On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]
АвторСообщение
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.06 13:00. Заголовок: Отрывки из "Анжелики"


Вот выпускается новая версия "Анжелики", и хочется надеяться, что она в скором времени дойдет и до нас, но пока этого не произошло, интерес представляют даже маленькие отрывки, которые могут появиться в сети. Давайте их размещать здесь.

Переводы отрывков из "Анжелики и короля" (старая версия романа), которые выкладывались в этой теме:
Главы 3-4 click here
Глава 8 click here
Главы 9-10 click here
Главы 15-16 click here
Глава 20 click here

Перевод отрывка из книги "Анжелика. Тулузская свадьба" (новая версия романа):
Глава 1 click here


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 190 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [только новые]







Зарегистрирован: 27.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.06 23:08. Заголовок: Re:


Даааа, девушки, прочитала я главу, и подумалос мне как будет щосприниматся роман, если прочитат его полностю, бес щиброшенних глав и ошибок переводчиков. Это будет уже другая история, точнее почти другая :) Спасибо огромное за перевод , с удоволствием прочитала

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 03.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.06 16:28. Заголовок: Re:


Ginger пишет:

 цитата:
Нет, мы сделали ровно столько, сколько хотели :)


Вопрос, найдутся ли несчастные, кто будет по 10 раз читать все версии "причесываний", если мы перевыполним норму:)?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 03.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.06 16:34. Заголовок: Re:


Angel пишет:

 цитата:
Даааа, девушки, прочитала я главу, и подумалос мне как будет щосприниматся роман, если прочитат его полностю, бес щиброшенних глав и ошибок переводчиков. Это будет уже другая история, точнее почти другая :)


Это точно:) Но вроде больше известных больших непереведенных отрывков не осталось.
Рада, что понравилось.
Спасибо всем, кто оценил. :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 08.02.06
Откуда: РФ, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.06 17:47. Заголовок: Re:


Да вроде еще упоминались главы с Ла Рейни, Лафонтеном и Савари :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.06 17:50. Заголовок: Re:


Catherine пишет:

 цитата:
Да вроде еще упоминались главы с Ла Рейни, Лафонтеном и Савари :)



Глава:))) Больших кусков вроде бы особенно нет, но много маленьких:) Например, появление Андижоса. По прикидкам (моим), третий том сокращен где-то на треть.

«Пытаясь изменить человека, многие думают, что сделают его счастливее, и вместе с ним станут счастливее сами. Но это не всегда так». (с) Пауло Коэльо. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 08.02.06
Откуда: РФ, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.06 17:55. Заголовок: Re:


Нехило так сокращен :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 16.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.06 18:29. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:

 цитата:
Например, появление Андижоса

А не подскажете, в какой главе?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.06 19:30. Заголовок: Re:


Ginger пишет:

 цитата:
А не подскажете, в какой главе?


В третьей главе первой части он появляется и держиться до конца четвертой:) Вы нарываетесь на перевести?

Еще я вспомнила, есть довольно большой кусок с Гонтраном.

«Пытаясь изменить человека, многие думают, что сделают его счастливее, и вместе с ним станут счастливее сами. Но это не всегда так». (с) Пауло Коэльо. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 16.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.06 19:41. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:

 цитата:
Вы нарываетесь на перевести?

ну не в ближайшее время точно :) хочется посмотреть просто. спасиб!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.06 19:48. Заголовок: Re:


Впору задуматься о "народном переводе Анжелики"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 03.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.06 21:25. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:

 цитата:
В третьей главе первой части он появляется и держиться до конца четвертой:) Вы нарываетесь на перевести?


Давно хотела судьбой Андижоса поинтересоваться. Но аж целых 2 главы, с одной то чуть не повесился. Может вы знаете о чем там, в кратце расскажете, что с ним стало:)?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 03.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.06 21:47. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Впору задуматься о "народном переводе Анжелики"


Тут примерные расчеты делала. Если я главу переводила неделю, но это в порыве азарта, к тому же под конец глаз начинал дергаться при виде французского, так что берем за средне статистическое 2 недели. Среднее количество глав, пусть будет 50 (в 3-ем томе - 54, но думаю новые тома будут поменьше). Итого 1 несчастный переводит все это 25 недель(6 месяцев и 1 неделя). Осталось узнать примерное количество добровольцев А может есть возможность договорится с издательством, они покупают права, а мы им текст, и небольшой гонорар Ладно не туда понесло, я тут щас из благородного творчества корыстную махинацию сделаю:)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.06 15:24. Заголовок: Re:


На почве все этого вспомнила, что я переводила куски "Версаля" с немецкого и откопала их. В принципе куски интересны только с точки зрения графоманства. Нового в них ничего нет. Несколько предложений из этих отрывков отсутствуют во французском тексте. Но эти предложения есть у Науменко (значит есть в английском переводе):))) Обратное тоже верно:)

Я так старательно старалась не смотреть в русский текст при переводе, что это местами доходит до абсурда. Но все равно вышло похоже на Науменко:)))) Читать, IMHO, смешно.

http://slil.ru/23045410
http://slil.ru/23045411

Mila пишет:

 цитата:
Если я главу переводила неделю, но это в порыве азарта, к тому же под конец глаз начинал дергаться при виде французского, так что берем за средне статистическое 2 недели.



IMHO, через месяц будет получаться куда быстрее:)))))))


«Пытаясь изменить человека, многие думают, что сделают его счастливее, и вместе с ним станут счастливее сами. Но это не всегда так». (с) Пауло Коэльо. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 08.02.06
Откуда: РФ, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.06 15:25. Заголовок: Re:


Mila пишет:

 цитата:
А может есть возможность договорится с издательством, они покупают права, а мы им текст, и небольшой гонорар


«Народный перевод Анжелики» - конечно хорошо. Но я думаю, что новую версию книг для издательства должен переводить профессиональный переводчик с французского, и, разумеется, не через Промт, а сам. В идеале, конечно, это должен переводчик, который хорошо знаком с «Анжеликой»

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.06 15:28. Заголовок: Re:


Catherine пишет:

 цитата:
В идеале, конечно, это должен переводчик, который хорошо знаком с «Анжеликой»


Вы такого знаете? Я сейчас заплачу, честное слово:(((( Я тоже много чего хочу.

«Пытаясь изменить человека, многие думают, что сделают его счастливее, и вместе с ним станут счастливее сами. Но это не всегда так». (с) Пауло Коэльо. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 190 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 101
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет