On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
лайма



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.09 16:31. Заголовок: О сроках выхода новых книг


Скажите, пожалуйста, когда ожидать выход новой книги "Королевские празднества" и следующие (о которых известно)?

Спасибо: 1 
Ответов - 413 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 All [только новые]


Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.09 19:29. Заголовок: allitera пишет: Я ..



allitera пишет:

 цитата:
Я купила сегодня.


Если будешь забегать в книжный, купи и на меня, плиз!

Foreigner пишет:

 цитата:
Я не читала предисловие к данной книге, но зато я читала оные к 1 и 2 книгам, потому хочу присоединить свой голос к предыдущему оратору и заявить- если последнее написано тем же автором и тем же стилем что и два первых- то мне редко приходилось читать более бестолковый и бессвязный бред, не имееющий ничего общего ни с книгами, ни с их автором.


В точку!




Спасибо: 0 
Профиль
Foreigner
постоянный участник




Зарегистрирован: 16.05.06
Откуда: USA
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.09 06:17. Заголовок: Daria пишет: при эт..


Daria пишет:

 цитата:
при этом я тоже могу поделиться своим мнением и своими эмоциями.



Естественно можешь, только есть одно маленькое обстоятельство- ты предисловия не читала, а значит не можешь судить о том, насколько объективны данные ремарки.
А те, кто высказались о предисловии, его читали. Мало того, они хорошо знакомы с другими работами данного автора в данном жанре, поэтому есть основания доверять их мнению больше чем твоему.

Мне больше не хочется говорить на эту тему, она не заслуживает нашего внимания. Но немного зная тебя и твои стандарты, я уверена, что ознакомясь с предметом обсуждения, ты бы разнесла автора в пух и прах. Кстати, если хочешь, могу прислать образчик, чтобы зря воздух не сотрясать.

Спасибо: 0 
Профиль
allitera
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.09 09:04. Заголовок: Foreigner пишет: Мн..


Foreigner пишет:

 цитата:
Мне больше не хочется говорить на эту тему


Чтобы закончить обсуждение, все-таки не могу не отметить, что в книгах перевод содержимого глав, ведь это же не названия, прямо в самом тексте ну прямо, как бельмо на глазу. Мало того, что это спойлер. так они еще и сильно не литературны. В сущности они предназначены для поиска в книге, которую уже прочли, а вовсе не для последовательного повествования. жаль, что из-во с маниакальной упорностью лепит это прямо в текст.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
Профиль
Daria
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.09 10:35. Заголовок: Foreigner пишет: Е..


Foreigner пишет:


 цитата:
Естественно можешь, только есть одно маленькое обстоятельство- ты предисловия не читала, а значит не можешь судить о том, насколько объективны данные ремарки.
А те, кто высказались о предисловии, его читали. Мало того, они хорошо знакомы с другими работами данного автора в данном жанре, поэтому есть основания доверять их мнению больше чем твоему.



У меня вообще есть правило: я стараюсь никогда не быть голословной. Я читала предисловие к 1 книге, и ничего крамольного там не обнаружила. Более того, нашла кое-что для себя новое и интересное. Да, я не во всем согласна с автором. Да, он кое где излишне пафосен, пристрастен, необъективен. Ну так это его взаимоотношения с книгой, его точка зрения, не нравится - не читайте. Для меня важно одно - автор написал это искренне и бескорыстно (поверьте, у меня есть основания так думать), и этого уже достатого, чтобы уважать его труд. Я не понимаю критических замечаний в духе "отстой", "бред" - это беспредметно и язвительно.

Спасибо: 0 
Профиль
Шантеклера
постоянный участник




Зарегистрирован: 12.02.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.09 11:11. Заголовок: А вы прочитайте пред..


А вы прочитайте предисловие Ульмана к 5 книге. Вообще, я считаю, что в предисловиях нет нужды, что он мог сказать, уже сказал. Уже даже о автора нет предисловий, а от Ульмана нето. Такое ощущение, что Анжелику написал он, а не Анн.

Спасибо: 0 
Профиль
Daria
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.09 11:25. Заголовок: Шантеклера пишет: ..


Шантеклера пишет:


 цитата:
А вы прочитайте предисловие Ульмана к 5 книге.



Если у кого-то есть возможность прислать - с удовольствием почитаю. А 5 книга мне пока по объективным причинам не доступна.

Шантеклера пишет:


 цитата:
Вообще, я считаю, что в предисловиях нет нужды,



По моему опыту, большинство предисловий до прочтения самой книги не читаются вообще, либо читаются наискосок. Если книга зацепила - то тогда да, другое дело, но выводы делаются уже после прочтения самой книги.



Спасибо: 0 
Профиль
allitera
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.09 12:49. Заголовок: Daria пишет: Я чита..


Daria пишет:

 цитата:
Я читала предисловие к 1 книге, и ничего крамольного там не обнаружила.


Вот только во втором томе предисловие тоже самое. с легкими изменениями.

Daria пишет:

 цитата:
Для меня важно одно - автор написал это искренне и бескорыстно (поверьте, у меня есть основания так думать)


Ну не совсем уж так. иначе эти предисловия кончились бы еще в первом томе.

Daria пишет:

 цитата:
По моему опыту, большинство предисловий до прочтения самой книги не читаются вообще, либо читаются наискосок. Если книга зацепила - то тогда да, другое дело, но выводы делаются уже после прочтения самой книги.


Я лично не имею ничего против предисловия, но когда столь крохотный объем книги, то эти предисловия просто навязчивы. Ведь они же попадаются в глаза. как не старайся. Поместили бы их в конце - глядишь бы и вовсе не замечали.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
Профиль
Шантеклера
постоянный участник




Зарегистрирован: 12.02.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.09 16:21. Заголовок: Я никак не могу тебе..


Я никак не могу тебе егог выслать.

Спасибо: 0 
Профиль
Daria
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.09 16:52. Заголовок: allitera пишет: Во..


allitera пишет:


 цитата:
Вот только во втором томе предисловие тоже самое. с легкими изменениями.



Даже если бы во всех томах было одно и то же предисловие - в этом не было бы ничего ужасного.

allitera пишет:


 цитата:
Ну не совсем уж так. иначе эти предисловия кончились бы еще в первом томе.



Я думаю, что здесь совсем другие побуждения являются определяющими. А если уж говорит о каких-то материальных интересах, то любой литературный и окололитературный труд в настоящее время - это вообще самая неблагодарная работа, какую только можно найти.

allitera пишет:


 цитата:
Я лично не имею ничего против предисловия, но когда столь крохотный объем книги, то эти предисловия просто навязчивы. Ведь они же попадаются в глаза. как не старайся. Поместили бы их в конце - глядишь бы и вовсе не замечали.



Ну так причем тут предисловие само по себе? Книгу на 30 томов поделил автор. А место предисловия в издании - так это вообще ответственность технического редактора.

Шантеклера пишет:


 цитата:
Я никак не могу тебе егог выслать.



Ну может Лика тогда пришлет. :)

Спасибо: 0 
Профиль
Сказка
постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.09 20:40. Заголовок: allitera пишет: Я л..


allitera пишет:

 цитата:
Я лично не имею ничего против предисловия, но когда столь крохотный объем книги, то эти предисловия просто навязчивы. Ведь они же попадаются в глаза. как не старайся. Поместили бы их в конце - глядишь бы и вовсе не замечали.


Я их страюсь не замечать. Начала читать и так неинтересно стало, что нет больше желания читать другие предисловия. Я не понимаю зачем к роману, который издается серией нужны одинаковые предисловия. Или надо публиковать предисловие к конкретному тому (кроме первого, тут можно про всю серию) или вообще не публиковать.

Кстати, про парафразы. Ну я действительно хорошо знаю и помню "Один за всех, все за одного", "Ждать и надеяться", "Бороться и искать, найти и не сдаваться", но вот "Прошлое, настоящее и будущее едины в тебе"??? Неужели эта фраза является девизом или крылатым выражением?

Спасибо: 0 
Профиль
Сказка
постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.09 20:40. Заголовок: Шантеклера пишет: Я..


Шантеклера пишет:

 цитата:
Я никак не могу тебе егог выслать.


А тут нельзя выложить?

Спасибо: 0 
Профиль
Daria
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.09 22:05. Заголовок: Сказка пишет: Кста..


Сказка пишет:


 цитата:
Кстати, про парафразы. Ну я действительно хорошо знаю и помню "Один за всех, все за одного", "Ждать и надеяться", "Бороться и искать, найти и не сдаваться", но вот "Прошлое, настоящее и будущее едины в тебе"??? Неужели эта фраза является девизом или крылатым выражением?



Ну, вообще-то да. Это и есть крылатые выражения. А что вас удивляет?

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.09 22:14. Заголовок: Мое мнение о предисл..


Мое мнение о предисловиях: они просто скучные, неинтересные, такое впечатление, что автор новую редакцию книг даже не читал.

Спасибо: 0 
Профиль
Сказка
постоянный участник




Зарегистрирован: 21.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.09 22:47. Заголовок: Daria пишет: "П..


Daria пишет:

 цитата:
"Прошлое, настоящее и будущее едины в тебе" Это и есть крылатые выражения. А что вас удивляет?


Лично я вообще не помню в какой книге эта фраза используется, а уж крылатой и вовсе назвать не могу. По мне она и рядом не стояла с "Бороться и искать, найти и не сдаваться"

Спасибо: 0 
Профиль
Daria
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.09 00:41. Заголовок: Сказка пишет: Личн..


Сказка пишет:


 цитата:
Лично я вообще не помню в какой книге эта фраза используется, а уж крылатой и вовсе назвать не могу. По мне она и рядом не стояла с "Бороться и искать, найти и не сдаваться"



Я третью приведенную вами фразу, если честно, сама впервые вижу. :) И среди приводимых в энциклопедиях примеров для меня тоже много нового. Вообще да, "крылатость" выражения определяется его популярностью и узнаваемостью, но четких критериев здесь нет. Крылатые фразы также имеют свойство быстро устаревать. То, что было на слуху у одного поколения, может быть абсолютно не известно другому.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 413 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет