Автор | Сообщение |
|
| администратор
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 02.05.06 00:03. Заголовок: Новая версия "Анжелики"
Предлагаю в этой теме обсуждать все, что связано с новой версией книг об Анжелике: композиция романов, их объем, оформление, новшества и исправления в книгах, возможности их перевода на русский язык. Короче, "Анжелика и все-все-все на новый лад"!
|
|
|
Ответов - 134
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
All
[только новые]
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 15.04.07
Откуда: Наша Раша, Москва
|
|
Отправлено: 23.05.07 18:42. Заголовок: Re:
Может кто-нить отсканит новую Анжелику)))
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
|
|
Отправлено: 23.05.07 19:29. Заголовок: Re:
PinkPanther пишет: цитата: | Я где-то писала в процентах, насколько больше объем новой версии |
| Иде писали? Конечно, немножко преувеличиваю. Однако, если отбросить проценты и посмотреть на содержание, то согласитесь, процесс узнавания друг друга свелся в первом издании к песням под луной и парочке базаров на научные темы. Конечно, спинным мозгом чувствуешь искры и в обрезанном варианте, но в новом рождение чувства показано более подробно и за чувствами стоит, как сказал Пейрак, и уверенность, и восторг, и боль. То есть теперь лучше понятно почему эти двое никогда не смогли забыть друг друга.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
|
|
Отправлено: 23.05.07 19:41. Заголовок: Re:
Ginger пишет: цитата: | А кто когда был без ума и воздерживался?.. |
| Ну вот, например, сцена в беседке, потом визит архиепископа и взрыв, потом разговор в сумерках и долгий поцелуй - и все! Вы считаете остановиться на долгом поцелуе было естественно? Ginger пишет: цитата: | купила франц. версию и перевела |
| купила, но совсем недавно; нет, не перевела. Как по-моему, французский это не тот язык который можно читать и переводить со словарем. Получилось так что расскрыла книгу на очень интересной фразе и пришлось разбираться чтобы узнать что происходит.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.07.06
|
|
Отправлено: 24.05.07 10:52. Заголовок: Re:
Foreigner пишет: цитата: | Вы считаете остановиться на долгом поцелуе было естественно? |
| Оффтоп: нууу... да :) то есть для неопытной девушки - естественно. Получила некую порцию страсти и пошла ее обдумывать и переваривать ))). Когда у них отношения в эту фазу перешли, не так уж долго они воздерживались. П. сознательно довел А. до точки кипения. Короче, со стороны А. это был постепенный переход в состояние "без ума" (на мой взгляд, вполне естественное; чтобы невинная девушка именно желала секса, а не уступала по каким-то причинам мужчине (ну, хотя бы и любовь, или долг супружеский :)) - это мужчине надо из кожи вон вылезти). А со стороны П. - сознательное воздержание; в этом нет ничего природного и естественного, но для достижения желаемого результата он счел этот путь оптимальным :) А в новой книге другая версия развития событий?
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
|
|
Отправлено: 24.05.07 13:01. Заголовок: Re:
Foreigner пишет: цитата: | Конечно, спинным мозгом чувствуешь искры и в обрезанном варианте, но в новом рождение чувства показано более подробно и за чувствами стоит, как сказал Пейрак, и уверенность, и восторг, и боль. |
| Мне тоже очень нравится. Я знала, что в новой версии оно будет, и очень боялась, что будет нехорошо. Но, IMHO, получилось как надо. И не чересчур много:) Foreigner пишет: цитата: | парочке базаров на научные темы |
| Да, да, точно:)))) Теперь базаров на научные темы много больше:)))))))))
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
|
|
Отправлено: 24.05.07 13:07. Заголовок: Re:
Foreigner пишет: Черт, не могу найти. Там еще в начале поста, кажется, была фраза "Острожно, спойлер!".
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 24.05.07
|
|
Отправлено: 24.05.07 18:44. Заголовок: Re:
Всем привет ! После того как прочитала о том что уже имеется на руках новая книга не смогла молчать . Плез отсканируйте и дайте прочитать
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 24.05.07 18:54. Заголовок: Re:
Думаю проше уже купить
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 24.05.07
|
|
Отправлено: 24.05.07 19:11. Заголовок: Re:
Ну это понятно но с французским я не на короткой ноге
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
|
|
Отправлено: 24.05.07 19:43. Заголовок: Re:
PinkPanther пишет: цитата: | была фраза "Острожно, спойлер!". |
| Помню такое,обязательно найду. PinkPanther пишет: Вернулось ощущение нетерпения и предвкушения новизны, которое было когда читала по-первому разу.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
|
|
Отправлено: 24.05.07 19:49. Заголовок: Re:
Ginger пишет: цитата: | А в новой книге другая версия развития событий? |
| Другaя, т.е сам факт остался, но расположение во времени другое и последствия другие, соответствующие нормальной реакции, по моему мнению, больше, чем в первой версии.
|
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 24.05.07
|
|
Отправлено: 24.05.07 20:36. Заголовок: Re:
а теперь можно более детально ?
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
|
|
Отправлено: 25.05.07 11:54. Заголовок: Re:
tanya пишет: цитата: | а теперь можно более детально ? |
| Вы хотите "Войну и мир" в кратком пересказе? Вы уверены? Читать краткий пересказ "Войны и мира" - это вовсе не то, что читать "Войну и мир". Девушки, как вы думаете, если писать краткий пересказ, может быть завести для него отдельную тему с названием "СПОЙЛЕР!!!!!!!!!!"? Оно кому-нибудь еще надо?
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 24.11.06
|
|
Отправлено: 25.05.07 14:55. Заголовок: Re:
PinkPanther пишет: ПОЖАЛУЙСТА ОБЪЯСНИТЕ МНЕ ЗНАЧЕНИЕ ЭТОГО СЛОВА!!! я НЕ В ТЕМЕ:))
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 27.03.06
Откуда: Россия, Сергиев Посад
|
|
Отправлено: 25.05.07 15:27. Заголовок: Re:
Арина пишет: цитата: | Вернулось ощущение нетерпения и предвкушения новизны, которое было когда читала по-первому разу. |
| Здорово! Нам надо что-то придумать, а то у всех уже слюнки текут и мурашки бегают. А что такое спойлер?
|
|
|
Ответов - 134
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
All
[только новые]
|
|