Автор | Сообщение |
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 12.02.07 17:03. Заголовок: Издания и переводы-2
|
|
|
Ответов - 268
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
All
[только новые]
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 23.11.08 16:36. Заголовок: Olga Ожновременно вы..
Olga Одновременно выложили.
|
|
|
|
| администратор
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 23.11.08 16:39. Заголовок: allitera пишет: Ожн..
allitera пишет: Так платье было розовое или алое? Если последнее, то где то в Квебеке Анжелика жаловалась, что красный - не ее цвет.
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 23.11.08 16:48. Заголовок: allitera пишет: D..
allitera пишет: цитата: | Décidément la toilette de bal était la plus réussie. De satin rose feu avec un manteau d’un «aurore» plus soutenu et un plastron rebrodé de fines fleurs de nacre rose. |
| Решительно, бальный наряд удался больше всего. Он был из атласа цвета розового пламени с ярким, золотисто-розовым "манто" и пластроном, расшитым тонкими цветами из розового перламутра. Притом манто - это не пальто. а верхняя часть юбки, которая идет от талии и загибается кзади и при этом продолжается шлейфом. Как ее обозначить по-русски даже и не знаю. Впрочем пластрон - фр. словечко без аналога в русском.
|
|
|
|
| администратор
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 23.11.08 17:07. Заголовок: allitera пишет: Он ..
allitera пишет: цитата: | Он был из атласа цвета розового пламени с ярким, золотисто-розовым "манто" |
| Розовое пламя? Не зря одним переводчикам видится алый, другим розовый.
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 23.11.08 17:09. Заголовок: Olga пишет: Розовое..
Olga пишет: цитата: | Розовое пламя? Не зря одним переводчикам видится алый, другим розовый |
| Вариантов никаких - именно розовое пламя. В общем надо признать. что переводчики многие вообще не поняли о чем речь. Там заворочено так - это раз. Во вторых как вот это выразить по-русски. Голон обходит розовый три раза используя аврору - так цвет во. фр. называется. Но если даже написать по-русски "цвет зари" - не факт. что всем станет ясно. что это золотисто-розовый. Притом цвет ярче. чем цвет зари - так у Голон.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 25.11.07
Откуда: Минск
|
|
Отправлено: 23.11.08 17:15. Заголовок: Сказка Спасибо больш..
Сказка Спасибо большое!
|
|
|
|
| администратор
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 23.11.08 17:18. Заголовок: allitera пишет: Гол..
allitera пишет: цитата: | Голон обходит розовый три раза используя аврору - так цвет во. фр. называется. Но если даже написать по-русски "цвет зари" - не факт. что всем станет ясно. что это золотисто-розовый. Притом цвет ярче. чем цвет зари - так у Голон. |
| Золотисто-розовый мне понятен. Меня смутило сочетание "цвета розового пламени". Я не видела пламя розового цвета, боюсь те переводчики тоже. Все-таки платье было розовое. Интересно. А при высадке в Квебек - голубое... К чему бы это?
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 23.11.08 17:27. Заголовок: Olga пишет: Меня см..
Olga пишет: цитата: | Меня смутило сочетание "цвета розового пламени". |
| Ну можно перевести еще "огненно-розовый" - но смысл то тот же. Я вообще в огне розового не вижу. Но может имеет ввиду, что это не цвет огня, а такой жаркий розовый.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 25.11.07
Откуда: Минск
|
|
Отправлено: 23.11.08 17:27. Заголовок: Ой, сколько тут всег..
Ой, сколько тут всего добавилось, пока страница не обновлялась! Всем большое-большое спасибо, благодаря вам картина более-менее прояснилась Теперь буду напрягать воображение, чтобы представить себе, как должен выглядеть "цвет ярче утренней зари" А ещё заметила, что описание костюмов очень смахивает на 80ые годы, а в романе вроде должен быть 66ой
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 23.11.08 17:30. Заголовок: Moonflower пишет: А..
Moonflower пишет: цитата: | А ещё заметила, что описание костюмов очень смахивает на 80ые годы, а в романе вроде должен быть 66ой |
| Отчего такая мысль?
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 23.11.08 17:37. Заголовок: Там париков сильно м..
Там париков сильно много, да еще и припудренных.
|
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 25.11.07
Откуда: Минск
|
|
Отправлено: 23.11.08 17:38. Заголовок: allitera меня смути..
allitera меня смутила юбка, которая поднималась и закалывалась сзади. Получался такой "хвостик", на картинках часто вообще маленький и по-моему чисто декоративный, так, что даже юбкой назвать сложно:) Такую носили в 80-90ые. А по 60 я видела юбки, заколотые по бокам. В общем, чувствую, надо выложить их сюда:) В итоге - получается, верхняя юбка (которая манто) - ярче золотисто-розового, а нижняя - золотисто-розовая, я верно поняла? А пластрон - это в общем корсаж, лиф платья?
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 23.11.08 17:51. Заголовок: Daria пишет: Там па..
Daria пишет: цитата: | Там париков сильно много, да еще и припудренных. |
| Да, это ошибка. Насчет пудры. особенно. Насчет париков - их нослили те, кому природа их не дала. Ведь отрастить длинные волосы мужчине - не так уж и просто и при этом они должны быть красивы. Вот тогда и паричок пригодиться. Moonflower пишет: цитата: | меня смутила юбка, которая поднималась и закалывалась сзади. Получался такой "хвостик", на картинках часто вообще маленький и по-моему чисто декоративный, так, что даже юбкой назвать сложно:) Такую носили в 80-90ые. А по 60 я видела юбки, заколотые по бокам. В общем, чувствую, надо выложить их сюда:) |
| Манто закалывалась, как хотелась. Я просто пыталась объяснить о чем речь. Вообще верхняя юбка - это и есть манто. Смысл, что она длиннее нижней, потому и уходит в шлейф. Было время и без верхних юбок вовсе. Особенно в начале 60 можно было встретить.
|
|
|
|
| администратор
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 23.11.08 17:53. Заголовок: allitera пишет: Я в..
allitera пишет: цитата: | Я вообще в огне розового не вижу. |
| Я тоже. Получается что то вроде "словно факелы горели синие колокольчики".
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 23.11.08 17:58. Заголовок: Moonflower пишет: р..
Moonflower пишет: цитата: | рче золотисто-розового, а нижняя - золотисто-розовая, я верно поняла? |
| Верхняя - да. а нижняя - насыщенного розового, что прямо обжигает. Moonflower пишет: цитата: | ? А пластрон - это в общем корсаж, лиф платья? |
| Корсаж - это вся верхняя часть платья. А пластрон - это часть, которая спереди. обычно богато расшитая, прикрывающая грудь.
|
|
|
Ответов - 268
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
All
[только новые]
|
|