On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.11 21:06. Заголовок: "Война в кружевах", 7 том


На сайте издательства уже выложили отрывок, скоро и книгу увидим. отрывок тут<\/u><\/a>

«В искусстве говорят, что о вкусах не спорят; если подразумевается, что никогда не стоит спорить с человеком о том, каков его вкус, то это глупость; если же под этим подразумевается, что среди вкусов нет ни хорошего, ни дурного, то это ложь» Дени Дидро Спасибо: 0 
Профиль
Новых ответов нет , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [см. все]


allitera
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.11 00:41. Заголовок: Leja пишет: В каком..


Leja пишет:

 цитата:
В каком смысле обучен? По корочке можно быть и врачом, но если всегда была тяга к писательству и хорошо знаешь язык, то можно и неплохо напереводить


Значит уже обучен. Дело не в корочке, а в навыках и умениях.

zoreana пишет:

 цитата:
мужик много лет бабы не видел,


Как же видел. Ему же султан их подкидывал.

Leja пишет:

 цитата:
Учиться можно и в частном порядке.


Так никто и не говорит, что образование - только университет. Учиться можно везде, только надо еще научиться.



Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
Профиль
Daria
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.11 00:45. Заголовок: Leja пишет: Еще бо..


Leja пишет:


 цитата:
Еще больше акцент делает? Или перевели просто некрасиво?



Не помню уже поднобностей, но помню, что читала и морщилась перед монитором, до того сильным было впечатление. :)))

Olga пишет:


 цитата:
Я думаю, что мастерству художественного перевода, как и любому труду надо учиться. Одной тягой к графоманству не обойдешься. А знание языка, я посмотрела, там по языково-стилистическим аспектам текста популярный ответ - дело вкуса. Ответ такой сам за себя говорит.



Конечно. Учиться, приобретать необходимый уровень мастерства нужно в любом деле. Но прежде всего нужен талант, без этого никуда.

Вот, извините за наглый пиар, но очень хочется привести пример того, как нужно переводить. Это глава из апокрифических мемуаров Лавальер, которые я как раз только что выложила на нашем сайте. Переводчик меня лет на 5 младше, специального образования, как я поняла, не имеет. Просто, что называется, почувствуйте разницу. Там как раз интересно, про любовь. :))

http://infrancelove.narod.ru/Lavalliere_10.html

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.11 00:47. Заголовок: Leja пишет: Учиться..


Leja пишет:

 цитата:
Учиться можно и в частном порядке. Но отвечать за перевод надо по всей строгости-или не браться вовсе.


Согласна.
allitera пишет:

 цитата:
Так никто и не говорит, что образование - только университет. Учиться можно везде, только надо еще научиться.


Опять согласна.


«В искусстве говорят, что о вкусах не спорят; если подразумевается, что никогда не стоит спорить с человеком о том, каков его вкус, то это глупость; если же под этим подразумевается, что среди вкусов нет ни хорошего, ни дурного, то это ложь» Дени Дидро Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.11 00:59. Заголовок: А вообще как это пон..


А вообще как это понять?

Вот человек пишет свое мнение о романе (первый том новой версии) после прочтения:
"Прибавилось много, но выделить отдельные куски сложно, настолько гармонично они вплетены и пересекаются со старыми. Но скажу одно. Первый том получился динамичнее и увлекательнее, чем у Северовой. Он притягивает, он увлекает, он зовет вперед, от него не хочется отрываться, не хочется пропустить ни строчки. Мне неожиданно стало интересно читать про детство Анжелики. Такое ощущение, что я читаю Гектора Мало (похоже по стилю). Плюс добавилось много мелких, но важных для будущего моментов. Даже некоторые мысли и поступки героини в последующих томах стали более понятны. В общем ЗДОРОВО! И еще, знаете, что поражает: когда видишь что-то новое, незнакомое в том, что, казалось знала наизусть. Ощущение поразительное. Словно у любимого старого друга разгладел новую прекрасную черту, просмотренную ранее..."

Вот его же мнение, выссказанное спустя некоторое время и в обществе других людей:
"не пытайтесь скрасить жесткую правду. Первый том действительно сделан на скорую руку, топорно и местами коряво. Вы еще лояльно высказались. Я, когда читала, выражалась грубее."

Грубее - это видимо, то что написано выше.


«В искусстве говорят, что о вкусах не спорят; если подразумевается, что никогда не стоит спорить с человеком о том, каков его вкус, то это глупость; если же под этим подразумевается, что среди вкусов нет ни хорошего, ни дурного, то это ложь» Дени Дидро Спасибо: 0 
Профиль
Leja
постоянный участник




Зарегистрирован: 04.05.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.11 01:00. Заголовок: Olga Может человек..


Olga
Может человек просто пересмотрел взгляды? Понял, что погорячился

The pure and simple truth is rarely pure and never simple.

Человек устает бороться и делает вид, что помудрел.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.11 01:04. Заголовок: Leja пишет: Может ч..


Leja пишет:

 цитата:
Может человек просто пересмотрел взгляды? Понял, что погорячился


Ага, сначала написал, что текст классный лучше чем у Северовой, пробуждает у него уйму новых впечатлений, однозначн супер. А потом оказывается, что ничего не было, человек этот когда книгу читал оказывается плевался и плохо выражался.
Можно поменять свое мнение, но нельзя иметь разные мнения о чем то одновременно.

«В искусстве говорят, что о вкусах не спорят; если подразумевается, что никогда не стоит спорить с человеком о том, каков его вкус, то это глупость; если же под этим подразумевается, что среди вкусов нет ни хорошего, ни дурного, то это ложь» Дени Дидро Спасибо: 0 
Профиль
Leja
постоянный участник




Зарегистрирован: 04.05.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.11 01:06. Заголовок: Olga :sm54: :sm67..


Olga


The pure and simple truth is rarely pure and never simple.

Человек устает бороться и делает вид, что помудрел.

Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.11 01:11. Заголовок: Leja, стишок подходи..


Leja, стишок подходит к описанной выше ситуации.

Гляжу я на себя со стороны,
и кажется: все это не со мною.
Нет, я себя не чувствую больным...
Но вроде я развелся сам с собою.

У каждого есть странности в судьбе,
Загадки, аномалии, секреты.
Мне выпало жениться на себе.
Послушайте, как получилось это.

Я на углу себя часами ждал
И сам себе ночами часто снился.
С другим себя увидев, я страдал,
Покуда сам себе не объяснился.

На свадьбу гости собрались гурьбой,
и каждый молодыми любовался:
Я был в фате и тройке. Сам с собой
под крики «горько!» сладко целовался.

А после свадьбы, не жалея сил,
Любил себя и праздновал победу.
И сам себя я на руках носил
И тайно ревновал себя к соседу.

Потом себя за это извинил,
Но поманила прежняя свобода...
Я сам себе с собою изменил
И у себя потребовал развода.

В суде мою специфику учли:
Чего, мол, не бывает с мужиками.
И, пожурив немного, развели
Они — меня. Читатели — руками

«В искусстве говорят, что о вкусах не спорят; если подразумевается, что никогда не стоит спорить с человеком о том, каков его вкус, то это глупость; если же под этим подразумевается, что среди вкусов нет ни хорошего, ни дурного, то это ложь» Дени Дидро Спасибо: 0 
Профиль
Leja
постоянный участник




Зарегистрирован: 04.05.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.11 01:25. Заголовок: Olga :sm64: :sm1..


Olga

Сама написала?

The pure and simple truth is rarely pure and never simple.

Человек устает бороться и делает вид, что помудрел.

Спасибо: 0 
Профиль
zoreana
постоянный участник




Зарегистрирован: 10.09.08
Откуда: USSR
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.11 11:30. Заголовок: Leja пишет: Может ч..


Leja пишет:

 цитата:
Может человек просто пересмотрел взгляды? Понял, что погорячился

Я тоже считаю так. Или не заплатили.Olga как подмечено.Daria спасибо за ссылку. С удовольствием прочла.

Не делай себе кумира и не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой,
Возлюби ближнего своего …(заповеди)
Спасибо: 0 
Профиль
Olga
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.11 18:23. Заголовок: Leja пишет: Сама на..


Leja пишет:

 цитата:
Сама написала?


Не, это пародия на стихотворение Эльдара Рязанова.

«В искусстве говорят, что о вкусах не спорят; если подразумевается, что никогда не стоит спорить с человеком о том, каков его вкус, то это глупость; если же под этим подразумевается, что среди вкусов нет ни хорошего, ни дурного, то это ложь» Дени Дидро Спасибо: 0 
Профиль
Leja
постоянный участник




Зарегистрирован: 04.05.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.11 21:17. Заголовок: Olga пишет: Не, это..


Olga пишет:

 цитата:
Не, это пародия на стихотворение Эльдара Рязанова.



Ух ты, на какое?

The pure and simple truth is rarely pure and never simple.

Человек устает бороться и делает вид, что помудрел.

Спасибо: 0 
Профиль
Ariadna
постоянный участник




Зарегистрирован: 09.12.10
Откуда: РФ, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.11 00:05. Заголовок: allitera пишет: Мар..


allitera пишет:

 цитата:
Мария-Антуанетта пишет:

цитата:
Интересно почему не наливку?


Всему свое время. Пока начала со слабых стимуляторов.



Lotta пишет:

 цитата:
Еще есть скраб для рук одной белорусской фирмы

какой? я большой поклонник белорусской косметики и парфюмерии.

Daria пишет:

 цитата:
и все это превращается в эротический ужастик. Типа "Он начал подниматься по лестнице, прижавшись к ней губами".

а вот любовная сцена с лестницей обошла меня стороной
Leja пишет:

 цитата:
Тогда надо уж было описать как она получила мультиоргазм с толпой горячих французских парней в Плесси, ну и первая садо-мазо ночь с Филом тоже должна была ее впечатлить.


Leja пишет:

 цитата:
Какое его желание там еще мучало? Он что виагры перед побегом обожрался?



Спасибо: 0 
Профиль
zoreana
постоянный участник




Зарегистрирован: 10.09.08
Откуда: USSR
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.11 09:06. Заголовок: Ariadna пишет: како..


Ariadna пишет:

 цитата:
какой? я большой поклонник белорусской косметики и парфюмерии.

Зачем скраб для рук , любой подойдет для тела. А бел. косметика очень мне нравится. И достойная по сравнению с раскрученными брендами.

Не делай себе кумира и не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой,
Возлюби ближнего своего …(заповеди)
Спасибо: 0 
Профиль
Lotta
постоянный участник


Зарегистрирован: 23.04.10
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.11 09:15. Заголовок: Ariadna пишет: како..


Ariadna пишет:

 цитата:
какой?



"Каприз", если не ошибаюсь фирмы Belkosmex. Запах приятный, ничего не скажешь. Но в духах для дамы ее статуса, да еще такой femme fatale, недостаточно парадно и волнующе. Это всего лишь мое скромное мнение.))

Спасибо: 0 
Профиль
Новых ответов нет , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [см. все]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет