On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]
АвторСообщение
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 00:03. Заголовок: Новая версия "Анжелики"


Предлагаю в этой теме обсуждать все, что связано с новой версией книг об Анжелике: композиция романов, их объем, оформление, новшества и исправления в книгах, возможности их перевода на русский язык. Короче, "Анжелика и все-все-все на новый лад"!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 134 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]


администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 00:06. Заголовок: Re:


Анна wrote:

 цитата:
Гм, оказывается в приводившемся выше постере пропустили название одного тома. На новом сайте Анн и Нади
последовательность произведений такая:
Marquise des Anges - Маркиза ангелов
Mariage Toulousain - Тулузская свадьба
Fetes Royales Королевские празднества
Le Supplicie de Notre Dame Казнь у Нотр-Дам
Tenebres et Lumieres dans Paris - Тень и свет Парижа
Le Chemin de Versailles - Путь в Версаль
Angeique et le Roy - Анжелика и король
...
Может ли быть, что новый "Путь в Версаль" включает в себя часть старого "Короля"?
Вряд ли, и если новая "Анжелика и король" - первая часть старого "Короля", то откуда такое название? Логичнее было бы назвать первую часть как-нибудь наподобие "Анжелика и Филипп" или, "Маршал Франции", или "Двор" или...
Или Анн Голон решила выпускать тома разного объема? Обязательно спрошу об этом Надю


Я тут временно не в струе событий, поэтому не в курсе: так новые книги вышли? их же должны были продавать на ярмарке 26 апреля? Или задержка?
Хнык... Так что второй и третий том не будут расширены по образцу первого? Как жаль. Они этого не заслуживают.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 00:37. Заголовок: Re:


http://www.editiondurefuge.com/fr/public/document/index/751/319
Мне нравится новая обложка "Марьяж в Тулузе", сочетание цветов приятное. Две другие - сочетание бьет по глазам, но может в реале смотреться будет не плохо.
Это хороший вариант - силуэты. И вашим и нашим. Вроде и иллюстрирование есть, и в то же время перед глазами не маячит лицо, которое не нравится автору или читателям. Интересно иллюстрации внутри будут или хотя бы карты?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 01:02. Заголовок: Re:


Olga пишет:

 цитата:
Так что второй и третий том не будут расширены по образцу первого? Как жаль. Они этого не заслуживают


Да, жаль, но мне кажется, "Версаль" все же разделили на две части - "Тень и свет Парижа" и "Путь в Версаль". Вряд ли последнее название может соответствовать первой части "Короля". Или они опять пропустили какой-нибудь том?

Да, два первых новых тома вышли и были представлены на Женевском книжном салоне 27 апреля.
Третий, очевидно, будет готов к Франкфуртской ярмарке или даже раньше.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 01:13. Заголовок: Re:


Olga пишет:

 цитата:
Интересно иллюстрации внутри будут или хотя бы карты?


Иллюстрации могли бы предпосылаться к каждой главе - в виде силуэтов? К каждой главе свои силуэты Но это большая работа. А карты бы очень хотелось увидеть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 11:16. Заголовок: Re:


Анна wrote:

 цитата:
но мне кажется, "Версаль" все же разделили на две части - "Тень и свет Парижа" и "Путь в Версаль".


Да, это хорошо. Предполагаю, то "Путь в Версаль" и закончится приездом в Версаль, иначе нелогично. Может быть в этих томах просто будут новые главы. Про жизнь в квартале Марэ многое можно еще написать!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 11:21. Заголовок: Re:


Анна wrote:

 цитата:
Иллюстрации могли бы предпосылаться к каждой главе - в виде силуэтов? К каждой главе свои силуэты


Хорошая идея! Силуэтные иллюстрации подошли бы. А на форзацах карты...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 12:18. Заголовок: Re:


Скажите, а что это за такая часть "Марьяж в Тулузе"? Бывший первый том?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 12:31. Заголовок: Опять мысли об оформлении


Olga пишет:

 цитата:
Да, одна книга там как то подозрительно отогнулась. Напоминает мягкую обложку, но вполне може быть и суперобложка. Хочется верить, что это последний вариант, все-таки авторская "правильная" версия издается.


IMHO, если зрение не изменяет, обложка мягкая "с подворотом", т.е. двойная мягкая обложка. У нас в таком виде издавать не принято, я даже не знаю, как это по-русски правильно назвать:) Подворот делается, чтобы углы не мялись. Ну, и на обороте можно что-нибудь написать:))))


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 12:36. Заголовок: Разделения на тома


Анна пишет:

 цитата:
Да, жаль, но мне кажется, "Версаль" все же разделили на две части - "Тень и свет Парижа" и "Путь в Версаль". Вряд ли последнее название может соответствовать первой части "Короля". Или они опять пропустили какой-нибудь том?


Мне кажется, еще раз десять успеют передумать и с разделением и с названиями. К тому же, похоже, что переделка старого второго тома находится еще в перспективе, и вовсе еще не начата:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 12:43. Заголовок: Иллюстрации


Olga пишет:

 цитата:
Интересно иллюстрации внутри будут или хотя бы карты?


Жутко хочется:) По-прежнему кажется, что те иллюстрации, которые сейчас попали на обложки, раньше были полосными иллюстрациями в американском издание. И т.о. подозреваю, что книжки сейчас без иллюстраций:))))))) Но карты БЫЛИ! И должны быть есть! Выкидывать их просто не честно... Хотя меня никто и не спрашивал:) Просто до смерти люблю каркать :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 13:16. Заголовок: Re:


PinkPanther wrote:

 цитата:
обложка мягкая "с подворотом", т.е. двойная мягкая обложка. У нас в таком виде издавать не принято,


Спасибо за пояснения.
Неужели в твердой обложке так накладно было издавать... Мягкая как не крути все же ассоциируется с книжкой-однодневкой. Надеюсь, бумага там хоть не газетная.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 13:22. Заголовок: Re:


PinkPanther wrote:

 цитата:
Мне кажется, еще раз десять успеют передумать и с разделением и с названиями. К тому же, похоже, что переделка старого второго тома находится еще в перспективе, и вовсе еще не начата:


Да, точно, ведь еще первый бывший том не допереиздавали.
Елена wrote:

 цитата:
а что это за такая часть "Марьяж в Тулузе"?


Это я так "Тулузскую свадьбу" величаю.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 17:27. Заголовок: Бумага


Olga пишет:

 цитата:
Неужели в твердой обложке так накладно было издавать... Мягкая как не крути все же ассоциируется с книжкой-однодневкой. Надеюсь, бумага там хоть не газетная.


Опять же, если зрение не изменяет, бумага очевидно офсетная. Газетная на фотографии белой никогда не выглядит при всем старании. И я бы не сказала, что такая обложка воспринимается как мягкая. У меня есть относительно старая немецкая книга в такой "двойной мягкой" обложке и у меня она почему-то воспринимается как "твердая", ибо гвозди ей забивать можно:) Какие-то плюсы в этом есть: такая обложка не мнется как обычная мягкая и книга получается не такой тяжелой как в твердом переплете. Правда, я не люблю клееный блок с детства:)))) Подозреваю, что денег на твердый переплет с супером банально не хватило вне зависимосто от того насколько он был дороже.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 18:14. Заголовок: Концепции и обложки


Сказка пишет:

 цитата:
Вряд ли. Художник должен был изначально продумать концепцию и нарисовать обложку с учетом необходимых надписей. Сейчас выглядит так, как будто за 5 минут на коленке делали ее. Взяли старую картинку, залили фон, написали Интеграл и вперед. По мне, если уж нет фантазии, то вообще можно было обойтись без картинок.



Все может быть, конечно:))) И картинки может быть вовсе и не старые, как я предположила, а специально нарисованные для новой серии. Я недавно читала какую-то дурацкую статью, что в многотомной книге тома должны отличаться по цветовому и иллюстративному решению, дабы читатель сразу видел, что вышел новый том. Мысль несколько сомнительная, но данные обложки мне сразу об этом напомнили. Но может быть действительно такой фон художница по собственному желанию сотворила. Пойду притронусь к святому и сотру фон с обложек, чтобы посмотреть, станет ли лучше. Так хочется, чтобы обложки были идеальными, что я придираюсь к чему ни попадя:)

Но про 5 минут, что-то в этом есть. Меня добило, что рабочка на реальных книгах оказалась оформлена по-разному, хотя на макете было все верно:)))))) Шрифт они что ли по дороге потеряли?

Сказка пишет:

 цитата:
Я могу говорить только о компьютерной графике. Художники вроде все те же, а вот оформление сайтов, программ и клипарты стали гораздо интереснее.



Это тоже интересно:) А вы не можете назвать, если вам не трудно, какого-нибудь художника, например, оформяющего сайты и его работы, чобы можно было проследить как изменилось оформление за последний десяток лет?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 21:13. Заголовок: Сказка


PinkPanther пишет:

 цитата:
И картинки может быть вовсе и не старые, как я предположила, а специально нарисованные для новой серии.



Это про какие картинки мы говорим? Если про эти, то как говорится найдите 8 отличий:


Я только белую фату вижу и шпагу.

Что касается силуетных картинок, они рисуются довольно быстро. Ведь больше всего времени у художника отнимают детайли, а тут их попросту нет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 134 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 73
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет