On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.07 02:09. Заголовок: Второе имя или прозвище


Анжелика с детства преобретала прозвища. То она Маркиза ангелов, то Фирюзе, то Кава. Да и Пейрак был Великим хромым. А какие ещё были у них ппрозвища и по какому случаю их давали и кто?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 41 , стр: 1 2 3 All [только новые]





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.07 05:39. Заголовок: Re:


Ну, индейцы дали Жоффрею имя Текондерога. На востоке у Жоффрея тоже было свое прозвище. На Средиземном море и позже его звали Рескатор.
Но интересно, было ли у каждого из них второе имя?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.07 10:53. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Текондерога.


Я очень смеялась, когда первый раз его прочитала, у меня оно рифмовалось со словом "рога"! А потом я подумала, что это наверное недалеко от истины и привыкла.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 12.02.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.07 12:54. Заголовок: Re:


Полька как-то назавала Жоффрея "Меченым".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 16.07.06
Откуда: Украина, Донецк
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.07 13:03. Заголовок: Re:


Анжелику еще называли или Шоколадницей или мадам Шоколад.

Она все-таки была ведьмой. А поскребите любую ведьму, и… столкнетесь лицом к лицу с ведьмой, которую вы по глупости своей только что поскребли.
(с) Терри Пратчет
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.07 13:13. Заголовок: Re:


А я вот над Джаффаром эль-Хальдуном долго смеялась. Уж очень штампованное-восточное. Хальдун, естественно, при этом с колдуном ассоциируется.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 05.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.07 13:52. Заголовок: Re:


Это конечно не совсем прозвище, но в " Анж и король" во второй главе, Анжелика назвалась проститутке Воскресенье " Милым Ангелом".)))

"Самый прекрасный день в моей жизни?Это была ночь.."Б.Б. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.07 14:00. Заголовок: Re:


Еще "Золотой голос королевства"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.07 16:36. Заголовок: Re:


А король называл Анжелику - Багатель (безделушка).

Да и мадам Марен - это то же не имя. Возможно она его взяла по ассоциации с де Моран - одно из владений мужа.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 28.01.07
Откуда: Россия, Калининград
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.07 18:04. Заголовок: Re:


После зимы Вапассу она стала назваться "Дама серебрянного озера".


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 05.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.07 18:19. Заголовок: Re:


Демон Акадии ещё..., если это конечно можно к Анж отнести!))))))

"Самый прекрасный день в моей жизни?Это была ночь.."Б.Б. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.07 23:01. Заголовок: Re:


А в Голсборо её не как не называли? Я просто не помню.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 16.05.06
Откуда: USA
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.07 03:56. Заголовок: Re:


Daria пишет:

 цитата:
А я вот над Джаффаром эль-Хальдуном долго смеялась. Уж очень штампованное-восточное. Хальдун, естественно, при этом с колдуном ассоциируется.



Ну а как же то, что книга, вообще-то, писалась по-французски? Вряд ли ассоциациия Хальдун - колдун имела место.


Оффтоп: А итересно, переведена ли "Анжелика" на арабский? Мне вспомнились некоторые моменты из книги, н-р когда Пейрак не стал объяснять Мешраду причину своего плохого настроения после ночи с одалиской, опасаясь что тот не поймет переживаний из-за любви к женщине или взгляды Бахтиари Бея на место женщины.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 26.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.07 11:31. Заголовок: Re:


А еще ее называли Летнее Солнышко - в первые дни после прибытия в Голдсборо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.07 14:26. Заголовок: Re:


Жаклин пишет:

 цитата:
А еще ее называли Летнее Солнышко


Хоть убей не помню такого. А где это написано.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.07 16:26. Заголовок: Re:


Летнее Солнышко - когда приезд великого сашема в "Любви"

«Голова отрезана женщиной, заседание не состоялось, и живу я в вашей квартире. Это - факт. А факт - самая упрямая в мире вещь.» Воланд Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.07 18:20. Заголовок: Re:


Owl пишет:

 цитата:
Летнее Солнышко - когда приезд великого сашема в "Любви"


А такой короткий эпизод, совершенно вылетел из головы.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 05.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.07 18:38. Заголовок: Re:


"Баронесса Унылого Платья "

"Самый прекрасный день в моей жизни?Это была ночь.."Б.Б. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.07 20:34. Заголовок: Re:


Интересно, от каждого своего мужчины она получала по "имени" или нет?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.07 21:04. Заголовок: Re:


А Колен как-то звал "ласочка" или что-то в этом духе...

«Голова отрезана женщиной, заседание не состоялось, и живу я в вашей квартире. Это - факт. А факт - самая упрямая в мире вещь.» Воланд Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 12.02.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.07 10:50. Заголовок: Re:


Колен звалеё "ягнёночек".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.07 21:01. Заголовок: Re:


Кажется брат её как-то назвал Болотной принцессой. Если я чего-то не путаю

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Зарегистрирован: 27.03.06
Откуда: Россия, Сергиев Посад
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.07 18:38. Заголовок: Re:


Индейцы называли Анж "Женщина-негасимая звезда" (Кава)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 13.06.07
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.07 11:29. Заголовок: Re:


Я что-то не могу вспомнить когда король називал Анжелику - Багатель

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.07 13:27. Заголовок: Re:


Ариана пишет:

 цитата:
Я что-то не могу вспомнить когда король називал Анжелику - Багатель



В "Короле" он ее так называет несколько раз. В разных переводах перевод прозвища звучит по-разному. Кажется, в одном из переводов было "безделушка", а где-то "куколка". Когда он ее так называет в первый раз, ее даже кто-то переспрашивает "Как, как вас король назвал?". Но не помню, попал ли этот момент в какой-нибудь из переводов. В "Бунтующей" А. во время мятежа еще кричит, чтобы передали королю вспомнить "его безделушку". Кажется, еще один раз он ее так называет в письме.

«Если человек все время с вами соглашается, возможно, он врет и другим». (c)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.07 14:51. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:

 цитата:
чтобы передали королю вспомнить "его безделушку".



Однако! я бы оскорбилась... у меня в книге "безделица" - но я подумала это какая-то опечатка )))

«Голова отрезана женщиной, заседание не состоялось, и живу я в вашей квартире. Это - факт. А факт - самая упрямая в мире вещь.» Воланд Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.07 17:04. Заголовок: Re:


Клео дУрдан звала "Соблазнительницей"

«Голова отрезана женщиной, заседание не состоялось, и живу я в вашей квартире. Это - факт. А факт - самая упрямая в мире вещь.» Воланд Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.07 22:46. Заголовок: Re:


Owl пишет:

 цитата:
у меня в книге "безделица" - но я подумала это какая-то опечатка


Это идет как я понимаю от фразы Филиппа, когда он представляет Анжелику королю, что мол свадьба это безделица. Хотя перевод "куколка" мне нравится больше.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.07 07:40. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:

 цитата:
Когда он ее так называет в первый раз, ее даже кто-то переспрашивает "Как, как вас король назвал?". Но не помню, попал ли этот момент в какой-нибудь из переводов.


Не попал. А главу не подскажете. Я с этим прозвищем тоже не могла понять, пока не увидела французский вариант. А вот просто Багатель звучит красиво. Ах французский!
Olga пишет:

 цитата:
Это идет как я понимаю от фразы Филиппа, когда он представляет Анжелику королю, что мол свадьба это безделица.


Ая не догадалась. Как вы правы! Теперь все понятно.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.07 13:28. Заголовок: Re:


allitera пишет:

 цитата:
Не попал. А главу не подскажете. Я с этим прозвищем тоже не могла понять, пока не увидела французский вариант. А вот просто Багатель звучит красиво. Ах французский!


Я попутала. Не переспросил, а утвердительно заявил. Это разговор с Филиппом. Глава 12 части 1 оригинального текста.

— Il fallait bien se dévouer pour arrêter cette stupidité. Et je n’allais pas trancher une amitié militaire de vingt années avec Péguilin pour une... bagatelle.
Son teint blanchissait, son regard se voilait sous une défaillance.
— Le roi vous appelle ainsi je crois: Bagatelle.


allitera пишет:

 цитата:
вот просто Багатель звучит красиво. Ах французский!


А на самом деле, даже Филиппу это прозвище кажется оскорбительным. По крайней мере, он его повторяет, пытаясь вывести А. из себя.

Olga пишет:

 цитата:
Это идет как я понимаю от фразы Филиппа, когда он представляет Анжелику королю, что мол свадьба это безделица.


Точно! Собственно, Филипп наверное имел в виду под безделицей не свадьбу, а именно А., просто король подумал, что речь о свадьбе.

«Если человек все время с вами соглашается, возможно, он врет и другим». (c)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.07 18:17. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:

 цитата:
А на самом деле, даже Филиппу это прозвище кажется оскорбительным. По крайней мере, он его повторяет, пытаясь вывести А. из себя.


Он употребил это слово по смыслу и лишь потом возникла ассоциация с прозвищем. А то, что оно шутливое, и виноват в его появлении Филипп теперь мне кажется очевидным.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 24.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.07 21:38. Заголовок: Re:


allitera пишет:

 цитата:
Да и мадам Марен - это то же не имя. Возможно она его взяла по ассоциации с де Моран - одно из владений мужа



А разве Анж. именно не мадам Моран звалась??????? Что-тоя Марен не встречала.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 28.01.07
Откуда: Россия, Калининград
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.07 21:50. Заголовок: Re:


Это квартал Марен, а Анж. точно была мадам Моран.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 24.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.07 21:57. Заголовок: Re:


Ната пишет:

 цитата:
Это квартал Марен, а Анж. точно была мадам Моран.



угу

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.07 22:15. Заголовок: Re:


Квартал - Маре. Он славо Богу и сейчас на том же месте, вместе с особняками 17 века.
Mme Morens - это во французском. Просто в моем переводе было Марен. Теперь посмотрела. Моя догадка верна, точно 2 имя Жоффрея.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 24.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.07 22:27. Заголовок: Re:


allitera пишет:

 цитата:
Моя догадка верна, точно 2 имя Жоффрея.



Почему догадка????????
А !!! поняла-это я по фильму запомнила-граф де Пейрак де Моран де Ирристрю-когда Анж. замуж выходила.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 28.01.07
Откуда: Россия, Калининград
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.07 02:24. Заголовок: Re:


Хотя, ее имя де Сансе, мне больше нравится.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 24.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.07 16:03. Заголовок: Re:


Ната пишет:

 цитата:
де Сансе



Странно, а мне почему-то больше всего нравилось как звучит Плесси-Бельер, звучит красиво.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 28.01.07
Откуда: Россия, Калининград
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.07 22:14. Заголовок: Re:


Тока сильно не ругайте У меня всегда было непрязненое отношение к этой фамилии, так как я изначально была против этой свадьбы

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.07 23:49. Заголовок: Re:


Ната, я тоже. Но звучит все равно хорошо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 07.02.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.08 16:02. Заголовок: Вы забыли еще "Г..


Вы забыли еще "Госпожа Аббатиса". Так звал ее Ж.

"Любить, значит отдавать, отдавать все, не требуя ничего взамен..." В. Холт. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 05.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.11 08:31. Заголовок: В новой версии она н..


В новой версии она назвалась Анн Совер, когда её арестовали в "Тенях и свете Парижа".

A vous dirais-je maman
La cause de mon tourment
Papa veut que je raisonne
Comme une grande personne
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 41 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 6
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет