On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.07 16:31. Заголовок: История создания "Анжелики"


История создания цикла "Анжелика" может представлять интерес. Старая версия создавалась более 30 лет и вдруг прервалась на долгие годы. Это вызывает самые разные вопросы.
Новую версию мы обсуждаем в одноименной теме, а вот здесь можно поговорить о приключениях первоначального варианта.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 36 , стр: 1 2 3 All [только новые]


постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.07 10:39. Заголовок: Re:


Foreigner

Допустим, что ей перестали платить деньги, но про зарплаты я говорила других людей, Надин к примеру. Мне казалось, что зарплата одного человека там может прокормить по крайней мере двоих.

amenola пишет:

 цитата:
Почему конфликт вышел это уже не так важно это семейные дела.


Понимаете, человек она публичный, и проблемы у нее публичные. У нее 4-ро детей, каким образом мать четверых взрослых детей живет в нищете? Когда я прочитала, что сын был с другой стороны баррикад на процессе я очень удивилась. Что могло заставить его пойти против матери?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.07 10:50. Заголовок: Re:


Сказка пишет:

 цитата:
Почему нельзя было сказать, книга написана, но не издана.



На мой взгляд, написанная, но не изданная книга и ненаписанная и неизданная книги - это две большие разницы, как говорят в Одессе. Зачем нервировать людей (то бишь, читателей)? Что-то вроде: кстати, 14 книгу я написала, но издам только через 5 лет. Замечательно:) Я бы тоже на месте мадам Голон молчала бы как партизан.

amenola пишет:

 цитата:
Анн как автор имела право посмотреть что все таки выпускают в издание. Она не может контролировать все книги по всему миру, но французских издателей с ее разрешения они не имели права и запятой поменять.



Хм. Это смотря какой был авторский договор. Посмотреть может быть она и имела право, но "посмотреть" на хлеб не намажешь. Судя по прошедшему судебному разбирательству автор ухитрилась передать издательству исключительные права на все книги до второго пришествия Христа. Думать, конечно, надо, перед тем как что-то подписывать. Но с другой стороны, Анна Голон - не Джоан К. Роулинг, чтобы свои условия диктовать.

amenola пишет:

 цитата:
Я не принимаю во внимание чем она занималась 10 лет там, но просто по логичнее лучше закончить роман и издать последнюю книгу чтобы читатели получили то что хотят а потом уже перерабатывать сагу. Как по мне так в переработке нуждается квебек, (есть там неясные места) и последние книги американской серии и то именно последний том и все.... ко всему остальному пусть будет уже лучше так чем вообще в виде висящем в воздухе. Ведь по большому счету нас ведь все устраивает в первых книгах, а то чего не хватает пусть и остается местом для фантазии:). Лучше закончить 14 том издать его и потом решать нужно переиздание или нет. А то ведь получается коммерческий трюк.



Ну да, коммерческий трюк. Абсолютно. При чем тут читательская логика вообще? Автор имеет право на все коммерческие трюки, которые ему прийдут в голову:) А читатели имеют право беситься по этому поводу сколько им влезет:)

Сказка пишет:

 цитата:
Ведь там можно было все разрешить на 50 страницах. В начале книги идут длинющие описания, а в конце не хватает места разрулить ситуацию.



Чего я бы определенно не хотела бы, это того, чтобы все накрученное в 13 книгах вдруг бы в один момент раскрутилось. Лучше уж как есть. Конфлик 13 книги (д"Оржеваль) ввполн даже разрешился ("все умерли" (с)), даже были попытки замахнуться на смысл жизни:) На последнюю книгу серии такой финал конечно не тянет (даже со скидкой на то, что практически любой финал любой саги по определению разочарует читателя только тем, что он финал, какой бы впечатляющий он не был).

Мне лично казалось, что автор явно собиралась сразу же сесть за продолжение (и может быть даже и села), но посмотрела на плоды издательства, обиделась, что третья книга подряд вовсе не похоже на то, что она писала (кстати, такое чувство, что Анну Голон очень сильно задел маленький тираж последних двух книг) и решила вместо этого побегать по судам, немножко совсем:))))

Анна пишет:

 цитата:
Обратила :)



Кстати, а где об этом говорится?

Найти бы место, куда время уносит здоровье... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.07 11:08. Заголовок: Re:


Кстати, насчет Квебека. На Яху еще 2-3 года назад обещали перевод Квебека, в один момент сказали, что Анн вносит туда свои изменения. Получается, что она постоянно с 1990 вносит изменения и до сих пор не закончит.

amenola пишет:

 цитата:
ход на повышение рейтинга и продаваемости книги


Дело в том, что они книгу издают сами и тираж там маленький, всего 5000 экз, если не ошибаюсь. Больших денег тут не сделаешь. Нужна реклама, нужен фильм или мюзикл, который заставит людей обратиться к книге. Но я вижу тут один большой недостаток - заявленный объем в 24 книги! Сколько читателей, которые купят первый том дойдут до последнего? Сколько людей узнав о таком объеме не захотят платить >600 евро за полное издание? Получается издание на большого любителя. Вот если благодаря PR кампании тираж существенно увеличится и соот-но снизится цена, тогда уже можно говорить о доходах. Т.е. пока они не найдут издателей в других странах, не поднимут волну интереса (а без рекламы это никак) о хорошем доходе говорить не приходится.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.07 11:09. Заголовок: Re:


Сказка пишет:

 цитата:
Кроме того, факт откладывания издания аж на 2011 говорит о том, что Анн наплевать на желания читателей и "армии любви" как она выразилась о группах поддержки.



Положим, напечатает она сейчас на все имеющиеся у нее деньги пару тысяч экземпляров 14 тома (и будет продавать его теми же методами, что сейчас. к третьему тысячелетию, наверное, распродаст). Во-первых, от этого пострадает вся идея переиздания. Во-вторых, как последствие первого, из-за зарубленной коммерческой стороны переиздания, 14 том выйдет в свет первый и последний раз. Зато будет счастье тем поклонникам, которым книга все-таки достанется:)))) Но нет в этом сермяжной (она же посконная) правды:)))) Ведь любой автор хочет поделится своими мыслями со всем миром, а не с кучкой полоумных:))))

Найти бы место, куда время уносит здоровье... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.07 11:11. Заголовок: Re:


Сказка пишет:

 цитата:
Что могло заставить его пойти против матери?



Да что угодно:) Хотите мои варианты?

Найти бы место, куда время уносит здоровье... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.07 11:16. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:

 цитата:
Зачем нервировать людей (то бишь, читателей)? Что-то вроде: кстати, 14 книгу я написала, но издам только через 5 лет.


Она тогда могла сказать, права пока принадлежат издателям, не могу сама издавать. Ну а в настоящий момент, книга не может быть ненаписана, она столько времнеи говорила, чо пишет ее, просто издание перенесли на 2011 без объяснений.
PinkPanther пишет:

 цитата:
не Джоан К. Роулинг, чтобы свои условия диктовать.


Роулинг, кстати, была неизвестным автором, и ей могли предложить какие угодно условия. Вопрос, насколько внимательна была она и насколько внимательно читала договор Анн. Между прочим, Вы обратили внимание на то, что все герои, имена являются торговой маркой и копирайтом WB? У Роулинг права на публикацию, а все оcтальное принадлежит Warner Bros.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.07 11:28. Заголовок: Re:


Сказка пишет:

 цитата:
Т.е. пока они не найдут издателей в других странах, не поднимут волну интереса (а без рекламы это никак) о хорошем доходе говорить не приходится.



Да, да конечно. IMHO, найти издателя на серию легче, чем на одну книгу. Серия всегда лучше, один том тянет за собой другой. Например, даже если книга в четырех томах будет продаваться хуже, чем эта же книга в одном томе, четырехтомник все равно принесет больше денег. А издавать книжечку однотомником и "сокращенное издание четыре в одном" - это уже второй этап. Проблема в том, что злополучная книжка уже по всякому выходила: и 13-томником и 35-томником. Отсюда, IMHO, и идея переделать книги и позиционировать их как "новые".

Найти бы место, куда время уносит здоровье... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.07 11:28. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:

 цитата:
Кстати, а где об этом говорится?


В статье АНН ГОЛОН: РОМАН ДЛИНОЮ В ЖИЗНЬ
А сильное неприятие вызывает то, как обошлись с “Анжеликой” французские издатели: оригинальный текст изменили и сократили. Появились главы, которых я никогда не писала. Я узнала об этом несколько лет назад на судебном процессе, где противостояла тем, кто считал себя собственниками книги и действовал так, будто меня, настоящего автора, нет в живых.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.07 11:31. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:

 цитата:
Да что угодно:) Хотите мои варианты?



Нет, спасибо. Хочу знать как оно было на самом деле. И почему все в той же статье она говорит вот эти слова:"А сколько пожилых людей приговорены к смерти горячо любимыми детьми только потому, что их существование омрачает жизнь молодежи или наследство задерживается!"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.07 11:40. Заголовок: Re:


Сказка пишет:

 цитата:
Она тогда могла сказать, права пока принадлежат издателям, не могу сама издавать.


Для 14 тома этот фокус мог пройти только до суда. После уже отговорка не действовала. Хотя, правда, отчего она так не говорила до суда? Или может говорила, но мы не знаем?

Сказка пишет:

 цитата:
Роулинг, кстати, была неизвестным автором, и ей могли предложить какие угодно условия. Вопрос, насколько внимательна была она и насколько внимательно читала договор Анн. Между прочим, Вы обратили внимание на то, что все герои, имена являются торговой маркой и копирайтом WB? У Роулинг права на публикацию, а все оcтальное принадлежит Warner Bros.


Я так понимаю договор передачи прав на экранизацию и всего остального был уже на условиях Роулинг, т.е. она прописала, что имеет право вмешиваться в выбор актеров и режиссеров (на практике, правда, сработало только ее желание, чтобы главные роли играли актеры из Великобритании).

Найти бы место, куда время уносит здоровье... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.07 11:42. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:

 цитата:
А читатели имеют право беситься по этому поводу сколько им влезет:)


Имеют, а еще имеют право больше не покупать 14-ю книгу, потому что разочаровались 13-ой.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.07 11:56. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:

 цитата:
Я так понимаю договор передачи прав на экранизацию и всего остального был уже на условиях Роулинг


Она передала не только права на экранизацию, а и на самих героев. Даже на ее сайте стоит "Harry Potter characters, names and related indicia are trademarks of and © Warner Bros. Ent. All Rights Reserved".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.07 12:15. Заголовок: Re:


Сказка пишет:

 цитата:
Она передала не только права на экранизацию, а и на самих героев.



Интересно, о чем это говорит? О том, что даже Роулинг не может позволить себе сохранить за собой все права или о том, что не хочет их сохранять?

Сказка пишет:

 цитата:
Имеют, а еще имеют право больше не покупать 14-ю книгу, потому что разочаровались 13-ой.



Как ни странно, это скорее аргумент в защиту переиздания:)

Сказка пишет:

 цитата:
Я узнала об этом несколько лет назад на судебном процессе...



Как все запущено:) По-хорошему не только "Квебек" был покоцан, но и "Король", например (но за этим труднее было уследить, если покоцано было не во всех изданиях, а только в некоторых). Но десять лет не замечать, что с "Квебеком" что-то не так - это что-то.


Найти бы место, куда время уносит здоровье... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.07 12:17. Заголовок: Re:


Сказка пишет:

 цитата:
Хочу знать как оно было на самом деле.


На самом деле у всех своя правда: а Анны - своя, и у ее сына - своя. А что на самом деле никто не знает.

Найти бы место, куда время уносит здоровье... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.07 13:12. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:

 цитата:
даже Роулинг не может позволить себе сохранить за собой все права или о том, что не хочет их сохранять?


Полагаю, ей сделали предложение, от которого она не могла отказаться :)

PinkPanther пишет:

 цитата:
Но десять лет не замечать, что с "Квебеком" что-то не так - это что-то.


Судя по всему она на другие издания не обращала внимания тоже. А они были изданы задолго до Квебека. Такое впечатление, что ей было глубоко по барабану, пока она получала какие-то деньги. Она обратила на это только тогда, когда готовилась показать какие плохие издатели.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 36 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 47
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет