On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Показать: все голоса без новичков ветераны

  - Хорошо, что роман переписывается и создается новая версия.

     9 (20.9302%)
 
  - Лучше бы был написан конец старой версии, а все остальное оставили так как есть.

     22 (51.1627%)
 
  - Большая часть переделок мне нравится.

     1 (2.3255%)
 
  - В новой версии появились интересные моменты, но в большинстве своем изменение не улучшило книгу.

     11 (25.5813%)
 
Всего голосов: 43

АвторСообщение
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 20:07. Заголовок: Vote: Нужно ли было переписывать книгу? - 2


Думаю уже можно задать такой вопрос на форуме.

Как по-вашему нужно ли было переписывать книгу?
Вариант с последним томом думаю не обсуждается - книге быть.

Большая просьба отмечаться кто и как проголосовал, аргументация приветствуется.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 50 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]


постоянный участник




Зарегистрирован: 10.06.10
Откуда: Украина, Мариуполь
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.11 15:27. Заголовок: Psihey пишет: хорош..


Psihey пишет:

 цитата:
хорошо, что он не дожил еще до гарема!


allitera пишет:

 цитата:
Как бы ей по возвращению во Франции не пришлось начать с покояния в черном.

интересно поедет она в Плесси, на могилку Шарля-Анри или нет?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.11 16:11. Заголовок: А что гарем. там как..


А что гарем. там как раз было облико морале. А вот как она туда добиралась - вот говорила ей мама "не езди автостопом за натуру".

Невозможно представить себе величие, прозорливость и обширность его ума, безошибочность его суждений, равно как приветливость его взгляда и исходящее от него обаяние, когда он сбрасывал личину величия и гордой неприступности, с коей он появлялся на публике.
(с) Помпон
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 09.01.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.11 17:25. Заголовок: allitera пишет: та..


allitera пишет:

 цитата:
там как раз было облико морале.



так кто ж в это поверит? это мы знаем, что ничего не было в самом гареме.
такой позор никакой муж не переживет

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 10.06.10
Откуда: Украина, Мариуполь
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.11 17:56. Заголовок: Psihey пишет: такой..


Psihey пишет:

 цитата:
такой позор никакой муж не переживет

стерпится - слюбиться))) вот и наоборот: если любит, то простит

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 04.05.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.11 21:35. Заголовок: allitera пишет: вот..


allitera пишет:

 цитата:
вот говорила ей мама "не езди автостопом за натуру".





Молодые гоняются за тем, что желают приобрести, а старики привязываются к тому, что боятся потерять.

The pure and simple truth is rarely pure and never simple.

Человек устает бороться и делает вид, что помудрел.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 09.12.10
Откуда: РФ, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.11 18:21. Заголовок: allitera пишет: А ..


allitera пишет:

 цитата:

А что гарем. там как раз было облико морале. А вот как она туда добиралась - вот говорила ей мама "не езди автостопом за натуру".



- Государство - это я!
- Не преувеличивай, Фэрри..
(с) Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 05.11.10
Откуда: Казахстан
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.11 19:17. Заголовок: Проголосовала за 4-й..


Проголосовала за 4-й вариант. Кто-то уже говорил, что для лучшего эффекта нужно было просто брать старый перевод и добавлять туда новые вставки, а не переводить все заново. Старый перевод вне конкуренции.

Она сознавала свою слабость - любить его, но страстно желать причинить ему боль. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 09.01.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.11 07:38. Заголовок: Filippe, поддерживаю..


Filippe, поддерживаю!

Можно было написать последний том и под эту лавочку переиздать всю серию, как это делало АСТ 100 лет назад.
Справедливости ради, замечу, что не все вставки автора надо было бы добавлять... Многие откровенно портят книгу и никакой переводчик или редактор здесь не спасет

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 05.11.10
Откуда: Казахстан
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.11 08:15. Заголовок: Psihey пишет: Можно..


Psihey пишет:

 цитата:
Можно было написать последний том и под эту лавочку переиздать всю серию, как это делало АСТ 100 лет назад.
Справедливости ради, замечу, что не все вставки автора надо было бы добавлять... Многие откровенно портят книгу и никакой переводчик или редактор здесь не спасет

Дело в том, что из новой версии я читала лишь седьмую и некоторые отрывки из 1 и 6-й. И те отрывки, которые читала, не все мне понравились. Ну а качества или, вернее, стиля перевода, мне вполне хватило в новом 7-м.

Она сознавала свою слабость - любить его, но страстно желать причинить ему боль. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 10.08.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.11 08:28. Заголовок: Psihey пишет: Можно..


Psihey пишет:

 цитата:
Можно было написать последний том и под эту лавочку переиздать всю серию, как это делало АСТ 100 лет назад.
Справедливости ради, замечу, что не все вставки автора надо было бы добавлять... Многие откровенно портят книгу и никакой переводчик или редактор здесь не спасет



Согласна. И продали бы больше книг и на фильм могли бы насобирать. Ашжелика и Король в 3D ассовые сборы превысили Аватар. А уж на фоне отсутствия сюжетов но наличие денег в России, можно было бы снять совместное мыло. Сейчс модно переиздавать старое.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.11 17:43. Заголовок: На мой взгляд, перед..


На мой взгляд, переделка не улучшила книгу. Ну, раз русские переводы были не полные, сделали бы еще один - пусть люди выбирают какой читать. Это мое мнение как читательницы, про дележку доходов я читала, но мне что с того.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 10.09.08
Откуда: geo-mold-ukr-russ.)))
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.11 19:00. Заголовок: Елизавета пишет: Эт..


Елизавета пишет:

 цитата:
Это мое мнение как читательницы, про дележку доходов я читала, но мне что с того.

и нам тоже. а вот из-за непрофессионализма, вот такой каламбур

Не делай себе кумира и не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой,
Возлюби ближнего своего …(заповеди)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 10.08.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.11 13:09. Заголовок: Надо Бондарчука подк..


Надо Бондарчука подключать на сериал про Анж И продажи книг повысятся.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 10.09.08
Откуда: geo-mold-ukr-russ.)))
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.11 13:15. Заголовок: барба2 пишет: Надо ..


барба2 пишет:

 цитата:
Надо Бондарчука подключать на сериал про Анж И продажи книг повысятся.


а он что хорошие сериалы делает?

Не делай себе кумира и не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой,
Возлюби ближнего своего …(заповеди)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 10.08.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.11 15:59. Заголовок: Нет. Имеет деньги на..


Нет. Имеет деньги на их раскрутку.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 50 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет