On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.05 10:52. Заголовок: АСТ


меня беспокоит монополия АСТ - они довольно жестоко обращаются даже с урезанными книгами Анн, а сейчас когда они обладают исключительными правами - по крайней мере я давно не вижу Анжелику других издательств-
не последует ли гонений на новые книги .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 23 , стр: 1 2 All [только новые]


постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.05 11:37. Заголовок: Re:


шоколадница пишет:
цитата
крайней мере я давно не вижу Анжелику других издательств

Книги "Лениздата", выпущенные в прошлом году, теоретически существуют:))) Просто был маленький тираж.

Хотя вопрос действительно волнующий. Я не знаю, какими правами обладает "АСТ". "Крон-Пресс" имел исключительные права на последние 4 книги. Если "АСТ" и будет предъявлять какие-то претензии, то только на последние 4 тома. Я надеюсь (верю), что Анна Голон перепишет все книги очень быстро. Но не думаю, что она слишком быстро доберется до последних 4:))))

Но все-таки интересно, какова была формулировка судебного решения? Если Голон вернула себе все авторские права, то, наверное, вернула себе и права на перевод. А можно ли в этом случае публиковать переводы, сделанные до 2004 года? По крайней мере, переводы, сделанные после 2004, по-моему нельзя:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.05 12:34. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:
цитата
Книги "Лениздата", выпущенные в прошлом году, теоретически существуют:))) Просто был маленький тираж.


хмм не знаю я живу в Санкт-Петербурге, но этих книг Лениздата не видела

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.05 14:12. Заголовок: Re:


А будет ли АСТ иметь права на переделанные книги? Если, например, первая книга дополнена на 30%, является ли она при этом юридически той же книгой? Или главное - название и автор?

Переводчики "Квебека" на английский, как можно понять, работают с обновленной версией. Вероятно, последние книги делаются одновременно с первой :).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.05 14:16. Заголовок: Re:


Анна пишет:
цитата
А будет ли АСТ иметь права на переделанные книги? Если, например, первая книга дополнена на 30%, является ли она при этом юридически той же книгой? Или главное - название и автор?


Это уже совсем другой вопрос:))) Понятия не имею, что думает по этому поводу наше законодательство. И пренцендентов не помню. Просто мне кажется, что проблемы могут быть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.05 14:18. Заголовок: Re:


Анна пишет:
цитата
Переводчики "Квебека" на английский, как можно понять, работают с обновленной версией. Вероятно, последние книги делаются одновременно с первой :).


Речь шла о том, что "Квебек" был сильно урезан, и они работают с авторской, "неурезанной" версией? Или все-таки это совсем новый вариант, который был создан уже после издания этого тома?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.06 08:52. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
А будет ли АСТ иметь права на переделанные книги? Если, например, первая книга дополнена на 30%, является ли она при этом юридически той же книгой? Или главное - название и автор?




 цитата:
Декабрь 2004 года
Анн Голон по решению суда получила все права на “Анжелику” у издательства “Ашетт”.



Теперь авторские права целиком принадлежат Голон. Но ранее, АСТ очевидно, заключало договор с франц издательством Ашетт, а не с автором. АСТ имеет право тиражировать и распространять книги, указанные в договоре (т.е. старые). Перевод - другая тема, и скорее всего условия и порядок перевода на русский отдельно не оговаривался , потому что Ашетт наверное было все равно . К тому же договора заключаются на ограниченный срок, так что АСТ имеет права только на старые книги (если срок не вышел). И я сомневаюсь, что АСТ вообще это еще интересно…хотя, кто знает, могут запустить старые книги, используя шум вокруг новых. Так что, будьте бдительны )))



"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.06 18:38. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
А будет ли АСТ иметь права на переделанные книги? Если, например, первая книга дополнена на 30%, является ли она при этом юридически той же книгой?


По-моему, мы уже выясняли этот вопрос и выяснилось, что написанная Анн Голон новая версия будет считаться новой книгой. Во всяком случае, специалисты в области авторского права в издательском деле мне ответили так.

Те, кто никогда не меняет своего мнения, любят себя больше, чем правду. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 03.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.06 18:32. Заголовок: Re:


Кстати, недавно наткнулась на книги в переводе Северовой в продаже, новые (в смысле старые книги в новом издании). Издательство точно не помню, вроде Санкт-Петербург. То есть, все таки не монополия!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.06 18:39. Заголовок: Re:


А это не Лениздат?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 03.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.06 19:06. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
А это не Лениздат?


Не, не они

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.06 12:11. Заголовок: Re:


Mila пишет:

 цитата:
То есть, все таки не монополия!


В любом случае у "АСТ" была (или есть) монополия только на постконвекционные книги (т.е. тома после "Демона"), а все тома по "Демон" включительно мог (и может) издавать кто угодно.

«Правда необычнее вымысла, но это только потому, что вымысел обязан держаться в границах вероятности; правда же — не обязана». (с) Марк Твен.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.06 18:48. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
А это не Лениздат?


Кстати, о Лениздате:)
Недавно натолкнулась не объявление о продаже лениздатовских книг:) Они существуют, однако:)))
http://www.biblus.ru/Default.aspx?mode=off&bk=1b098i25f2&id=19374

«Правда необычнее вымысла, но это только потому, что вымысел обязан держаться в границах вероятности; правда же — не обязана». (с) Марк Твен.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.06 14:22. Заголовок: Re:


Меня тоже очень волнует тема из-ва.Последние книги читала из-ва АСТ,не очень-то и перевод и редакция."Победа" урезаная,хотель бы почитать новые книги с хорошим переводом.Из-во это волнует или всё равно что печатать лишь бы продавать?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 26.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.06 23:22. Заголовок: Re:


кто-нибудь в курсе в каком издательстве выйдет последняя книга?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.06 23:28. Заголовок: Re:


Пока это неизвестно. Неизвестно и то, в каком издательстве будет выходить обновленная версия.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 26.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.06 23:35. Заголовок: Re:


АСТ наверное свое не упустит!может Эксмо возьмется?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.07.07 14:42. Заголовок: Re:


Olga пишет:

 цитата:
По-моему, мы уже выясняли этот вопрос и выяснилось, что написанная Анн Голон новая версия будет считаться новой книгой. Во всяком случае, специалисты в области авторского права в издательском деле мне ответили так.



А где это можно посмотреть?

"Философы совершенно не слушали друг друга, твердя каждый о своем. Возможно, это и есть демократия в действии." ("Пирамиды") Т. Пратчетт Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 16.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.07.07 19:40. Заголовок: Re:


А вы пробовали на сайте издательства, там что-то есть о правах. Или вы хотите сам контраkт?

Просто то что вы процитировали выше подтвердила Надя- новая книга, новый автор, новые, эксклюзивные права.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.07 07:50. Заголовок: Re:


там вопрос у Пантеры по-поводу судьбы старых книг, а мне чтоб понять, надо знать предысторию - кто и что издавал по РФ. ну это к ней , значит )))
А, вот еще, где-то можно увидеть в чем была суть суд разбир между Голон и Ашетт?

"Философы совершенно не слушали друг друга, твердя каждый о своем. Возможно, это и есть демократия в действии." ("Пирамиды") Т. Пратчетт Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.07 10:02. Заголовок: Re:


На странице "Библиография" нашего сайта выложена неполная, правда библиография изданий до конца 1990-х годов. Примерно с 1997 г. "Анжелику" издавал "Центрполиграф", но они не публиковали постконвенционных томов, закончили на "Дьяволице". Существует издание "Лениздата", но у них, кажется, тоже нет 10-13 книг. АСТ издает "Анжелику" последние годы, в том числе и 10-13 тома. Однако я не уверена, публиковались ли эти тома после 2004 г. Первые книги издаются.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.07 11:30. Заголовок: Re:


Но не могло каждое издательство СССР заключать отдельный договор с франц изд-ом. Что тогда? наверное минкульт? раньше издательства наверняка подчинялись опред органу

"Философы совершенно не слушали друг друга, твердя каждый о своем. Возможно, это и есть демократия в действии." ("Пирамиды") Т. Пратчетт Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.07 15:35. Заголовок: Re:


Честно говория, не знаю. Вероятно, Минкульт или какой-то другой орган.
Но в бытность СССР выходили только доконвенционные тома. И то что-то определенное можно, вероятно, сказать о первом и седьмом томах, возможно, еще и четвертом и шестом томе, потому что они публиковались "Книжной палатой". Боюсь, что все остальное, выпущенное в 1990-1991 годах, печаталось без серьезного разрешения. Только издательство "Старт" в 1992 году заключило договор с французской стороной об издании постконвенционных книг. Но Надя говорит, что Анн Голон об этом договоре узнала постфактум (когда, точно сказать не могу). Вероятно, это был договор с Ашетт.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.07 23:15. Заголовок: Re:


Owl пишет:

 цитата:
А где это можно посмотреть?


Э, наверное нигде. Я выясняла это в устной форме у специалистов по авторскому праву в издательском деле.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 23 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет