актриса - внешность Мишель Мерсье, а талант Фаины Раневской. Вы представляете, чтобы это было. Ух! Тем более, что как раз играть-то есть чего. Это в фильме представили всё как-то не так. Да, мне бы очень хотелось увидеть новую экранизацию, с совсем ДРУГОЙ Анжеликой. И тут я полностью согласна - это была бы просто иная Анжелика.

Спасибо: 0 
Профиль
amenola





Зарегистрирован: 16.07.06
Откуда: Украина, Донецк
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.06 09:58. Заголовок: Re:


elle пишет:

 цитата:
Ведь вся идея книги зиждется на двух китах
1) очень красивая женщина
2) очень сильная очень красивая женщина



Вся идея книги основывается не на красоте. Увы на одной красоте далеко не уедешь. Идея прежде всего женский-историко-приключенческий роман. В котором показана да бес слов красивая героиня и мужественный герой, но ИМХО это все ничто без глубины отношений без противоречий, без накала страстей. Просто мужественных и красивых женщин много, а женщин способных на ПОСТУПОК ради мужчины не так уж и много, подобных же АНжелике в принципе нет. Т.к. это идеал... книга о просто фантастически красивой женщине и о фантастически красивой женщине, не может так долго оставаться популярной т.к. ее бы затмили сотни других книг. Ну чем Вам к примеру не нравится Марианна Жульеты Бенцони, тоже фантастически красивая женщина и тоже очень сильная, или же Катрин, но они все как то блекнут на фоне АНЖ значит в ней есть то чего нет в других, и вот это что-то надо уметь передать. Мы тут не спорим о красоте АНЖ, а спорим о том, что она тянет на экранный вариант АНЖ, но до книжного не дотягивает.

Спасибо: 0 
Профиль
amenola





Зарегистрирован: 16.07.06
Откуда: Украина, Донецк
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.06 10:22. Заголовок: Re:


elle пишет:

 цитата:
кто вообще сказал, что ЭТА роль требует каких-то ужимок и сверхгениальной актерской игры? Я, может, чего-то не понимаю, но по-моему Анжелика это необыкновенно красивая, умная, страстная, стремительная, полная жизни женщина, да, страдающая, да, много перенесшая, да, необычайно пленительная, но разве некая инопланетянка смесь гейша, шахтерша и балерина, чтобы для воплощения ее образа нужны какие-то особые умения? Мишеь превосходно исполнила свою роль, не нужно придираться к ее игре. И кстати - достаточно посмотреть отдельно взятые кадры, чтобы увидеть, что выражение лица у нее может меняться кардинально и вовсе не примитивно.



Требует лишь потому что актриса играла АНжелику и этого уже достаточно. Почему ни у кого не вызывает претензий того как Вивьен Ли исполнила Скарлет, лично я другой Скарлет не могу представить. образ АНж у меня вырисовывается по другому. Эти обе актрисы играли Леди Гамильтон, так вот по мне у Мишель Леди Гамильтон получилась по лучше чем у Ли. Но вопрос сейчас не в ней. Играть в фильме и думать что красота решает все бессмыслено если претендовать на соответствие киношного образа и книжного. Но если киношный образ как вариант книжного, это имеет место быть. Она дело то в том, что актриса претендует на полное соответствие с книжным образом, а вот тут увы получается нестыковочка т.к. ее актерской игре увы не хватает самого главного качества АНЖ глубины чувств всех без исключения, и речь не только в том как она выражает свою любовь к графу. Анжелика книжная более глубокая в своих чувствах и эмоциях нежели ее экранный вариант. И тут дело не только в режиссуре, ведь не очень хорошая режиссура не помешала Жану Рошфору великолепно исполнить Дегре, а Жаку Тожа Людовика?

Спасибо: 0 
Профиль
Owl





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.06 22:17. Заголовок: Re:


elle пишет:

 цитата:
Обожаю всю серию романов об Анж, но может я одна сдуру считаю ее не шедевром философской мысли? мне она интересна несколько с другой позиции и посему вопрос о гениальности воплощения в жизнь главной героини этого вне всякого сомнения потрясающего бестселлера, но не характерного эпического полного "Идеи" романа, остается для меня открытым.



А вот Тарковский взял да и сделал из Стругацкого "Сталкера" - философскую притчу, вместо экшен! Значит можно и гениально экранизировать, вопрос : кто на что учился? (Ну какой Кайдановский - Рэдрик? А кино сильное)

"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.06 23:55. Заголовок: Re:


amenola пишет:

 цитата:
актриса претендует на полное соответствие с книжным образом


Да, вот тут то и корень всех бед, имхо.

Спасибо: 0 
Профиль
Lynx



Зарегистрирован: 28.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 19:20. Заголовок: Re:


Приветствую всех!

Присоединяюсь к мнению большинства, экранизация - жуткая. Сам по себе фильм н плох и вполне смотрибелен, в первую очередь (для меня) из-за некоторых актеров. Но как экранизация - это кошмар, на мой взгляд.

Исковеркали и порезали все, что только можно. Анжелика в фильме - просто девушка, плывущая по течению. Ни характера, ни страстей, ничего! Совершенно неинтересный образ, просто никакой! А Жоффрей? У меня он вызывает лишь жалость, хотя книжным я восхищаюсь! И вообще в фильме, а мой взгляд, уделено ало внимания их отношениям, их развитию. Из-за этого фильм много потерял.

Мишель Мерсье мне особенно красивой не кажеться. Нет, может для кого-то она воплощение красоты, я это вполне допускаю, но не для меня. Анжелику внешне я представляла себе другой.
Робер Оссейн не похож на Пейрака внешне, но у меня не вызывает антипатии, как актер играющий его. А вот образ Пейрака повторюсь, тихий ужас.

Но благо, в фильме есть для меня и то, ради чего я его собственно и пересматриваю. Это некоторые актеры.
Жак Тожа - Людовик, это что-то! Я видела портреты Людовика, и Тожа на него не похож, но теперь я Короля-Солнце иным не представляю! Великолепная игра! В актере чувствуется аристократичность, величие. Ну и наконец он красив.

Разумеется, Рошфор-Дегре. Безусловно, идеальное попадание в образ! Рошфор прекрасный актер и в "Анжелике" он это лишний раз подтверждает! Я обожаю книжного Дегре. Дьявольски умный, хитрый, ловкий, загадочный...Вобщем, едва ли не любимый мужской персонаж. Та что мою привередливость в этом вопросе можно представить)) Но Рошфор - идеален!

Ещё мне понравились восточные мужчины. Посол, султан и его советник.

Спасибо: 0 
Профиль
amenola





Зарегистрирован: 16.07.06
Откуда: Украина, Донецк
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 20:51. Заголовок: Re:


Lynx пишет:

 цитата:
Жак Тожа - Людовик, это что-то! Я видела портреты Людовика, и Тожа на него не похож, но теперь я Короля-Солнце иным не представляю! Великолепная игра! В актере чувствуется аристократичность, величие.


Абсолютно согласна.

Lynx пишет:

 цитата:
Разумеется, Рошфор-Дегре. Безусловно, идеальное попадание в образ! Рошфор прекрасный актер и в "Анжелике" он это лишний раз подтверждает!


Полное соответствие книге. Полнейшее.

Эти две роли лишний раз доказывают, что какой бы не была хреновой режисура, но играть нужно уметь. На мой взгляд, что в фильме Робер выезжает именно на неплохом актерском таланте, ну и образ вернее глаза... черт глаза у него классные. Что до Мишель выезжает благодаря красоте, но на ней далеко не уедешь.

Спасибо: 0 
Профиль
Jina





Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 23:09. Заголовок: Re:


Owl пишет:

 цитата:
А вот Тарковский взял да и сделал из Стругацкого "Сталкера" - философскую притчу, вместо экшен! Значит можно и гениально экранизировать, вопрос : кто на что учился? (Ну какой Кайдановский - Рэдрик? А кино сильное)

Не забывайте так же, что "Солярис", того же Тарковского, американцы просто извратили своим переснятием!!! "Анжелика", конечно не "Солярис", но и она может пострадать, ибо я считаю, что самые прекрасные вещи уже сняты, к сожалению!!! И вообще, вы странные люди!!! Анн и Серж Голон были довольны увидев прбы Мишель!!! Они воскликнули - Да, это она!!! Анжелика!!! А какие телеграммы писала Анн Голон Мишель в Тунис, когда та снималась в заключительной серии!!! Почитайте!!! Там слова уважения, поддержки и очень большой симпатии!!!
Ах! Ах! Мишель не смогла изобразить накал страстей, по словам amenolы

 цитата:
Просто мужественных и красивых женщин много, а женщин способных на ПОСТУПОК ради мужчины не так уж и много, подобных же АНжелике в принципе нет.

Пишет, amenola ! Мишель получается не смогла это изобразить!!! "Поступок ради мужчины"!!! Мне смешно читать это!!! Видимо она должна была сыграть одну из жён Декабристов, да!!! Анжелика совершила массу героических поступков, но совсем не факт, что её мимика в эти моменты накалялась от страстей!!!

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 23:24. Заголовок: Re:


Jina пишет:

 цитата:
Анн и Серж Голон были довольны увидев прбы Мишель!!! Они воскликнули - Да, это она!!! Анжелика!!! А какие телеграммы писала Анн Голон Мишель в Тунис, когда та снималась в заключительной серии!!! Почитайте!!!


Пардон, вы это в мемуарах Мишель Мерсье вычитали? Про Анн Голон. Почему то в своих интервью Анн говорит другое. С этим нельзя не считаться.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 23:30. Заголовок: Re:


Из интерьвю Анн (полный текст здесьclick here):
"- Как вы отнеслись к появлению на экране Мишель Мерсье в роли Анжелики?
- Это было ужасно. Ну что вы, она же дура. "

И еще из интервью click here

"И тут необходимо уточнить, что писательница, по ее собственному признанию, ощущает полную “несовместимость” своей Анжелики с той экранной Анжеликой, которой дала жизнь актриса Мишель Мерсье <...>
- Когда готовился этот многосерийный фильм, меня от сценарной и какой-либо консультантской работы отстранили, и я до сих пор не могу смириться с тем, что из моей любимой героини сделали такую дурешку, - заявляет она."


Спасибо: 0 
Профиль
Jina





Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 23:31. Заголовок: Re:


Да в мемуарах!!! А отношения между Мишель и Анн испортились намного позже!!! Слава фильма затмила само произведение, и Анн конечно негодовала!!!
Между прчим, Станислав Лемм, возненавидел Тарковского после экранизации его произведения"Солярис"!!! Все знают фильм "Солярис", но не многие знают Лемма!!! Хотя я его обожаю!!!
Такое бывает часто!!! Писатели наезжают на режиссёров и на актёров!!! Что делать, это типично!!!

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 23:36. Заголовок: Re:


В своих интервью Анн говорит, что всегда была недовольна фильмом и выбором актрисы на главную роль. Почему вы не допускаете мысли, что это Мишель прихвастнула, приняла желаемое за действительность?

В любом случае, сейчас Анн недовольна тем, что получилось у Мишель Мерсье. Поэтому вряд ли в поддержку слов о хорошести фильма можно ссылаться на Анн. :)

Спасибо: 0 
Профиль
Jina





Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 23:50. Заголовок: Re:


Я сомневаюсь, что Мишель могла отважиться на враньё сразу в двух своих книгах!!! Странно!!! В этой теме Мишель считают уродиной, бездарной, дурой, а теперь ещё и вруньей!!! Чудненько!!! Столько ненависти!!! И это теперь, когда она пожилой, одинокий человек!!! Представляю, что было в её молодости, когда она была прекрасна, популярна и счастлива, временами!!! Ой!!! Зависть страшная вещь!!!

Спасибо: 0 
Профиль
amenola





Зарегистрирован: 16.07.06
Откуда: Украина, Донецк
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 23:56. Заголовок: Re:


Jina пишет:

 цитата:
Пишет, amenola ! Мишель получается не смогла это изобразить!!! "Поступок ради мужчины"!!! Мне смешно читать это!!! Видимо она должна была сыграть одну из жён Декабристов, да!!! Анжелика совершила массу героических поступков, но совсем не факт, что её мимика в эти моменты накалялась от страстей!!!


Да и а я продолжаю так считать, а вы видимо таки не прочитали все книги. И я сужу не только по первым книгам по которым снят фильм. А разве это не подвиг залезть вместе с мужем даже таким как Жоффрей в глубь дикой страны или отправиться с ним В Вапассу. Это поступки достойные декабристки уже если Вам так угодно это называть!!! Да дело не только в мимике, мы читаем, автор словами передает эмоции и т.д. выражение глаз и то, что чувствует героиня или герой, а от актера требуется тоже самое передать уже тем как он играет. Он должен сделать такое же выражение глаз, он должен сыграть так чтобы ему поверили. А уж увольте, но я не верю Мишель, что она Анжелика ну не верю и все тут. И если она претендует и в жизни на соответствие Анжелике, то блин зачем же плакаться и т.д. если обозвался груздем полезай в кузовок. Я более чем уверена, что Анж бы ни при каких обстоятельствах, не закрылась бы у себя в квартире и не вела уединенный образ жизни, а уж тем более не пыталась доказать кому-то, что она чего-то стоит!!!Я не умоляю ее внешних данных, но актерского таланта для роли АНжелики у нее маловато. Но это лучший вариант из худших т.к. ББ в роли Анж смотрелась бы еще ужасней.

Спасибо: 0 
Профиль
АДОРА



Зарегистрирован: 29.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 00:03. Заголовок: Re:


если вам уважаемые так не нравится Мишель-зачем оскорблять ее?!неизвестно как вы будете жить в старости!

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 00:07. Заголовок: Re:


Jina пишет:

 цитата:
Между прчим, Станислав Лемм, возненавидел Тарковского после экранизации его произведения"Солярис"!!! Все знают фильм "Солярис", но не многие знают Лемма!!! Хотя я его обожаю!!!


Станислав Лем предъявлял претензии к Тарковскому до создания фильма, во время работы над сценарием, и, поверьте, дело не в популярности. Лем был очень хорошо известен, в том числе и в СССР, задолго до экранизации Тарковского, и мне кажется, что эта экранизация не прибавила и не убавила его известности :). Тарковский и Лем - величины равнозначные, но трудносравнимые, они как бы в разных плоскостях, - которые при пересечении дали искры. Тарковский оценил книгу Лема, но, оттолкнувшись от нее, пошел иным путем, который Лема не устроил, но который никоим образом книге не повредил


Случай с Анжеликой - иной. Я полагаю, что экранизация Бордери повредила репутации книги в глазах тех, кто ее не читал. С этим можно спорить, конечно. Но не буду больше повторяться.
Что же касается Мишель Мерсье - ведь претензии в основном не к ее красоте, а к ее игре. Это, ИМХО, разные вещи :) Более того, к игре в экранизации. Мишель считает, что она идеально совпадает с книжным образом Анжелики. У меня, например, сложился другой книжный образ, и в моем понимании Мишель ему не соответствует. Вот и все :)
Когда актер создает образ, который представляет зрителю, он априори предполагает разное восприятие этого образа, а, следовательно, и критическое отношение. В такой критике, девочки, нет ни оскорблений, ни зависти. Не может один актер одинаково нравиться всем, кто видел фильм.

Спасибо: 0 
Профиль
Jina





Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 00:19. Заголовок: Re:


Пересмотрите эпизод фильма, где погибает Николя, эпизод, когда убили малыша Лино в "Красной маске", эпизод, где яко бы сжигают Жоффрея, эпизод, где Филипп выясняет отношения с Анжеликой, при помощи хлыста, эпизод, где Анжелика заступилась за служанку на корабле у пиратов и т. д. Игра Мишель там великолепна!!! Чью игру вы хотели бы увидеть? Ани Жирардо, или Жанны Моро, с вечной грустью на лице?

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 00:23. Заголовок: Re:


Jina пишет:

 цитата:
В этой теме Мишель считают уродиной, бездарной, дурой, а теперь ещё и вруньей!!! Чудненько!!! Столько ненависти!!! И это теперь, когда она пожилой, одинокий человек!!! Представляю, что было в её молодости, когда она была прекрасна, популярна и счастлива, временами!!! Ой!!! Зависть страшная вещь!!!



Jina, давайте без наездов, ок? Я к Мишель ненависти не питаю. Я всего лишь предположила, что Мишель Мерсье - живой человек, со свойственным живым людям поступками, эмоциями и заблуждениями, или вы относитесь к ее мемуарам как к тексту Библии? А к ее словам - как к гласу Бога?

Р.S. Прошу вас перестать ставить столько восклицательных знаков - складывается впечатление, что вы кричите на собеседника. Будьте, пожалуйста, вежливы, даже если оппонент не соглашается с вашей позицией.

Спасибо: 0 
Профиль
АДОРА



Зарегистрирован: 29.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 00:25. Заголовок: Re:


Jina я думаю многим присутствующим надо хорошенько пересмотреть фильм!такое впечатление что здесь гениальные режиссеры собрались!

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 00:28. Заголовок: Re:


АДОРА
Кино снимается для зрителей, а если это экранизация популярной книги, то еще и для читателей этой книги. Каждый зритель (а не только гениальные режиссеры) волен иметь свое мнение об этом кино: положительное или отрицательное.

Спасибо: 0 
Профиль
АДОРА



Зарегистрирован: 29.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 00:32. Заголовок: Re:


но экранизация расчитана не только на читателей.многие читают книги после просмотра фильма!

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 00:34. Заголовок: Re:


АДОРА пишет:

 цитата:
но экранизация расчитана не только на читателей.многие читают книги после просмотра фильма!


Конечно, и они вправе иметь свое мнение о фильме и книге: положительное или отрицательное.

Спасибо: 0 
Профиль
АДОРА



Зарегистрирован: 29.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 00:34. Заголовок: Re:


думайте о кино что хотите, но разве Мерсье виновата ,что сценаристы исказили книги и многое поменяли?!посмотрите другие фильмы с ней и убедитесь,что она не бездарность!

Спасибо: 0 
Профиль
Jina





Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 00:36. Заголовок: Re:


Olga пишет:

 цитата:
Кино снимается для зрителей, а если это экранизация популярной книги, то еще и для читателей этой книги. Каждый зритель (а не только гениальные режиссеры) волен иметь свое мнение об этом кино: положительное или отрицательное.

Вот, именно поэтому я и появилась здесь со своими восклицательными знаками! Я имею своё мнение, и оно положительное! Мишель - прекрасная Анжелика! И так считают многие!

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 00:38. Заголовок: Re:


АДОРА
В этой теме речь шла преимущественно о экранизации "Анжелики", поэтому в основном и обсуждается роль Мишель Мерсье именно в фильмах Бордери в этом смысле.

Спасибо: 0 
Профиль
АДОРА



Зарегистрирован: 29.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 00:38. Заголовок: Re:


причем люди разных поколений!

Спасибо: 0 
Профиль
АДОРА



Зарегистрирован: 29.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 00:40. Заголовок: Re:


для многих она является олицетворением книжной Анжелики,даже для тех кто любит книги и читал их все!

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 00:48. Заголовок: Re:


Игра Мишель кажется мне однообразной, например, в упомянутом Вами эпизоде, когда она заступается за служанку перед д'Эскренвилем, возмущенно кричит при виде черной мессы, или же точно так же возмущается при гибели одной из женщин в гареме. Не буду говорить о соответствии или несоответствии двух последних эпизодов книге - вполне возможно, что Анжелика из фильма так и вела бы себя, но сыграть это можно было бы имхо, более натурально. То же можно сказать и о многих других эпизодах. Как-то не очень веришь киношной Анжелике, когда она доводит до ума таверну мэтра Буржю. Вот книжной - веришь.
Конечно, книга все же влияет на восприятие фильма :) . И сравнение не в пользу экранизации. Не только потому, что сценаристы изменили сюжетные линии к худшему, ИМХО. Я неоднократно смотрела фильм, в том числе и до того, как прочитала книгу, но игра Мишель меня не устраивает, в отличие от игры Жана Рошфора, например. Никто же не спорит, фильм, созданный по мотивам книги, вправе быть совершенно другим произведением. И если оно, это произведение, талантливо, то какие к нему претензии? Я была бы рада, если бы фильм мне нравился, если бы можно было бы сказать - да, кинематографические образы главных героев сильно отличаются от книжных, но они по-своему хороши - но нет, не выходит.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 00:50. Заголовок: Re:


АДОРА пишет:

 цитата:
для многих она является олицетворением книжной Анжелики,даже для тех кто любит книги и читал их все!


Конечно, для многих, но не для всех :), причем для разных поколений :)


Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 00:53. Заголовок: Re:


АДОРА пишет:

 цитата:
думайте о кино что хотите, но разве Мерсье виновата ,что сценаристы исказили книги и многое поменяли?!посмотрите другие фильмы с ней и убедитесь,что она не бездарность!


Не виновата. Но Рошфору измененный сюжет не помешал играть хорошо.
Другие фильмы мы здесь тоже упоминали. К сожалению, они меня тоже не очень радуют.


Спасибо: 0 
Профиль
АДОРА



Зарегистрирован: 29.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 00:55. Заголовок: Re:


Мишель нравится людям абсолютно разных поколений!

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 01:01. Заголовок: Re:


И не нравится тоже людям разных поколений :)
Однако, как справедливо заметила Ольга, мы здесь преимущественно
обсуждаем экранизацию, то есть фильм по отношению к книге. Большинство
претензий основано именно на этих сложных, парадоксальных и многоплановых отношениях.
Что же до самой Мишель - красота ее кажется мне неоспоримой, особенно при натуральном цвете волос, а вот игра, мимика, грим, ИМХО, часто эту красоту куда-то прячет, а жаль :)

Спасибо: 0 
Профиль
Jina





Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 01:36. Заголовок: Re:


Я вэтом отношении более счастливый человек! Мне нравится и фильм и книга! Я согласна, что некоторые экранизации бывают кошмарными! Например "Хроники Нарнии","Мастер и Маргарита", новый "Тихий Дон"! Жуть! Но не Анжелика! Пускай переснимут её! Мне даже интересно посмотреть будет на это! Накал страстей и всё такое! Посмотрим!

Спасибо: 0 
Профиль
Jina





Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 01:51. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Что же до самой Мишель - красота ее кажется мне неоспоримой, особенно при натуральном цвете волос...

Ну, слава Богу, хотя бы что-то позитивное сегодня в отношении Мишель!

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 06:02. Заголовок: Re:


При всей красоте, ММ не Анжелика :) Здесь она, ИМХО, ярче и естественнее, чем в фильме Бордери и некоторых других, но это совсем другой образ. А образ/ы, который/е у Мишель получился/ись в кино, не производят на меня хорошего впечатления. Одной красоты мало.


Спасибо: 0 
Профиль
amenola





Зарегистрирован: 16.07.06
Откуда: Украина, Донецк
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 08:50. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
При всей красоте, ММ не Анжелика :) Здесь она, ИМХО, ярче и естественнее, чем в фильме Бордери и некоторых других, но это совсем другой образ. А образ/ы, который/е у Мишель получился/ись в кино, не производят на меня хорошего впечатления. Одной красоты мало.


Согласна ну уж не знаю насколько процентов. Я вначале посмотрела фильм потом прочитала книгу, если не читать книгу а посмотреть фильм и на этом строить свою аргументацию, то это как-то не убедительно. Мы здесь никому не завидуем, а лишь обсуждаем, то что нам кажется фактом. А факт это Мишель Мерсье явно не дотягивает до Анжелики.
И еще Jina, я читаю Ваш форум так вот - вы никого из нас не знаете в лицо и утверждать что здесь одни тетки уродливые и завистливые, гы гы как недально видно с Вашей стороны. Мы все здесь разных возрастов, но уж извините как то у всех нас совпадает мнение насчет игры Мишель. Именно игры, а не внешности и т.д. Ей бы лучше было бы остаться Мишель Мерсье, чем пытаться себя ассоциировать с Анжеликой явно понимая, что это тебе не по зубам,что называется.

Спасибо: 0 
Профиль
Foreigner
постоянный участник




Зарегистрирован: 16.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 01:59. Заголовок: Re:


Фильм и книга- я их не смешиваю, а воспринимаю как две совершенно разные ипостаси. Будучи подростком, я посмотрела фильм и он мне понравился настолько, что я захотела прочитать книгу. Прочитав книгу, какое то время было трудно воспринимать фильм, но я нашла компромис- забыть про существование 4-го и 5-го фильмов, и делать скидку на то что первые три снимали в середине 60-х. Для меня успех фильма объясняется его удивительным сочетанием красоты и таланта- ведь в этом фильме все если не талантливо то красиво!
Фильм и книга имеют разные аудитории, и каждый из них нашел свою. Это обычная практика когда права на экранизацию продаются автором и он не участвует в создании фильма по своей книге. Если бы Анн была более savvy as business woman и заключила бы контракт, который предусматривал бы выплату royalties по фильму, она бы имела совершенно другое мнение об экранизации вообще, и о ММ в частности. А так, как не велико мое преклонение перед Анн как писательницей, я не могу отделаться от чувства что в ее отношение к ММ примешивается определенная доля досады за свой "неуспех". Кроме того, если Анн действительно назвала ММ дурой, то это типичный случай of sore looser (прошу попридержать тапки, я только высказываю свою точку зрения) Мне не хочется верить что она действительно была так груба, кто-нибудь видел это интервью на французком?

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 02:23. Заголовок: Re:


Foreigner пишет:

 цитата:
А так, как не велико мое преклонение перед Анн как писательницей, я не могу отделаться от чувства что в ее отношение к ММ примешивается определенная доля досады за свой "неуспех".


Не думаю. Уже упомянутый Лем тоже в свое время назвал дураком Тарковского, не сошедшись с ним во взглядах на экранизацию "Соляриса". А здесь речь не шла об успехе или неуспехе, тем более что ссора произошла до того, как фильм был закончен.



 цитата:
Мне не хочется верить что она действительно была так груба, кто-нибудь видел это интервью на французком?



Первое интервью Анн Голон дала корреспонденту "Комсомолки" Максиму Чикину в 1995 году, и на французском оно, очевидно, существовало в черновиках Чикина. Значит, вопросы к нему. В этом же интервью Анн объясняет свою неприязнь к фильму именно из-за искажения образа книги, и я ей верю. Потому что на мой взгляд, это действительно так. "Анжелика" - роман, в некотором роде балансирующий на грани из-за своих сюжетных линий, и кинематографисты, ИМХО, убрав одно, подчеркнув и гипертрофировав другое, прочитав на свой лад третье, все же подтолкнули восприятие нечитавших к иной оценке книги.

Вторая цитата, где приводится слово "дурешка", действительно перевод с французского интервью, напечатанного в Пари-Матч в 1990 году, опубликованного на русском языке в еженедельнике "За рубежом".







Спасибо: 0 
Профиль
Foreigner
постоянный участник




Зарегистрирован: 16.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 02:48. Заголовок: Re:


Фильм, со всеми его недостатками, принес Анн вцемирную славу. Если взять Штаты, где фильм никогда не был в прокате, то вы не найдете миллионов почитателей книги, их всего лишь сотни, и среди них почти нет молодежи в возрасте 20-30 лет, т.е. Анжелика осталась книгой одного поколения. Нет также миллионных тиражей, которые характерны для Европы, где фильм был показан.



Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 02:59. Заголовок: Re:


Foreigner пишет:

 цитата:
Фильм, со всеми его недостатками, принес Анн всемирную славу.


Однако все же первые книги вышли во Франции, Германии и Америке до появления фильма. Хотя я согласна с вами в том, что экранизация всегда способствует популярности книги, увеличивает ее тиражи. Известен случай, когда во Франции после показа одной из версий Анны Карениной в магазинах скупили все имеющиеся экземпляры. Или, например, постоянные тиражирования книг, по которым делаются сериалы, - Мастера и Маргариты, Московской саги, Детей Арбата и так далее. Причем на обложках обычно помещают кадры из фильмов. Все это так.
Но в случае Анжелики действие фильма на книгу оказалось парадоксальным - с одной стороны, способствовало популярности, с другой - привело к определенной репутации. Многие купили книгу, посмотрев фильм, а многих фильм мог и оттолкнуть. В общем популярность повысилась, но вопрос в том, какая популярность? Я слышала немало мненей людей, который пренебрежительно отзывались о книге, не посмотрев фильм. И, особенно у нас, такая сомнительная популярность, как я продолжаю считать, стала одной из причин ужасающего качества большинства переводов и, что наверно, хуже, нежелания сегодняшних издательств как-то исправить положение (это справедливо не для всех томов, но, пожалуй, для большинства).

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 03:02. Заголовок: Re:


Foreigner пишет:

 цитата:
и среди них почти нет молодежи в возрасте 20-30 лет, т.е. Анжелика осталась книгой одного поколения.


Вы знаете, мне кажется, что у нас Анжелика тоже книга в основном одного поколения - того самого, детство которого пришлось на пик Анжеликиной популярности в СССР-СНГ. Нет, конечно, есть более старшие читатели, в том числе и те, что читали первый и седьмой томма лет тридцать-тридцать пять назад, но их несравнимо меньше, чем молодежи.
В общем, первый пик, действительно связанный с показом первого и третьего фильмов, а также первой и седьмой книг, намного слабее позднейшего.

Спасибо: 0 
Профиль
Foreigner
постоянный участник




Зарегистрирован: 16.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 03:38. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
кинематографисты, ИМХО, убрав одно, подчеркнув и гипертрофировав другое, прочитав на свой лад третье, все же подтолкнули восприятие нечитавших к иной оценке книги.



Говорить о том, что фильм отрицательно повлиял на восприятие книги несправедливо.
Ни для кого не секрет что делая упор на любовные интриги и эротику, можно продать больше чем рекламируя борьбу против тирании церкви или короля. Те кто хотел пойти дальше, сделали это не взирая на фильм.


Анна пишет:

 цитата:
Но в случае Анжелики действие фильма на книгу оказалось парадоксальным - с одной стороны, способствовало популярности, с другой - привело к определенной репутации.



Нельзя чтобы овцы были целы и волки сыты-
тут есть заслуга и самой Анн в том что книга воспринимается как "дамский роман". Если хочешь чтобы тебя считали серьезным писателем, не пиши о том что султан Морокко оставил в живых женщину, покушавшуюся на его жизнь, еще и говоря при этом "вах, какая женщина!" или не пиши "Анжелика и Демон", по крайней мере, не называй так роман если хочешь чтобы его аудитория была больше чем одни домохозяйки.

Но плохая репутация или хорошая- для автора важно чтобы книга продавалась, и она продается, в основном, благодаря фильму. Зачем же тогда плевать в колодец?

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 09:17. Заголовок: Re:


Foreigner пишет:

 цитата:
Говорить о том, что фильм отрицательно повлиял на восприятие книги несправедливо.
Ни для кого не секрет что делая упор на любовные интриги и эротику, можно продать больше чем рекламируя борьбу против тирании церкви или короля. Те кто хотел пойти дальше, сделали это не взирая на фильм.


Правильно, сделали, но те, кто все же взялся за книгу, кто прочитал ее. Я говорю о "заочном" восприятии нечитавших, причем тех нечитавших, кто как бы влиял на качество изданий, только и всего. Видите ли, меня всегда занимала разница восприятий текста и видеоряда, их глубина, запоминаемость и другие факторы.

Foreigner пишет:

 цитата:
Но плохая репутация или хорошая- для автора важно чтобы книга продавалась, и она продается, в основном, благодаря фильму


Ну вот например, так поступил Василий Аксенов, даже принимавший участие в экранизации "Саги"и видевший, насколько она далека от книги, и насколько утратила ее, книги, стиль. Именно потому, что экранизация вызвала интерес к истории, простимулировала издание романа и подарила ему многих новых читателей. Но тут действительно, книга одно - фильм - другое.





Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 09:27. Заголовок: Re:


Foreigner пишет:

 цитата:
Но плохая репутация или хорошая- для автора важно чтобы книга продавалась, и она продается, в основном, благодаря фильму. Зачем же тогда плевать в колодец?


До 1964 года книга продавалась благодаря самой себе :) , да и позже тоже - ведь среди участников нашего форума множество людей, прочитавших книгу до просмотра фильма. Другое дело - почему издается книга - благодаря фильму или нет? Да, послефильмовские тиражи во многом обязаны известности фильма, это так. Но неужели автору совершенно безразлично, как относятся к книге читатели, как ее переводят, как издают? Ведь тогда автора устроит, что вместо книги выйдет краткий пересказ (что часто делается), упрощенные версии, в конце концов комиксы. И что же тогда останется от литературы? Книга, это, ИМХО, товар особого рода, отсюда парадоксальность экономических приключений такого товара.


Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 09:37. Заголовок: Re:


Foreigner пишет:

 цитата:
Нельзя чтобы овцы были целы и волки сыты-
тут есть заслуга и самой Анн в том что книга воспринимается как "дамский роман". Если хочешь чтобы тебя считали серьезным писателем, не пиши о том что султан Морокко оставил в живых женщину, покушавшуюся на его жизнь, еще и говоря при этом "вах, какая женщина!" или не пиши "Анжелика и Демон", по крайней мере, не называй так роман если хочешь чтобы его аудитория была больше чем одни домохозяйки.


Немного в офф-топ - в Демоне мне не нравится то, как выписана Амбруазина, но к самому сюжету я отношусь несколько лучше :) - слово "демон" может вызывать ассоциации с "демонологическим аспектом" человеческой ментальности, что далеко от "домохозяечных литературных интересов". Кстати, домохозяйки - это не монолитный класс, они весьма разнообразный конгломерат личностей. По поводу султана, я считаю, что даже в жизни бывает абсолютно все, в том числе и нетипичные реакции тех, кто должен бы поступать в соответствии со своим местом в системе. Парадокс в том, что в книгах нетипичность иногда выглядит неправдоподобнее, чем в жизни, но это в другую тему Но я согласна с вами в том, и уже писала об этом, что жанровое своеобразие и сюжетная конструкция книги провоцирует некоторых читателей к ее восприятию как дамского романа, (хотя там больше элементов приключенчески-сказочного романа, на мой взгляд) а киношники вычленили для продажи это видение (разумеется, не в чистом виде). По-прежнему считаю Анжелику многослойным романом, и полагаю, что односторонняя его интерпретация в кино исказила образ книги и повредила ее качественному изданию. С другой стороны, у меня претензии к игре Мишель и трактовке образа Жоффрея Робером Оссейном. Может быть, даже эти созданные актерами образы повредили книге больше, чем трактовка сюжета режиссером. Еще раз хочу подчеркнуть - главным образом в глазах нечитавших, поверьте, я знаю такие примеры. Уфф...

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 15:24. Заголовок: Re:


Foreigner пишет:

 цитата:
тут есть заслуга и самой Анн в том что книга воспринимается как "дамский роман". Если хочешь чтобы тебя считали серьезным писателем, не пиши о том что султан Морокко оставил в живых женщину, покушавшуюся на его жизнь, еще и говоря при этом "вах, какая женщина!" или не пиши "Анжелика и Демон", по крайней мере, не называй так роман если хочешь чтобы его аудитория была больше чем одни домохозяйки.


ППКС! Книга дает уйму поводов считать ее дамским романом или, если помягче сказать, романом с сильными преувеличениями. Все это конечно можно объяснить и даже подвести какую-то базу, но факт остается фактом. Повлияло ли это на фильм? Хто его знает! Вот, например, количество любовников Анжелики в фильме сокращено. Хотя эти забавные поцелуи в шею свели на нет все попытки режиссера привнести какую-то чувтвенность в кадр. Хоть бы пару поцелуев нормальных показали, чтобы мы поверили в чью-то любовь.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 15:30. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Ну вот например, так поступил Василий Аксенов, даже принимавший участие в экранизации "Саги"и видевший, насколько она далека от книги, и насколько утратила ее, книги, стиль. Именно потому, что экранизация вызвала интерес к истории, простимулировала издание романа и подарила ему многих новых читателей. Но тут действительно, книга одно - фильм - другое.


Мне кажется, фильмы по книгам могут быть какими угодно, главное чтобы выполнялось одно условие: фильм не должен насильственно заслонять, подменять собой книгу. Как и актеры - героев романа.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 15:51. Заголовок: Re:


Olga пишет:

 цитата:
Мне кажется, фильмы по книгам могут быть какими угодно, главное чтобы выполнялось одно условие: фильм не должен насильственно заслонять, подменять собой книгу. Как и актеры - героев романа.


Полностью согласна :)
Интересно, однако, в каких случаях это происходит, когда и как та или иная экранизация трансформирует отношение к первоисточнику. Вероятно, на эту тему существуют исследования.

Спасибо: 0 
Профиль
Jullia_C
постоянный участник




Зарегистрирован: 30.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 16:07. Заголовок: Re:


Как я рада, что нашла ваш форум.
Уже давно, можно сказать практически всю жизнь увлекаюсь романами об Анжелике. Можно сказать я просто больна этими романами и героиней.
Помню, очень-очень давно, когда книжки можно было достать только по большому блату, моя старшая сестра, работавшая в очень хорошей библиотеке, привезла на дачу книжку. Протянула мне и сказала: Если хочешь - читай, но завтра я у тебя ее заберу и буду читать сама.
Я села с стала читать. Что со мной было? Трудно описать словами. Восторг, упоение героями, полное погружение во все перепития жизни Анжелики. Я закончила читать книгу ближе к ночи, уже лежа в постели. И что я сделала? Я открала первую страницу и стала читать книгу сначала. И читала всю ночь.
Так началось мое знакомство с романом об Анжелики.
Купить эту книгу было невозможно. Несколько раз мне приносили ее из библиотеки, и чтобы постоянно иметь под рукой любимые фрагменты - я переписала книгу от руки в тетрадь и потом много раз перечитывала эти моменты.
Потом сестра привезла читать Анжелику в Новом свете. Я тогда еще не понимала почему в романе пропущен такой большое период времени. А события 15-лет поместились всего на 2-х страницах.
Самым дорогим подарком на одно из дней рождения стал томик Анжелики-маркизы ангелов.
Потом книжки начали продаваться на лотках в переходих метро. Я скупала все подряд. Читала некоторые книги и понимала, что перевод какой-то странный, некоторые имена искажены, и вообще трудно было сравнивать убогий перевод книжек с первым томом. Постепенно я собрала коллекцию из всех книг с более менее нормальным переводом. Такую разношерстную, разноцветную, но такую родную и любимую.
Потом был фильм. Взятый на прокат в видеосалоне и посмотренный в гостях на чужом видеомагнитафоне. В Мишель я влюбилась с первого взгляда. Это была та Анжелика, которую я себе представляла: Красивая и желанная. Хотя сам сюжет фильма немного разочаровал отсутствием многих важных моментов, да и сам Жофферей был немного не тот, которого я представляла в девичьих грезах. Потом один из фильмов вышел в прокат. Я ходила на каждый сеанс. Я хотела видеть Мишель в образе Анжелики снова и снова.

Прошло уже так много времени, а я до сих пор беру и перечитываю эти книги. И сейчас когда я узнала, что готовится новый выпуск с авторским вариантом - не урезанный, я пребываю в радостном предвкушении. Скорей бы...

Вот может и не вкратце история большой любви в моей жизни.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 16:54. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Вероятно, на эту тему существуют исследования.


Мне это тоже очень интересно.
Намекаю: может литературу смог бы порекомендовать Сергей Иосифович?

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 16:59. Заголовок: Re:


Jullia_C, приветствую вас на форуме. Приссоединяйтесь к нашим беседам.

Ваш пост замечательно подходит к теме "Роль романа в моей жизни", вставьте его, пожалуйста, туда, чтобы он не затерялся в теме экранизации. click here

Спасибо: 0 
Профиль
Jullia_C
постоянный участник




Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 17:22. Заголовок: Re:


Olga я перенесла свой пост в указанную тему.
Спасибо за приветствие.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 17:53. Заголовок: Re:


Jullia_C
Добро пожаловать на форум :)
Olga пишет:

 цитата:
Намекаю: может литературу смог бы порекомендовать Сергей Иосифович?


Намек понят, обязательно поговорю с ним на эту тему. :)

Здесь уже сравнивались преимущества экранизации Анжелики в формате кинофильма и в формате сериала. Что можно сказать об этом?
Возможен еще формат анимационного фильма в разных стилях.

Спасибо: 0 
Профиль
Jullia_C
постоянный участник




Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 18:11. Заголовок: Re:


Мне кажется, что экранизацию и книгу не стоит сравнивать. Даже самый удачный фильм все равно будет хуже книги, а тем более в варианте Анжелики, когда сценаристы несколько исказили сюжетную линию.
Я воспринимаю книгу отдельно, фильм отдельно.
Когда читаешь книгу - сама рисуешь себе образы героев, как ты хочешь их видить и часто эти образы не совпадают с типажами в фильме. К сожалению часто они намного хуже... Но про Мишель я этого сказать не могу. Она гармонично смотриться в этой роли. Трудно кого-то другого представить в этом образе. Я прихожу в ужас от того, что Анжелику могла бы сыграть Джейн Фонда (у нее такое грубое лицо).
Вообще в идеале я бы хотела, чтобы сделали полнометражный рисованный фильм. Можно даже сериал. Хороший, качественный, чтобы поработали высококлассные художники. И чтобы все-таки придерживались сюжета книги а не делали "по мотивам".
А новая экранизация? Я не знаю. Мне кажется не будет у нее такого успеха, как у фильма Бордери. Трудно затмить такой культовый фильм.
Была хорошая идея снять продолжение. Но переснимать заново? Хм-хм, посмотрим что у них получится.


Спасибо: 0 
Профиль
Jina





Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.06 21:39. Заголовок: Re:


Foreigner и Jullia_C, ваши мысли созвучны моим! Как хорошо, что есть люди, которым нравится Мишель, и для которых она Анжелика, прекрасная и притягательная! Повторю, что мне нравится и фильм и книга, я их придирчиво не сравниваю! В фильме, кстати, образ Анжелики более целомудренный, на мой взгляд! Я неприятно удивилась, когда мне напомнили, что Анжелика, оказывается согрешила с Дегре! А как же дружба? В фильме их отношения мне нравятся больше! Я, конечно не очень верю в дружбу между мужчиной и женщиной, но всё же бывают исключения! В фильме их дружба исключительна и всегда меня восхищала!

Спасибо: 0 
Профиль
Lynx



Зарегистрирован: 28.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.12.06 04:20. Заголовок: Re:


Вот, все сводиться к тому, насколько кто сравнивает фильм и книгу. Те, кто сравнивают, как правило, от фильма не в восторге. Те, кто не сравнивают, наоборот.

И для меня остается загадкой, как можно призывать не сравнивать фильм и книгу, если это экранизация? Будь это фильм "по мотивам" или "вольная трактовка" ещё куда ни шло. Но экранизация для того и существует, чтобы экранизовывать книгу, а не коверкать и отсебятничать. Как можно это отделять?

Кстати, мне не совсем понятно, а зачем здесь фотки ММ? Как мне казалось, эта тема не о ней.

Спасибо: 0 
Профиль
amenola





Зарегистрирован: 16.07.06
Откуда: Украина, Донецк
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.12.06 08:51. Заголовок: Re:


Lynx пишет:

 цитата:
Кстати, мне не совсем понятно, а зачем здесь фотки ММ? Как мне казалось, эта тема не о ней.


А фотки для того чтобы мы не забыли о ее неземной красоте согласна уж если делаете экранизацию, то уж будьте любезны.

Спасибо: 0 
Профиль
Lynx



Зарегистрирован: 28.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.12.06 08:55. Заголовок: Re:


amenola пишет:

 цитата:
А фотки для того чтобы мы не забыли о ее неземной красоте



Спасибо: 0 
Профиль
Lynx



Зарегистрирован: 28.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.12.06 09:36. Заголовок: Re:


А что касается новой экранизации, то я считаю, это вполне реально. Но есть одна очень большая опасность. В погоне за деньгами продюсеры и режиссер могут пригласить на роли актеров, которые абсолютно несоответсвуют образу, но очень популярны. То есть, банально заманивая именами зрителей в кинотеатр. Если на роль Анжелики пригласят какую-нибудь Риз Уизерспун или Камерон Диас (чисто для примера привожу) а на роль Жоффрея Орландо Блума это будет атас)))

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.07 04:03. Заголовок: Re:


Lynx пишет:

 цитата:
а на роль Жоффрея Орландо Блума


Или еще "лучше" - Жерара Депардье?!

Спасибо: 0 
Профиль
Lynx



Зарегистрирован: 28.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.07 05:41. Заголовок: Re:


Olga пишет:

 цитата:
Или еще "лучше" - Жерара Депардье?!

ага))) Хотя Жерара люблю, но в этой роли... Однна только мысль вызывает дикий смех)))

Спасибо: 0 
Профиль
amenola





Зарегистрирован: 16.07.06
Откуда: Украина, Донецк
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.07 16:23. Заголовок: Re:


Lynx пишет:

 цитата:
То есть, банально заманивая именами зрителей в кинотеатр. Если на роль Анжелики пригласят какую-нибудь Риз Уизерспун или Камерон Диас (чисто для примера привожу) а на роль Жоффрея Орландо Блума это будет атас)))


Полностью согласна это будет такой атас, что первая версия нам покажется совершенством.

Спасибо: 0 
Профиль
Jullia_C
постоянный участник




Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.07 16:26. Заголовок: Re:


К сожалению, именно такое может и произойти.
Как можно окупить высокобюджетный фильм? Только громкими именами актеров!
Поэтому боюсь как бы нам не увидеть второго "Графа Монте-Кристо"

Спасибо: 0 
Профиль
Lynx



Зарегистрирован: 28.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.07 17:31. Заголовок: Re:


Jullia_C пишет:

 цитата:
К сожалению, именно такое может и произойти.
Как можно окупить высокобюджетный фильм? Только громкими именами актеров!
Поэтому боюсь как бы нам не увидеть второго "Графа Монте-Кристо"

ну, не всегда. Но в данном случае, да, это один из самых верных выходов.

Рекламой по принципу противопоставления со старо экранизацией (по типу недавнего "Тихого Дона") тут не попрешь. Все таки, "Анжелика" не такое произведение, которое сейчас на пике моды или о котором помнят все. Это мы, русские, знаем помним и старые фильмы и классику, а там...Особенно в Америке...

Просто реклама - тоже ход. Если рекламу сделать по крупному и с размахом - запросто ожет получиться.

Можно пригласить маститого и известного режиссера плюс реклама и....


А с громкими именами тоже непросто. То, что известно, скажем, во Франции, можетбыть неизвестно в США и наоборот. Так что тут все нелегко.

Спасибо: 0 
Профиль
Foreigner
постоянный участник




Зарегистрирован: 16.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 07:08. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Я слышала немало мненей людей, который пренебрежительно отзывались о книге, не посмотрев фильм.



Т.е. они прочитали книгу и она им не понравилась? По-моему нужно делать скидку на ментальность советского читателя- у нас никогда не было в почете читать любовные романы. Анжелика небось лежала под подушкой, а на полке стояли Кафка и Камю.

Анна пишет:

 цитата:
Вы знаете, мне кажется, что у нас Анжелика тоже книга в основном одного поколения - того самого, детство которого пришлось на пик Анжеликиной популярности в СССР-СНГ.




Странно, но в те годы я Анжелику даже не заметила. Тогда время такое интересное было, столько всего случалось- перестройкa, путч, съезды, толстые и тонкие журналы! Я вообще не знала до 2005 года что книг об Анжелике больше чем две, т.е. я только смутно что-то слышала об этом. И вот захожу в магазин русской книги, а там показывают Анжелику и Султана совершенно ужасного качества -наверное переперли на DVD с десятикратно переписанной VHS. Я пересмотрела все пять фильмов, отделила зерна от плевел и пошла на интернет искать информацию. С тех пор-- я в рядах обращенных. Т.е. тот кто хочет, тот всегда может пойти дальше чем молва того советует, для того чтобы иметь свое собственное мнение.


[quote] И, особенно у нас, такая сомнительная популярность, как я продолжаю считать, стала одной из причин ужасающего качества большинства переводов и, что наверно, хуже, нежелания сегодняшних издательств как-то исправить положение [quote]

А чем был вызван бум в переиздании Анжелики? Уж не тем ли что, наконец, показали все пять фильмов и они по-прежнему оставались очень популярны? Мне кажется что главная причина плохих переводов экономическая- нужно было переводить и печатать не отходя от кассы. Ведь все равно покупали- с хорошими переводами или плохими! Вон у меня половины Победы нет, а все равно не отнесла ведь обратно в магазин и не потребовала сатисфакции!
Нежелание исправлять положение происходит от того, что влечет за собой расходы, не подкрепленные деловой необходимостью, а вовсе не легкомысленной трактовкой книги Бордери & Со. Вот если АСТ судить на сотни миллионов долларов, может быть тогда лед тронется.


Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 08:46. Заголовок: Re:


Foreigner пишет:

 цитата:
Тогда время такое интересное было, столько всего случалось- перестройкa, путч, съезды, толстые и тонкие журналы!


О да, время было потрясающее, и многочисленные переиздания и издания всевозможных книг в это вписывались. Но я бы дифференцировала этот период. Сначала перестройка, Огонек, Новый мир, издание литературы "с полки" и так далее, потом съезды, и вал приключенческой литературы, путч, и снова тот же книжный вал, в том числе и всевозможных подделок. У меня осталось такое впечатление. Ну, помните, как кончился книжный дефицит и книги стали просто сыпаться на головы читателей. В том числе и в так называемом книжном прокате. Анжелика была одной из многих. Например, тогда же издали и Властелина Колец, об экранизации которого тогда и речи не шло. Издали Урсулу ле Гуин. В общем, мне не кажется, что на издание Анжелики очень сильно повлияли фильмы, которые заново появились в прокате в 1985-1986 годах, а книжный Анжеликинский бум пришелся на 1990-1992 годы. Интервал кажется незначительным, а ведь это была целая эпоха. Конечно, первый-седьмой тома стали переиздавать довольно скоро - уже в 1987 году, но мне кажется, что если бы не книжный вал, они так бы и остались немногими.

Foreigner пишет:

 цитата:
Т.е. тот кто хочет, тот всегда может пойти дальше чем молва того советует, для того чтобы иметь свое собственное мнение.


Конечно, если это читатель. А если издатель? Составивший себе мнение о сюжете по фильму и не желающий посмотреть на книгу как на что-то более серьезное. И издателей таких я тоже знаю. Того же "Властелина" издавали и издают в разных переводах, для ле Гуин нашли прекрасную переводчицу.



Спасибо: 0 
Профиль
Jullia_C
постоянный участник




Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 18:02. Заголовок: Re:


А я увлеклась книгой задолго до вышеупомянутых событий. Тогда и книг невозможно было купить.
Вот и приходилось перехватывать у того, кто был счастливым обладателем 2-х книжек.

И фильм так же. Брала в прокате видеокассет и смотрела. Переписать не было возможности.

Это сейчас лафа - хочешь DVD, хочешь кассеты. Если честно, то у меня есть все. Двд с дубляжем и пропущенными сценами, видеокассеты с синхронным переводом. Так же многочисленные обложки видеокассет - все, что могла урвать в то время.
И много вырезок с Мишель из всяких журналов того времени. Храню, как зеницу ока.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 19:40. Заголовок: Re:


Jullia_C пишет:

 цитата:
Двд с дубляжем и пропущенными сценами


Это двд, где часть ранее вырезанных сцен осталась без перевода? А какое впечатление создается при просмотре такого русско-французского фильма? Или там есть титры? Я видела только старые порезанные фильмы с дубляжом и НТВ-шный перевод. Что вы скажете о разнице между этими переводами? Какой из них устраивает вас больше?
Jullia_C пишет:

 цитата:
Тогда и книг невозможно было купить.
Вот и приходилось перехватывать у того, кто был счастливым обладателем 2-х книжек.

И фильм так же. Брала в прокате видеокассет и смотрела. Переписать не было возможности.

Это сейчас лафа - хочешь DVD, хочешь кассеты.



Foreigner пишет:

 цитата:
. Я пересмотрела все пять фильмов, отделила зерна от плевел и пошла на интернет искать информацию.


Благо сейчас есть где ее искать. А в старые времена были только две книги в страшном дефиците, и сильно порезанные два фильма, причем в отсутствии видеокассет. Потом выпустили еще два фильма - опять же порезанные. В общем, не было сведений, одни слухи :) А когда появилась возможность издавать все что хочется, у большинства издателей уже сформировалось мнение об "Анжелике" как о чистой воды товаре, ради которого не надо стараться с переводами - все равно купят, раз брэнд популярен. Ведь во многих сериях мы видим даже новеллизацию четвертой части.
Foreigner пишет:

 цитата:
Нежелание исправлять положение происходит от того, что влечет за собой расходы, не подкрепленные деловой необходимостью, а вовсе не легкомысленной трактовкой книги Бордери & Со.


Однако со многими другими авторами так не поступали - например, с тем же Толкиеном - ведь популярность была очень высокая, и тем не менее перевод Муравьева и Кистяковского (который, мне, кстати, очень нравится) оказался далеко не единственным.




Спасибо: 0 
Профиль
Jullia_C
постоянный участник




Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 20:02. Заголовок: Re:


Если честно мне больше нравится синхронный перевод, дубляж мне не очень.
Да, на тех сценах, что были вырезаны, появляются титры.
Если бы была возможность купить двд с синхронным переводом -я бы купила. Но что-то мне не попадалось, только версия с дублежом.

Если честно - то у меня теплится маленькая надежда, что книги заново переведут после корректировки их А.Голон.
Тогда может быть мы прочтем их в нормальном переводе.
От Путь в Версаль, Анж и король всегда хотела плеваться. Насколько сильно они отличались от перевода первой книги Северовой. По моему мнению эта переводчица оказалась самой лучшей.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 20:30. Заголовок: Re:


Foreigner пишет:

 цитата:
А чем был вызван бум в переиздании Анжелики? Уж не тем ли что, наконец, показали все пять фильмов и они по-прежнему оставались очень популярны?


Думаю, что нет. Бум на книги не был вызван показанными фильмами. Во всяком случае по себе и своему окружению этого сказать не могу. Скорее успех вызван тем, что раньше таких книг практически не было. А фильмы у нас стали показывать через несколько лет после того как уже вовсю народ читал "Анжелику".

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 20:47. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Однако со многими другими авторами так не поступали


Может дело не только в плохих дядях, наживающихся на бедной Анжелике? :) Считаю, что справедливо высказывалось мнение о том, что частично причины известного отношения к роману лежат в самом романе.


Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 20:49. Заголовок: Re:


Olga пишет:

 цитата:
А фильмы у нас стали показывать через несколько лет после того как уже вовсю народ читал "Анжелику".


Нет, я бы не сказала. Первый и седьмой тома вплоть до середины 80-х оставались дефицитными и не переиздавались. То есть бума не было. Правда, о синхронности выхода на советский экран первого и третьего фильмов и первой и седьмой книг утверждать ничего не могу, не знаю.
Но вот возобновление показа пришлось на середину 80-х годов, помню, в одном из центральных кинотеатров нашего города вдруг показали "Анжелику и короля". Это был 1985 год. Переизданий тогда еще не было, по крайней мере, мне о них ничего не известно. В конце 1985 на экраны вышла "Неукротимая маркиза", продублированная и порезанная, а в начале 1986 - второй фильм под названием "Анжелика в гневе". И пошло-поехало - фильмы стали крутить в видеосалонах. А переиздания начались несколькими годами позже, практически в следующем году. И уже в начале 1991 пошел вал новых переводов.

Olga пишет:

 цитата:
Скорее успех вызван тем, что раньше таких книг практически не было.


Пожалуй, да. И еще, наверно, известностью старых переводов, о которых помнили издатели. И фильм, конечно, сыграл свою роль, но мне эта роль представляется весьма парадоксальной


Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 21:01. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Но вот возобновление показа пришлось на середину 80-х годов, помню, в одном из центральных кинотеатров нашего города вдруг показали "Анжелику и короля". Это был 1985 год. Переизданий тогда еще не было, по крайней мере, мне о них ничего не известно. В конце 1985 на экраны вышла "Неукротимая маркиза", продублированная и порезанная, а в начале 1986 - второй фильм под названием "Анжелика в гневе". И пошло-поехало - фильмы стали крутить в видеосалонах.


Об этом знало ограниченное количество людей. По видеосалонам тоже мало кто ходил, тем более за "Анжеликой". В своей среде я вообще таких не знаю. Так что популярность книги и показ фильмов мало связаны.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 21:21. Заголовок: Re:


Olga пишет:

 цитата:
Об этом знало ограниченное количество людей. По видеосалонам тоже мало кто ходил, тем более за "Анжеликой". В своей среде я вообще таких не знаю. Так что популярность книги и показ фильмов мало связаны.


Я бы не сказала. Очереди в кинотеатры тогда были большими, а на этот фильм - даже очень большими. Так что просмотреть его успели многие. Фильмы показывали довольно часто в течение нескольких лет, да и в видеосалоны люди ходили, как в кино, что и понятно - видеомагнитофоны были далеко не у всех. Насчет связи популярности книги и фильма... Ведь можно сказать, что и о книге тоже знало ограниченное количество людей - на фоне той книжной волны ее можно было не заметить так же, как и фильм. Среди моих друзей и знакомых мало кто ее читал. На мой взгляд, популярность фильма стала одним (может быть, не самым главным) из мотивов переиздания книги и издания новых переводов, но впечатление от фильма отложилось у издателей. Вот читатели - другое дело :) Популярность книги у читателей только отчасти вызвана фильмом, поскольку мотивы для прочтения у каждого были свои.

Спасибо: 0 
Профиль
Jullia_C
постоянный участник




Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 21:42. Заголовок: Re:


Мне тоже кажется что повышенный спрос на книгу был обусловлен именно популярностью фильма.
Сама конечно читала 1 и 7 том раньше просмотра фильма, потом уже начала искать фильм, чтобы посмотреть.
Но покупаемость книг и многичисленные издания были благодаря громкой славе фильмов с Мишель Мерсье.
Кинотеатры во время сеансов были полны под завязку. Сама ходила и не раз на эти фильмы.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 22:38. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Ведь можно сказать, что и о книге тоже знало ограниченное количество людей - на фоне той книжной волны ее можно было не заметить так же, как и фильм.


Книги продавались на самых видных местах, не заметить их было просто не возможно. Тогда как в 90-е годы я не видела в кинотеатрах бума на "Анжелику", ну не было этого. С 85-87 прошло ужу достаточное время, да и тогда фурора фильмы уже не производили.
Jullia_C пишет:

 цитата:
Мне тоже кажется что повышенный спрос на книгу был обусловлен именно популярностью фильма.


Да не был он в 90-е годы популярен, многие кто читал книгу о нем даже не знали. Фильмы показывали в одно время, милионные тиражы "Анжелики" пошли совсем в другое. Более правдоподобно, что первые издательства, начавшие выпускать "Анжелику" в 90-х, надеялись на успех остальных книг, опираясь на тот факт, что за двумя томами в переводе Северовой народ всегда гонялся. Вот и дали народу это удовольствие.
Jullia_C пишет:

 цитата:
Но покупаемость книг и многичисленные издания были благодаря громкой славе фильмов с Мишель Мерсье.


Я требую статистических данных, что фильмы пользовались большим успехом, чем любой другой фильм показанный в то же время. Что в видеосалонах они возглавляли список наиболее популярных лент. Причем по всему СССР одновременно! (издавать то стали в самых разных издательствах!).
Кстати, ведь фильмы с М, никуда не делись, почему же так упали тиражи сейчас?
Заодно объясните мне как на мою покупаемость книг (и моих знакомых) повлиял факт громкой славы фильма, о существовании которого никто из нас даже не догадывался!


Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 22:41. Заголовок: Re:


Jullia_C пишет:

 цитата:
громкой славе фильмов с Мишель Мерсье.


Громкая слава была, когда 2 фильма показали в 60-е годы. Тогда это было ново и необычно. А в 80-х эти фильмы уже не произвели фурора.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 22:49. Заголовок: Re:


Люди, если бы издатели, выпуская "Анжелику" в 90-е годы, ориентировались на то, что ее купят зрители фильма, они бы без зазрения совести штамповали на обложках лицо Мерсье. Но этого не было. Книги выпускали без связи с фильмом. Книги издавали и переиздавали, потому что были популярны именно они сами, а фильм шел сам по себе. На постсоветстком пространстве, разумеется. В Европе вполне возможно обстояло по другому.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 22:56. Заголовок: Re:


Olga пишет:

 цитата:
Книги продавались на самых видных местах, не заметить их было просто не возможно.


Кроме Анжелики, на самых видных местах лежали десятки и десятки других книг, других авторов - например, та же фантастика, те же детективы, тот же Дюма, огромное количество литературы, не издававшейся десятилетиями, те же Бердяев и Бродский были даже в газетных киосках - уж куда виднее! Это был взрыв, самый настоящий взрыв. Все прочитать невозможно. Я говорю именно о рубеже 80х-90х, а именно в этот период Анжелика и появилась в продаже. И возникает вопрос - чем руководствовались издатели в этом вихре?
Olga пишет:

 цитата:
Тогда как в 90-е годы я не видела в кинотеатрах бума на "Анжелику", ну не было этого. С 85-87 прошло ужу достаточное время, да и тогда фурора фильмы уже не производили.


Речь идет не о 90-х, а о середине и второй половине 80-х годов. Статистики привести сейчас не могу, говорю о том, что помню. Именно в середине 80-х впервые показали второй и четверто-пятый фильмы, а также возобновили показ первого и третьего. Очереди были огромные, кинотеатры полны. Думаю, что сделать экстраполяцию на весь СССР вполне возможно, из-за централизованной системы проката. И достаточно скоро, то есть в 1987 году, пошли переиздания, которые продолжались несколько лет, в начале 91 года к ним добавились переводы других книг. Тем не менее я полагаю, что Анжелика попала в общий вал всех прочих книг, и популярность фильма лишь один из мотивов ее издания, однако этот мотив не стоит сбрасывать со счетов. Издатели, конечно, опирались на популярность Северовских переводов, но и на популярность фильма тоже. Тем более, что, на мой взгляд фильм просмотрело намного больше людей, чем прочитало книгу.


Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 23:00. Заголовок: Re:


Olga пишет:

 цитата:
Люди, если бы издатели, выпуская "Анжелику" в 90-е годы, ориентировались на то, что ее купят зрители фильма, они бы без зазрения совести штамповали на обложках лицо Мерсье. Но этого не было. Книги выпускали без связи с фильмом. Книги издавали и переиздавали, потому что были популярны именно они сами, а фильм шел сам по себе.


Мне кажется, в те времена (конец 80-х-начало 90-х) обычай штамповать лица актеров на обложке книг еще не распространился. Эта эпидемия началась несколько позже. Я не говорю, что книгу стали издавать только из-за популярности фильма, я полагаю, что популярность фильма была одной из составляющих интереса издателей к этой книге, и, по крайней мере, что известность фильма наложила свой отпечаток на восприятие книги теми, кто отвечал за ее издание.


Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 23:07. Заголовок: Re:


Olga пишет:

 цитата:
Заодно объясните мне как на мою покупаемость книг (и моих знакомых) повлиял факт громкой славы фильма, о существовании которого никто из нас даже не догадывался!


На покупаемость - нет, а вот на издаваемость этих книг вполне возможно, фильм повлиял. Могло произойти так, что у читателя оказывается другой мотив, чем один из мотивов издателя? Или происходит смена первоначальной мотивации издателя (опять подчеркну, не всей мотивации, а только одной из ее составляющих)?
Интересный получается спор, однако - из разных времен :)

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 23:10. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Кроме Анжелики, на самых видных местах лежали десятки и десятки других книг, других авторов - например, та же фантастика, те же детективы, тот же Дюма, огромное количество литературы, не издававшейся десятилетиями, те же Бердяев и Бродский были даже в газетных киосках - уж куда виднее! Это был взрыв, самый настоящий взрыв. Все прочитать невозможно. Я говорю именно о рубеже 80х-90х, а именно в этот период Анжелика и появилась в продаже. И возникает вопрос - чем руководствовались издатели в этом вихре?


Люди, хотевшие почитать беллетристику на Бродского с Солженицыным не смоторели. В киосках в 90-е годы на самых видных местах лежали Анжелика, Дюма и еще некоторые приключенческие романы. Какое-то время "Анжелика" в книжных магазинах, где книги можно было менять, была вообще самым дорогим товаром. На виду были именно книги, а не фильмы, поакзанные пять-восемь лет назад, и то ограниченному количеству людей. Конечно, кто-то из читателй купил книги, руковоствуясь впечатлениями от фильма. Речь не об этом.
Анна, вы можете найти где-нибудь ссылку на достоверные источники, где руководства первых издательств, выпускавших "Анжеклику" утверждало бы: "да, мы взялись за издание серии, потому что были жутко популярны фильмы с Мерсье, и мы надеялись, что книги раскупятся"? Было такое? Директор "Старта" если не ошибаюсь, говорит о книге как о книге, и ничего более. Это была литература, которая приносила деньги, вот и все. Котлеты отдельно, мухи отдельно.
Я больше склоняюсь к выводу, что издатели ориентировались на успех у читателей "Анжелики" и "Анжелики в Н.С.", которыми в СССР расплачивались за оказанные услуги далеко небедные люди. Не надо иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, что тех книг на всех не хватило, вот их и начали штамповать миллионами,и люди бросились покупать, без особой увязки с популярностью фильма.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 23:17. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
что известность фильма наложила свой отпечаток на восприятие книги теми, кто отвечал за ее издание.


Так это разные вещи. Издатели могли не парится по поводу переводов, вспоминая легкомысленное кино, на которое в детстве бегали в кинотеатр, или в 80-е водили свою девушку.

Кстати, у Короткевича в одном из романов герой описывает портрет такой неумной и легкомысленной девушки (как бы сейчас сказали, барбиобразной) и говорит что то вроде: "Ну вот что с ней делать, вечно ляпает какую-то ерунду. Например: "мы пойдем с тобой в кино, на "Анжелику, маркизу ангелов"?".
Фраза не точна, но контекст и мысль про Анжелику вроде бы такая. То есть легкомысленное кино для легкомысленной дурочки.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 23:29. Заголовок: Re:


Olga пишет:

 цитата:
Директор "Старта" если не ошибаюсь, говорит о книге как о книге, и ничего более.



Интервью директора "Старта" появилось летом 1992 года, уже после того, как Анжелика вышла на одно из первых мест по издаваемости. Ольга, я не сомневаюсь, что дальнейшее издание книг опиралось на популярность книг, и понимаю, что "после этого - не означает вследствие этого", но продолжаю думать, что на переиздание первого и седьмого тома в конце 80-х все-таки повлиял успешный показ фильмов в кинотеатрах по всему СССР в середине 80-х годов. Еще раз повторяю - не только он, не полностью, но все же повлиял. И тогда возникает вопрос - а чем было вызвано первое издание книг у нас?

Olga пишет:

 цитата:
Я больше склоняюсь к выводу, что издатели ориентировались на успех у читателей "Анжелики" и "Анжелики в Н.С.", которыми в СССР расплачивались за оказанные услуги далеко небедные люди. Не надо иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, что тех книг на всех не хватило, вот их и начали штамповать миллионами,и люди бросились покупать, без особой увязки с популярностью фильма.


Ну, кроме Анжелики было немало дефицитных книг, которыми и расплачивались, и читать на один день давали. Ольга, честное слово, до середины 80-х я практически ничего не слышала о книге "Анжелика", да и о фильме тоже. Ни я, ни мое окружение, Так, что-то смутное... Это при том, что у нас дома огромная библиотека, и при том, что в начале 80-х я усиленно охотилась за фантастикой по всяким книжным развалам и книгообменам. Мне кажется, что мода на те два тома к началу 80-х стала потихоньку сходить.
Уфф, может быть, перейти в какую-нибудь другую тему?





Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 23:34. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
На покупаемость - нет, а вот на издаваемость этих книг вполне возможно, фильм повлиял. Могло произойти так, что у читателя оказывается другой мотив, чем один из мотивов издателя? Или происходит смена первоначальной мотивации издателя (опять подчеркну, не всей мотивации, а только одной из ее составляющих)?


Мне кажется, что на издаваемость книг повлияла только способность этих книг хорошо продаваться. И случилось это, потому что книги попали на рынок в свое время (сейчас они бы не произвели такой фурор). Когда рынок был насыщен, волна интереса к "Анжелике" спала. А фильмы, кому они нравятся, как смотрели их, так и смотрят. И на тираж это ощутимо не влияет. Конечно, в теории наличие экранизации всегда должно привлечь интерес к первоисточнику. Но я не думаю, что это было основным в случае "Анжелики". А вот о том, что издатели просто помнили об этой книге благодаря фильму, тут я могу согласиться.
Анна пишет:

 цитата:
Тем более, что, на мой взгляд фильм просмотрело намного больше людей, чем прочитало книгу.


Не, я имела в виду немного другое. Первые книги в переводе Северовой действительно мало кто имел в своем распоряжении, но среди этих людей они пользовались популярностью и очень большой. Их давали на ночь почитать не хуже произведений запрещенных писателей. Все, что оставалось издателям, это понять, что на остальное население СССР они подействуют не хуже. И они это поняли. Дальше пошла цепная реакция.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 23:39. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
что на переиздание первого и седьмого тома в конце 80-х все-таки повлиял успешный показ фильмов в кинотеатрах по всему СССР в середине 80-х годов


Может быть. О книгах вспомнили благодаря фильмам. Я с этим и не спорю.
Я в основном протестовала против утверждения, что огромными тиражами и спросом в 90-х "Анжелика" была обязана показанным в 80-х фильмам. Что на мой взгляд, не верно.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 23:45. Заголовок: Re:


Ну конечно, этот мотив вполне существен. Что мы имеем: дефицитную книгу (которая потому и дефицитна, что ее не издают каждый год) плюс популярный фильм, на который все идут охотно. Вот вам два мотива для издания, а репутация фильма как легкомысленного зрелища могла сыграть роль в отношении к работе над книгой, тем более в условиях лихорадочной гонки.


Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 23:53. Заголовок: Re:


Olga пишет:

 цитата:
Я в основном протестовала против утверждения, что огромными тиражами и спросом в 90-х "Анжелика" была обязана показанным в 80-х фильмам. Что на мой взгляд, не верно.


А я обосновывала утверждение, что на возобновление переизданий и начало работы над переводами новых книг в конце 80-х существенным образом повлиял успех фильмов в середине - второй половине 80-х. Насколько велика доля этого фактора? Точно определить затрудняюсь, но думаю, что достаточно велика. То, что этот фактор не единственный, совершенно ясно. Дальнейший успех книги и судьба фильма - это другой вопрос, там действительно возможен параллельный ход событий, хотя потом все взаимно перепуталось :)


Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 23:59. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
на возобновление переизданий и начало работы над переводами новых книг в конце 80-х существенным образом повлиял успех фильмов в середине - второй половине 80-х.


Благодаря тому, что фильм крутили в кинотеатрах, название книги было на слуху. О ней благодаря этому помнили. Частично это могло внести свой вклад в решение о переизданиях и переводах. Ведь почему то именно "Анжелику" в первую очередь начали издавать а не скажем Бенцони или Уинзор. Хотя Митчелл вот стали печатать еще до того, как по кинотеатрам с триумфом прокатился фильм.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.07 00:04. Заголовок: Re:


Хотя есть и другой вариант. первые издатели "Анжелики" могли обратиться к ней, поскольку она как и Митчелл условно считается классикой беллетристики (опыт популярности книга в СССР уже имела). Вот и стали печатать.

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.07 00:14. Заголовок: Re:


Можно рассматривать оба варианта как равноправные :)
А Митчелл более старая и признанная книга, точно так же, как и фильм. Может быть, книгу издали раньше потому, что она доконвенционная и с ней можно было делать, что угодно. Фильм, вероятно, требовалось легально купить у правообладателей, чтобы демонстрировать в кинотеатрах? Отсюда и разбежка с изданием-показом, которые вполне могли выйти и синхронно?
Кстати, о Бенцони. Оказывается, по нескольким книгам Бенцони существуют телесериалы, где-то 80-х годов, а не только тот старый фильм Бордери. Думаю, если бы в краткий период популярности Бенцони эти сериалы показали, они могли бы иметь какой-то рейтинг. А теперь уже наверно, поздно.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.07 00:51. Заголовок: Re:


Я слышала в 90-х годах, что в Украине по какому-то из кабельных каналов показывали сериал "Марианна", но людей, которые бы его видели, я не нашла. :)

Спасибо: 0 
Профиль
amenola





Зарегистрирован: 16.07.06
Откуда: Украина, Донецк
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.07 11:49. Заголовок: Re:


Olga пишет:

 цитата:
Я слышала в 90-х годах, что в Украине по какому-то из кабельных каналов показывали сериал "Марианна", но людей, которые бы его видели, я не нашла. :)


Не показывали и не видела. Хотя живу на Украине и в то время я читала Марианну.

Спасибо: 0 
Профиль
Jullia_C
постоянный участник




Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.07 19:09. Заголовок: Re:


Раньше, когда издавались книги издательсва вообще не смотрели под какой обложкой эта книга издана. Купят и так после жесткого дефецита.
Это сейчас когда книг валом, приходится изголяться и делать издание красивым и красочным. Как привлечь новых читателей? Красивой обложкой. Вот и стали печатать на книгах фото Мишель Мерсье. Ее знают все, ее образ ассоциируется с инетересной и красивой историей. Почему бы не купить?

Спасибо: 0 
Профиль
Jullia_C
постоянный участник




Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.07 19:12. Заголовок: Re:


Я видела один фильм по книге Бенцони "Катрин, только одна любовь". У меня даже есть запись этого фильма на ВХС.
Снял по моему тот же Бордери. Но насколько мне известно дальше первого фильма они не пошли - не был он популярным.

А вот сериал про Марианну посмотрела бы с удовольствием. Моя любимая книга у Бенцони.

Спасибо: 0 
Профиль
Елена
постоянный участник


Зарегистрирован: 27.03.06
Откуда: Россия, Сергиев Посад
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.07 20:20. Заголовок: Re:


Jullia_C , и как вам фильм про Катрин?. Читала уже после Анжелики, нашла очень много сходных сюжетных линий. Но конечно, по сравнению с Голон Бенцони слабовата. Но посмотреть было бы любопытно.

Спасибо: 0 
Профиль
Jullia_C
постоянный участник




Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.07 20:45. Заголовок: Re:


Елена помню, что не особо впечатлил. героиня очень бледная.
Да и сама книга мне не особо нравилась. Из Бенцони мне больше нравится Марианна (но не все - приключения в России меня тоже бесят), и нравится последние ее книги про приключения антиквара с поиском исторических камней.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.07 22:34. Заголовок: Re:


Jullia_C пишет:

 цитата:
Красивой обложкой. Вот и стали печатать на книгах фото Мишель Мерсье. Ее знают все, ее образ ассоциируется с инетересной и красивой историей.


Это последнее время мода такая пошла: помещать на обложки книг кадры из фильмов и сериалов, даже классика не избежала этого, увы.

amenola пишет:

 цитата:
Не показывали и не видела. Хотя живу на Украине и в то время я читала Марианну.


В Украине в тот период развелось много местных, областных каналов. Возможно, сериал показывали по одному из них. Мне об этом рассказывала знакомая, которая увлекалась книгами Бенцони. Ей о сериале (о том что он шел по ТВ) в свою очередь рассказывали ее друзья, которые вроде бы и видели это сериал. Вот такая запутанная история.


Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.07 00:55. Заголовок: Re:


Вот нашла случайно материал о фильме и сериале "Катрин".
Мне понравилась Катрин, красивая актриса.
click here



Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.07 01:00. Заголовок: Re:


Ну, кто мне не верил, что есть сериал о Марианне?

click here

Вышел в 1983-ом году под названием "Марианна, звезда для Наполеона" ("Marianne, une étoile pour Napoléon"), 60 серий по 13 минут, режиссер Marion Sarraut.



Спасибо: 0 
Профиль
Jullia_C
постоянный участник




Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.07 21:35. Заголовок: Re:


Интересно, я что тогда показывали у нас по ТВ.
"Катрин - только одна любовь".
Это был первый фильм из сериала?

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.07 22:19. Заголовок: Re:


Jullia_C пишет:

 цитата:
"Катрин - только одна любовь".
Это был первый фильм из сериала?


Нет. Есть фильм. Вышел в 1968-ом (по другим данным 1969-ом) году под названием "Катрин, время любить" ("Catherine, Il Suffit D'Un Amour", "Catherine, One Love is Enough") или просто "Катрин" (Catherine). Совместное производство - Франция, Италия, Западная Германия. Режиссер - Бернар Бордери (Bernard Borderie).

А есть сериал. Вышел в 1986-ом году под названием "Катрин" ("Catherine"), 60 серий по 26 минут, режиссер Marion Sarraut.



Спасибо: 0 
Профиль
Женя
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.07 00:14. Заголовок: Re:


Здесь часто говорят о прекрасной игре актёров играющих Дегре и Луи, а вот как вам игра остальных. Например: Никола, Ракоци и других

Спасибо: 0 
Профиль
Секси



Зарегистрирован: 03.03.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.07 00:18. Заголовок: Re:


Женя пишет:

 цитата:
Здесь часто говорят о прекрасной игре актёров играющих Дегре и Луи, а вот как вам игра остальных. Например: Никола, Ракоци и других



мне они все понравились...все:))и фильм тоже нравится

Я не даю тебе покоя, но не приду к тебе из снов... Спасибо: 0 
Профиль
garbarina





Зарегистрирован: 09.02.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.07 10:52. Заголовок: Re:


Девочки,наконецто,купила себе Анжелику на двд!!!ураааааа!!!сегодня ноччью за раз посмотрела сразу все фильмы!!!Шикарно,мне понравился фильм,если закрыть глаза на некоторые нюансы,такие как:игра некоторых актеров,неправильная подборка некоторых актеров,гримм и подобные мелочи...=)))а так я довольна...неплохо,но книга в 100000000000000000000000000000раз лучше...!!!

"В жизни есть 3 вещи, которые, потеряв однажды, не вернешь никогда - наивность, невинность и молодость"
Ремарк

P.S:Зараннее простите мне орфографию и пунктуацию!!!
Спасибо: 0 
Профиль
garbarina





Зарегистрирован: 09.02.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.07 11:20. Заголовок: Re:


Если честно мне кажется, что если фильм будут еще раз экранизировать, но это мое ИМХО, экранизировать должна сама Франция, и актеры должны быть французские ... я знаю,что многие с этим не согласятся , но я так считаю, просто книга написано французами и действие происходит во Франции и играть должны для большего ощущения тоже на французском языке, чтобы ощутить все до конца не пропуская ни каких деталей , понимаете , я как будущий переводчик , кот с уважением относится вообще к любым языкам , считаю , что ЯЗЫК - это РЕАЛИЯ , также как и Версаль , мы же не можем переделать книгу и снимать допустим в Кремле =))) ... это кощунственно,тоже самое и с языком , носителями которого являются французы ... Язык является своеобразной реалией этой книги ... И фильм должен быть сыгран ТОЛЬКО французами .... на их родном языке ... НО опять не забывайте это мое IMHO ...

"В жизни есть 3 вещи, которые, потеряв однажды, не вернешь никогда - наивность, невинность и молодость"
Ремарк

P.S:Зараннее простите мне орфографию и пунктуацию!!!
Спасибо: 0 
Профиль
Женя
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.07 20:48. Заголовок: Re:


garbarina пишет:

 цитата:

Если честно мне кажется, что если фильм будут еще раз экранизировать, но это мое ИМХО, экранизировать должна сама Франция, и актеры должны быть французские ... я знаю,что многие с этим не согласятся , но я так считаю, просто книга написано французами и действие происходит во Франции и играть должны для большего ощущения тоже на французском языке,


Возможно, но не стоит забывать, что и у нас может получиться. Разве лучший Шерлок Холмс не наш? А ведь его признали лучшим сами англичане. Тот же "морской волк", например, тоже лучшая экранизазия. Всех сразу успешных работ и не вспомнишь. А что говорить о Миледи. Там, когда французы увидели её, головы склонили, говорят лучше быть не может. Мэри Поппинс опять же. В Англии, даже представить не могли, что Мэри может быть такой, ведь для всех европейцев она была добрая милая старушенция. Так что, я думаю, возможности и у нас есть, было бы желание, умение и везение. С талантами у нас всё впорядке. А что касается переводов, то я понимаю вас, как профессионала,но ведь переводить-то для остальных всё равно предётся.

Спасибо: 0 
Профиль
Сказка
постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.07 23:44. Заголовок: Re:


Я считаю, что гораздо важнее правильный подбор актеров и вменяемый сценарий.

Спасибо: 0 
Профиль
Женя
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 08:30. Заголовок: Re:


А что по-вашему, значит, правильный подбор актёров и вменяемый сценарий? Разве возможно угодить всем? Мне думается, что анжелика, какая бы замечательная и красивая актриса не была, всё равно большенству не приглянется, в лучшем случае оставит равнодушным. У нас принцип, как начнём одну хвалить, так и хвалим не притормаживая, пусть даже у новой Анжелики седьмая пядь изо лба лезет. Да и с Жоффреем будет та же ерунда, остальных, как-нибудь заглотнут. Сказка, скажите, а вот вы сами, как думаете, каков должен быть состав актеров - новички или проверенные успехом.

Спасибо: 0 
Профиль
garbarina





Зарегистрирован: 09.02.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 10:06. Заголовок: Re:


НЕ спорю пусть пробуют и французы и наши...кстати,почему уважаю Мела Гибсона за то что он чтит языковую реалию,страсти Христовы и Апокалипсис шикарные фильмы и красивые,так еще и на родных языках...

"В жизни есть 3 вещи, которые, потеряв однажды, не вернешь никогда - наивность, невинность и молодость"
Ремарк

P.S:Зараннее простите мне орфографию и пунктуацию!!!
Спасибо: 0 
Профиль
Сказка
постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 11:17. Заголовок: Re:


Под вменяемым сценарием имею в виду текст, который не упрощает образ героев и их поступки, написанный как можно ближе к книге.

Приведу в пример "Монте Кристо", сериал с Депардье - вот вроде пример фр. фильма с фр. актерами - сцена с вручением денег Моррелю. В фильме- сначала сам банкир приходит и говорит, что корабль утонул, дает рассрочку, проходит 3 мес, он вручает кошелек служанке и потом приходит за деньгами, сообщая о прибытии "Фараона". Но ведь в оригинале куда лучше и не так примитивно! В книге он делает доброе дело, оставаясь в тени. Про то, что арестовавали молодого и худого, а в тюрьме он очень даже хорошо откормленный, я молчу и не обращаю внимания.



Спасибо: 0 
Профиль
Сказка
постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 11:33. Заголовок: Re:


Женя пишет:

 цитата:
Мне думается, что анжелика, какая бы замечательная и красивая актриса не была, всё равно большенству не приглянется, в лучшем случае оставит равнодушным.



Нет, всем не угодишь, иначе придется создавать S1MONE номер 2. Но если ее экранный образ не будет сильно упрощен и будет показана не кукла, а характер, то примут. Я бы предпочла видеть актрису с добрым, нехищным лицом, очаровательной улыбкой и выразительными глазами, такую теплую красоту.

 цитата:
каков должен быть состав актеров - новички или проверенные успехом



Я за новичков двумя руками! По моим наблюдениям, в последнее время известные актеры играют чаще всего в откровенной бурде. Их поэтому и приглашают, платя большие гонорары, чтобы привлечь зрителей раскрученными именами. Плюс у них появляются требования, то они сцену хотят изменить по собственному желанию, то изменить свой образ. Нафиг! Хороший сценарий и актеры, желающие играть.

Спасибо: 0 
Профиль
Эжена





Зарегистрирован: 04.02.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 12:15. Заголовок: Re:


Сказка пишет:

 цитата:
Нет, всем не угодишь


Бывают приятные исключения .Немного отклоняясь от темы-Вивьен Ли со своей Скарлетт угодила всем, даже тем противникам, которые возмущались, что англичанка , а не американка воплотила на экране любимый оьраз.

Спасибо: 0 
Профиль
Женя
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 18:30. Заголовок: Re:


Вы говорите о вменяемом фильме и сценарии и тут же о сохранении французского языка. Сложно будет это, весьма сложно.

Спасибо: 0 
Профиль
Сказка
постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 19:26. Заголовок: Re:


Женя пишет:

 цитата:
Вы говорите о вменяемом фильме и сценарии и тут же о сохранении французского языка.



Это ко мне реплика? Так как о вменяемом сценарии говорила я, а о сохранении языка garbarina. Даже мой пример с Монте Кристо говорит о том, что мне не особо понравилось как сняли французы. Зато мне понравился наш фильм де Монсоро. Может и не хранцузские у них физиономии, зато играют хорошо, мне очень понравились Шико, Горанфло, король, Бюсси, да и сама Диана тоже.

Спасибо: 0 
Профиль
Женя
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 20:52. Заголовок: Re:


Простите, если я опять чего-то перепутала. Мне тоже понравилась наша экранизация, вот только Диана совсем не приглянулась. У Габриэлы получилась скучная дамочка. Не могли три незаурядных мужчины влюбиться в такую "неподоенную", ни страсти, ни огня. Нюнит всё время: "да, батюшка. нет, батюшка". Когда напали на Бюсси, сидит в углу и молится, как дура. Толи дело в гардемаринах 2 Анастасия Ягужинская, хрясь, бутылкой по голове какого-то урода. Вообщем, мне она совершенно не понравилась. В такую рыбу, холодную, неэмоциональную, трудно влюбиться, как в женщину. В красоту - да, но ито не навсегда.

Спасибо: 0 
Профиль
Шантеклера
постоянный участник




Зарегистрирован: 12.02.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.07 11:51. Заголовок: Re:


Конечно, Настя -девушка крутая. Но не обязательно всем героиням быть такими крутыми. Диана - не моя любимая героиня в этом сериале, но не сильно она меня раздражает. Симпотная -это да. Молиться - пусть молиться. Ей страшно, она и молиться. Она не Кира Найтли, чтобы за шпагу хвататься. Хи. Кирочка меня добила во второй часть - отправилась на притонистую Тортугу со шпагой и треуголке. Это просто аут. Я чуть не упала. И это-губернаторская дочка. Во это действительно ужасть. А вот молящеяся Диана - совсем не ужас. А актёрский состав какой подобрался -просто конфетка.
На счёт удачной экранизации франкоязычных произведений во Франций скажу одно - они могут, когда хотят. Вспомните гениальную "Королеву Марго" с Аджани и Пересом. На счёт "Монте-Кристо" - я совсем не вижу Депардье в роли Дантеса. То ли дело - Маре. Он -просто идеальная кандидатура на роль графа. Вуа ля.

Спасибо: 0 
Профиль
Женя
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.07 14:10. Заголовок: Re:


Мда, Настя ведь не всегда с бутылкой ходила и поголове била, хе-хе. Я к тому, что в любой ситуации, как бы она не складывалась, спокойная она или динамичная, Диана одинакова. От неё ожидать чего-то этакого было нельзя, т.е. она предсказуема, в эмоцианальном плане. Что касается Департье, то правда, ну какой из него Дантес.

Спасибо: 0 
Профиль
Сказка
постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.07 14:34. Заголовок: Re:


Я уже раньше выссказывалась по этому поводу, но повторюсь. Именно после просмотра де Монсоро я захотела видеть новую Анжелику в виде сериала, чтобы можно было погрузиться в тот мир с головой.

Диана, по-моему, и в романе достаточно флегматична. Ей говорят сиди дома, она и сидит, никому не перечит, такая послушная бесхарактерная особа, смирившаяся с судьбой. В фильме она мне нравится не своей игрой, а своим присутствием - красивая особа в классных нарядах и с шикарными белокурыми волосами. Эдакий ангел, в нее влюблялись из-за ангельского вида, а не характера.

Спасибо: 0 
Профиль
Женя
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.07 15:21. Заголовок: Re:


Получается еесоответствие мужских образов, или...каждый выбирает по себе?

Спасибо: 0 
Профиль
Шантеклера
постоянный участник




Зарегистрирован: 12.02.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.07 15:38. Заголовок: Re:


В то время ценили именно такие женщины. Очень немногие влияли на ход истории. Вспомните, много в "Графине....." появлется королева? Она совсем не появляется, мы просто знаем, что она существует в природе.

Спасибо: 0 
Профиль
Женя
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.07 15:46. Заголовок: Re:


Можно не появляться, но влиять на ход истории. Вы привели странный пример. Это исторический факт, что королева влияла на своих детей, а значит на историю и поэтому ей особо не надо было светится в кино, да уже и фильм был, как таковой не о её влиянии. Я говорю именно о сильной и цельной натуре, которая никак не проявляется в Диане. Что не говорите, но в женщине во все времена ценилось всегда одно и тоже. Во внешности - да, были разные эталоны красоты, но что касается человеческих качеств, за столетия они не изменились.

Спасибо: 0 
Профиль
KATRIN
постоянный участник




Зарегистрирован: 15.04.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.07 21:01. Заголовок: Re:


Кстати,при озвучании фильма есть несоответствия !я оних писала!так вот!Это сделано не по ошибки!а из-за артикуляции!Просто если переводить так как есть , будет казаться что герой говорит не своим голосом и не будет качественного дубляжа!

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.07 21:33. Заголовок: Re:


KATRIN пишет:

 цитата:
Анжелика - I - сцена со статуей на руднике: "Ей 3000 лет, ей 3 дня...". Советский дубляж "Ей 2000 лет". Зачем на 1000 лет сокращать ?:) В субтитрах на ДВД, кстати, - тоже 2000 лет.


Как зачем? Чтобы ошибку исправить - 3 тысячи лет назад таких статуй не делали

Спасибо: 0 
Профиль
KATRIN
постоянный участник




Зарегистрирован: 15.04.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.07 21:41. Заголовок: Re:


Но это действительно так!Это известный ход !Эта сцена с крупным планом и лучше ошибиться на 1000 лет, чем не попасть, как говорится, "в губы".

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.07 21:46. Заголовок: Re:


KATRIN пишет:

 цитата:
Но это действительно так!Это известный ход !Эта сцена с крупным планом и лучше ошибиться на 1000 лет, чем не попасть, как говорится, "в губы".


А как быть, например, с экранизациями классических произведений или таких, где звучат классические тексты?

Спасибо: 0 
Профиль
KATRIN
постоянный участник




Зарегистрирован: 15.04.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.07 21:52. Заголовок: Re:


Сейчас с этим проще!а вот раньше...приходилось согласовывать с самым верхом где, что и как менять!У меня подруга на озвучании подрабатывает, так они тексты прям по ходу меняют!

Спасибо: 0 
Профиль
PinkPanther
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.07 13:24. Заголовок: Re:


KATRIN пишет:

 цитата:
Но это действительно так!Это известный ход !Эта сцена с крупным планом и лучше ошибиться на 1000 лет, чем не попасть, как говорится, "в губы".



Убейте меня, но чем артикуляция "две" так кардинально отличается от артикуляции "три"? Тем более артикуляция французских цифр 2 и 3 довольно похожа на русскую. Однако, какие непонятные для неспециалиста заморочки...

«Личность легко может прожить и без общества. А общество без личности — еще легче». (с) Не знаю откуда. Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.07 14:30. Заголовок: Re:



 цитата:
лучше ошибиться на 1000 лет, чем не попасть, как говорится, "в губы".


Так это французы ошиблись, а наши поправили :)



Две тысячи лет - Deux mille ans
Три тысячи лет - Trois mille ans
Здесь цифры звучат похоже

Двадцать - Quinzes
Пятнадцать Vingts
Здесь совпадения вообще никакого

Грот-мачта - Le grand mât
Парус - La voile

А как здесь? Разве французское слово "грот-мачта" по артикуляции похоже на русское "парус"


В общем, действительно сложнятина.

И все-таки. Допустим, на экране произносится текст из классического произведения, для которого существует известный русский перевод. Артикуляция явно не будет совпадать :)
Или еще проще - географические названия. Произносится слово Roma. В русском произношении Рим артикуляция не совпадает. Как в таком случае?
Кстати, починка парусов и починка грот-мачты - ИМХО, разные технологии :)


Спасибо: 0 
Профиль
KATRIN
постоянный участник




Зарегистрирован: 15.04.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.07 14:57. Заголовок: Re:


Но не могли же переводчики ошибиться в переводе цифр!С этим фильмом в отечественном прокате еще столько казусов!я долго думала почему сцены с судом и ядом вырезались!оказалось в СССР нельзя было так показывать суд!А слова о заговоре вообще запрещались))

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.07 15:36. Заголовок: Re:


А вы не знаете, где можно найти материалы по критериям обрезания фильмов в СССР? Мне кажется, там многое зависело от случайности, от конкретного начальника, от вкуса цензора. Сексуальные сцены подрезались, а всякие рискованные слова проскакивали.

Вот пытаюсь вспомнить, встречалось ли слово "заговор" в советские времена в кино. По-моему, все же да :). Вот, например, фильм "Звезда пленительного счастья" про декабристов - ясно, что там без заговора не обойтись. Он на полке не лежал.



А когда смотрели "Семнадцать мгновений...", напрашивались такие параллели... А ведь фильм крутили по телевизору каждый год :)

Суд, конечно, подсократили. Я уже не помню, насколько, но значительно. Есть там сцены, отсутствие которых можно объяснить советской цензурой, а есть например, сцена с Карменситой, которая, кажется, никому не мешает. Но крик Дегре о торжестве справедливости, когда его выталкивали из зала, по-моему, вырезан не был.
А какую сцену с ядом вы имеете в виду?

Непонятно зачем вырезали сцену во второй книге, когда Анжелика забирает детей у кормилицы - это уж никак не объяснишь советской цензурой.

Кстати, как вы думаете, почему у нас сначала купили третий и первый фильмы, а остальные задержали на пятнадцать лет? И, похоже, подзадержали еще на два года. Причем четвертый старательно продублировали (в 1983?), подзадержав до начала перестройки (по-моему, до 1985-1986 года их в прокате все же не было) а про второй вообще вспомнили не сразу.

Спасибо: 0 
Профиль
PinkPanther
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.07 15:53. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Двадцать - Quinzes
Пятнадцать Vingts
Здесь совпадения вообще никакого

Грот-мачта - Le grand mât
Парус - La voile



Нет, тут еще могут быт оправдания: у двадцати/пятнадцати и грот-мачты/паруса разное количество слогов. Изменение могли внести, чтобы удлинить или укоротить какую-нибудь фразу. Но два/три! Я просто не понимаю:) И слог один и артикуляция похожая. К чему бы это?

KATRIN пишет:

 цитата:
оказалось в СССР нельзя было так показывать суд!


IMHO, тут дело не в суде, а в "так показывать". Даже мне монолог в суде кажется несколько сомнительным:) Да и заговоры смотря против кого:)

«Личность легко может прожить и без общества. А общество без личности — еще легче». (с) Не знаю откуда. Спасибо: 0 
Профиль
PinkPanther
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.07 16:05. Заголовок: Re:


Вообще мне кажется это почти международная практика хоть что-нибудь да подрезать в "неродном фильме":)))) Насколько помню, в 60-х в США эротические сцены из европейских фильмов выкорчевывали с неменьшим увлечением, чем мы. Хотя в своих оставляли:)

Анна пишет:

 цитата:
сцена с Карменситой, которая, кажется, никому не мешает


Нет, мешает, она сексуальная:)

Анна пишет:

 цитата:
а про второй вообще вспомнили не сразу.


Да уж:) Где они вообще откопали эту версию не то с немцким, не то с итальнским дубляжом? Неужели, французское не нашлось?

«Личность легко может прожить и без общества. А общество без личности — еще легче». (с) Не знаю откуда. Спасибо: 0 
Профиль
KATRIN
постоянный участник




Зарегистрирован: 15.04.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.07 16:43. Заголовок: Re:


А кто-нить знает, где можно скачать реальную французскую версию на французском языке??

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.07 17:01. Заголовок: Re:



 цитата:
Но два/три! Я просто не понимаю:) И слог один и артикуляция похожая. К чему бы это?


А просто нашелся зануда, который решил исправить хронологическую ошибку. :)

Кстати, в предисловии к чьей-то французской книге, что автор (писатель? историк? - не помню) был вроде консультанта при съемках фильма Бордери и исправлял исторические неточности, допущенные Анн Голон. Какие неточности, не говорилось. Хоть убейте, не помню, может быть, вообще речь идет о сценаристе. А книга с этим предисловием вышла пару лет назад.


Спасибо: 0 
Профиль
PinkPanther
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.07 17:33. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Какие неточности, не говорилось.


Одно исправление налицо: Мулая Исмаила поменяли на брата:) Мне кажется неточностей в фильме налепили куда больше, чем исправили:))))

KATRIN пишет:

 цитата:
А кто-нить знает, где можно скачать реальную французскую версию на французском языке??



Скажите мне честно, зачем оно вам? Наверняка на рынке можно купить за 60 рублей копию с DVD, где дорожки две: французская и русская (я клянусь, видела DVD c двумя дорожками). А еще легче - сходите в прокат и возьмите там DVD. Если захочется, диск из проката легко можно скопировать и оставить у себя копию.

«Личность легко может прожить и без общества. А общество без личности — еще легче». (с) Не знаю откуда. Спасибо: 0 
Профиль
PinkPanther
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.07 17:34. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
А просто нашелся зануда, который решил исправить хронологическую ошибку. :)



Знаете, мне кажется, что 2000 лет назад таких статуй тоже не делали, уж больно эта статуя на Мерсье похожа:)))

«Личность легко может прожить и без общества. А общество без личности — еще легче». (с) Не знаю откуда. Спасибо: 0 
Профиль
Сказка
постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.07 18:20. Заголовок: Re:


У меня есть чисто фран. версия Султана, только я фр не понимаю, поэтому не могу сказать, что там говорится в начале фильма. А в русской версии следующие слова: "15 человек отправить в трюмы, восстановить руслень, всех парусников на починку грота. Поднять кливер и бизань"

А еще нашла русские субитры, там вот такой перевод: "15 человек на починку грот-мачты. Плотникам залатать пробоины в корме. Матросам-парусникам восстановить руслени. Поднять грот... Кливер и бизань! Давай!"

Спасибо: 0 
Профиль
Сказка
постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.07 18:24. Заголовок: Re:


KATRIN

Ищите в сети ed2k. Там 100% есть или на торрентах.

Спасибо: 0 
Профиль
KATRIN
постоянный участник




Зарегистрирован: 15.04.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.07 14:53. Заголовок: Re:


всем спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
Женя
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.07 17:04. Заголовок: Re:


Да, фильм очень много поломал и пропустил, просто вычеркнул такие детали, кои очень важны для восприятия. Этого нельзя было делать.

Спасибо: 0 
Профиль
Ната
постоянный участник




Зарегистрирован: 28.01.07
Откуда: Россия, Калининград
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.07 19:38. Заголовок: Re:


А я этот фильм почти не воспринимаю как что-то важное и серьезное, так баловство. Когда смотришь все время хочется кричать "Не правда!!!"

Спасибо: 0 
Профиль
Арина





Зарегистрирован: 24.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.07 21:32. Заголовок: Re:


Женя пишет:

 цитата:
Да, фильм очень много поломал и пропустил



В первый раз я полностью смотрела фильм лет 10 назад, и меня, конечно покорила красота актрисы, с возростом я стала его анализировать и сравнивать с книгой, но у меня нет негативного отношения к фильму-он просто другой и отличается от книги, я не ищу в нем подковырки, может потому что многое в сюжете не по книге, да и финал другой, я не воспринимаю его как неудачную копию. В общем у каждого свое мнение:)))

Спасибо: 0 
Профиль
Шантеклера
постоянный участник




Зарегистрирован: 12.02.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.07 12:11. Заголовок: Re:


Не люблю я эту экранизацию и всё. Как можно такое снять и ещё повесить название "Анжелика".

Спасибо: 0 
Профиль
KATRIN
постоянный участник




Зарегистрирован: 15.04.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.07 22:07. Заголовок: Re:


Вероятно,чтобы снять настоящюю экранизацию, необходимо много денег))!А даже в фильмах Бордери бюджет был приличный!Одни костюмы чего стояли!Видать,на остальное не хватало...
Оссей - красава!Мне он так нравится))!Конечно,он на книжного графа не тянет,но я за него горой))!Кажется,что ему не давали разойтись хорошенько,поимпровизировать в фильме!Ведь он замечательный театральный актер! Я тут зашла на сайт его театра!Как жаль что я не в Париже)))

Спасибо: 0 
Профиль
Ната
постоянный участник




Зарегистрирован: 28.01.07
Откуда: Россия, Калининград
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.07 01:20. Заголовок: Re:


А я когда читала роман, то всегда его представляла в роли Жоффрея, лицом.

Спасибо: 0 
Профиль
Женя
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.07 09:58. Заголовок: Re:


Никогда не представляла его в этой роли. Он для меня неудобоварим в ней.

Спасибо: 0 
Профиль
Шантеклера
постоянный участник




Зарегистрирован: 12.02.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.07 15:02. Заголовок: Re:


Для меня тоже.

Спасибо: 0 
Профиль
Женя
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.07 01:52. Заголовок: Re:


Если уж быть до конца противной, то у него внешность ну совсем на гасконскую не похожа. У него очень мягкие черты лица, нет в них жесткости, особой какой-то отточенности линий.

Спасибо: 0 
Профиль
garbarina





Зарегистрирован: 09.02.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.07 23:53. Заголовок: Re:


Я тоже представляю его по-другому и фигура у Оссейна другая совершенно,,,,в книге он высокий-высокий и широкоплечий...а в фильме коротышка накаченный,извиняюсь,но по сравнению с укнижным героем Оссейн и рядом не лежал....Оссейновское лицо еще куда ни шло...но фигура...

"В жизни есть 3 вещи, которые, потеряв однажды, не вернешь никогда - наивность, невинность и молодость"
Ремарк

P.S:Зараннее простите мне орфографию и пунктуацию!!!
Спасибо: 0 
Профиль
Ната
постоянный участник




Зарегистрирован: 28.01.07
Откуда: Россия, Калининград
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.07 00:00. Заголовок: Re:


Мне тоже эта картинка импонирует! ))

Спасибо: 0 
Профиль
garbarina





Зарегистрирован: 09.02.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.07 00:03. Заголовок: Re:


Ната пишет:

 цитата:
Мне тоже эта картинка импонирует! ))


Нат,по крайней мере она самая реальная к описанию=))))

"В жизни есть 3 вещи, которые, потеряв однажды, не вернешь никогда - наивность, невинность и молодость"
Ремарк

P.S:Зараннее простите мне орфографию и пунктуацию!!!
Спасибо: 0 
Профиль
Ната
постоянный участник




Зарегистрирован: 28.01.07
Откуда: Россия, Калининград
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.07 00:15. Заголовок: Re:


Мне тоже так кажется. А откуда она?

Спасибо: 0 
Профиль
garbarina





Зарегистрирован: 09.02.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.07 00:22. Заголовок: Re:


Ната пишет:

 цитата:
Мне тоже так кажется. А откуда она?


Ой,спроси,что полегче)))ща и не вспомню даже...хммммм...неа не вспомню...я много лазила...не помню...

"В жизни есть 3 вещи, которые, потеряв однажды, не вернешь никогда - наивность, невинность и молодость"
Ремарк

P.S:Зараннее простите мне орфографию и пунктуацию!!!
Спасибо: 0 
Профиль
Ната
постоянный участник




Зарегистрирован: 28.01.07
Откуда: Россия, Калининград
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.07 00:30. Заголовок: Re:


Может кто помнит. Подскажите! ;0)

Спасибо: 0 
Профиль
garbarina





Зарегистрирован: 09.02.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.07 09:48. Заголовок: Re:


Это обложка кажется книги!!!

"В жизни есть 3 вещи, которые, потеряв однажды, не вернешь никогда - наивность, невинность и молодость"
Ремарк

P.S:Зараннее простите мне орфографию и пунктуацию!!!
Спасибо: 0 
Профиль
Сказка
постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.07 11:29. Заголовок: Re:


garbarina

Вы будете смеяться, но на этой обложке изображен именно Робер Оссейн с Сесиль Буа. Точнее это не обложка книги, а афиша к спектаклю.


И еще, можно Вас попросить не каверкать имя главного героя. Его зовут ЖоффрЕй!


Спасибо: 0 
Профиль
PinkPanther
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.07 16:23. Заголовок: Re:


Ната пишет:

 цитата:
А откуда она?


Кстати, этот шедевральный рабочий стол из афиши я сотворила:) В следующий раз подпишу кто изображен во избежание недоразумений:)))

«Вывод — то место в тексте, где Вы устали думать». (c) Афоризм Матца.
Спасибо: 0 
Профиль
garbarina





Зарегистрирован: 09.02.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.07 17:33. Заголовок: Re:


Сказка,неужели вы думаете...что я не узнала Оссейна,я еще хотела написать,что он тут Не похож и похож на себя одновременно,т.е.похож На ОССейна,но при этом Робер тут совершенно другой...и на картинке он выше Анжелики,так что он там классно...выглядит,лицо еще куда ни шло,но фигура совершенно не та...мы это уже неоднократно обсуждали... И кстати,слава Богу,что там невидно его широких плеч,потом это не фотография,а рисунок,кажется,и он идеально (на рисунке oder Афиша ) подходит по описанию и по-моему представлению на ЖоффрЕя oder Joffrey,aber man muss lesen [Ж-О-Ф-Ф-Р-Э-Й] !!!ПОЭТОМУ СЛУЧАЙНО написала ЖоффрЭя...

"В жизни есть 3 вещи, которые, потеряв однажды, не вернешь никогда - наивность, невинность и молодость"
Ремарк

P.S:Зараннее простите мне орфографию и пунктуацию!!!
Спасибо: 0 
Профиль
Сказка
постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.07 17:51. Заголовок: Re:


garbarina
Ну по предыдущему постингу нельзя сказать, узнали Вы его или нет, думаю Вы со мной согласитесь. Вы делаете противопоставление, а обычно оно работает когда есть 2 персонажа. Мне не нравится этот, зато нравится тот. Откуда мне знать, что Вы сравниваете живого человека с нарисованным.

Спасибо: 0 
Профиль
garbarina





Зарегистрирован: 09.02.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.07 18:13. Заголовок: Re:


Сказка пишет:

 цитата:
Откуда мне знать, что Вы сравниваете живого человека с нарисованным.


Вот такая вот я БАЛБЕСКА...извините меня,дуру грешную ,в сл.раз буду точнее !!!!

"В жизни есть 3 вещи, которые, потеряв однажды, не вернешь никогда - наивность, невинность и молодость"
Ремарк

P.S:Зараннее простите мне орфографию и пунктуацию!!!
Спасибо: 0 
Профиль
Foreigner
постоянный участник




Зарегистрирован: 16.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.07 19:36. Заголовок: Re:


Женя пишет:

 цитата:
Если уж быть до конца противной, то у него внешность ну совсем на гасконскую не похожа



Я буду еще противнее и скажу что вот и славно что не прохожа! Гаскоцы маленькие с большими носами. Если бы он был типичным гасконцем, то был бы таким же хорьком как Лозен.
Я понятия не имею почему многие не принимают Оссейна в роли Пейрака, я имею в виду внешне. Он высокий и худой, профиль почти что как на монете, губы толстые. Единственное- глаза не такие пронзительные и черные как в книге. Мне очень нравится его портрет в фильме на который А. наткнулась в парижском доме, вот там взгляд передан очень хорошо.

А как вам Ruppert Everett, по-моему ничего дядька!




Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 419 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 45
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет