Автор | Сообщение |
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 25.03.09 20:07. Заголовок: Vote: Нужно ли было переписывать книгу? - 2
Думаю уже можно задать такой вопрос на форуме. Как по-вашему нужно ли было переписывать книгу? Вариант с последним томом думаю не обсуждается - книге быть. Большая просьба отмечаться кто и как проголосовал, аргументация приветствуется.
|
|
|
Ответов - 50
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 10.06.10
Откуда: Украина, Мариуполь
|
|
Отправлено: 03.08.11 15:27. Заголовок: Psihey пишет: хорош..
Psihey пишет: цитата: | хорошо, что он не дожил еще до гарема! |
| allitera пишет: цитата: | Как бы ей по возвращению во Франции не пришлось начать с покояния в черном. |
|
интересно поедет она в Плесси, на могилку Шарля-Анри или нет?
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 03.08.11 16:11. Заголовок: А что гарем. там как..
А что гарем. там как раз было облико морале. А вот как она туда добиралась - вот говорила ей мама "не езди автостопом за натуру".
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 09.01.11
|
|
Отправлено: 03.08.11 17:25. Заголовок: allitera пишет: та..
allitera пишет: цитата: | там как раз было облико морале. |
| так кто ж в это поверит? это мы знаем, что ничего не было в самом гареме. такой позор никакой муж не переживет
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 10.06.10
Откуда: Украина, Мариуполь
|
|
Отправлено: 03.08.11 17:56. Заголовок: Psihey пишет: такой..
Psihey пишет: цитата: | такой позор никакой муж не переживет |
|
стерпится - слюбиться))) вот и наоборот: если любит, то простит
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 04.05.10
|
|
Отправлено: 03.08.11 21:35. Заголовок: allitera пишет: вот..
allitera пишет: цитата: | вот говорила ей мама "не езди автостопом за натуру". |
|
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 09.12.10
Откуда: РФ, СПб
|
|
Отправлено: 04.08.11 18:21. Заголовок: allitera пишет: А ..
allitera пишет: цитата: | А что гарем. там как раз было облико морале. А вот как она туда добиралась - вот говорила ей мама "не езди автостопом за натуру". |
|
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 05.11.10
Откуда: Казахстан
|
|
Отправлено: 05.08.11 19:17. Заголовок: Проголосовала за 4-й..
Проголосовала за 4-й вариант. Кто-то уже говорил, что для лучшего эффекта нужно было просто брать старый перевод и добавлять туда новые вставки, а не переводить все заново. Старый перевод вне конкуренции.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 09.01.11
|
|
Отправлено: 06.08.11 07:38. Заголовок: Filippe, поддерживаю..
Filippe, поддерживаю! Можно было написать последний том и под эту лавочку переиздать всю серию, как это делало АСТ 100 лет назад. Справедливости ради, замечу, что не все вставки автора надо было бы добавлять... Многие откровенно портят книгу и никакой переводчик или редактор здесь не спасет
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 05.11.10
Откуда: Казахстан
|
|
Отправлено: 06.08.11 08:15. Заголовок: Psihey пишет: Можно..
Psihey пишет: цитата: | Можно было написать последний том и под эту лавочку переиздать всю серию, как это делало АСТ 100 лет назад. Справедливости ради, замечу, что не все вставки автора надо было бы добавлять... Многие откровенно портят книгу и никакой переводчик или редактор здесь не спасет |
|
Дело в том, что из новой версии я читала лишь седьмую и некоторые отрывки из 1 и 6-й. И те отрывки, которые читала, не все мне понравились. Ну а качества или, вернее, стиля перевода, мне вполне хватило в новом 7-м.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 10.08.11
|
|
Отправлено: 12.08.11 08:28. Заголовок: Psihey пишет: Можно..
Psihey пишет: цитата: | Можно было написать последний том и под эту лавочку переиздать всю серию, как это делало АСТ 100 лет назад. Справедливости ради, замечу, что не все вставки автора надо было бы добавлять... Многие откровенно портят книгу и никакой переводчик или редактор здесь не спасет |
| Согласна. И продали бы больше книг и на фильм могли бы насобирать. Ашжелика и Король в 3D ассовые сборы превысили Аватар. А уж на фоне отсутствия сюжетов но наличие денег в России, можно было бы снять совместное мыло. Сейчс модно переиздавать старое.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 18.08.11 17:43. Заголовок: На мой взгляд, перед..
На мой взгляд, переделка не улучшила книгу. Ну, раз русские переводы были не полные, сделали бы еще один - пусть люди выбирают какой читать. Это мое мнение как читательницы, про дележку доходов я читала, но мне что с того.
|
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 10.09.08
Откуда: geo-mold-ukr-russ.)))
|
|
Отправлено: 18.08.11 19:00. Заголовок: Елизавета пишет: Эт..
Елизавета пишет: цитата: | Это мое мнение как читательницы, про дележку доходов я читала, но мне что с того. |
|
и нам тоже. а вот из-за непрофессионализма, вот такой каламбур
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 10.08.11
|
|
Отправлено: 19.08.11 13:09. Заголовок: Надо Бондарчука подк..
Надо Бондарчука подключать на сериал про Анж И продажи книг повысятся.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 10.09.08
Откуда: geo-mold-ukr-russ.)))
|
|
Отправлено: 19.08.11 13:15. Заголовок: барба2 пишет: Надо ..
барба2 пишет: цитата: | Надо Бондарчука подключать на сериал про Анж И продажи книг повысятся. |
|
а он что хорошие сериалы делает?
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 10.08.11
|
|
Отправлено: 23.08.11 15:59. Заголовок: Нет. Имеет деньги на..
Нет. Имеет деньги на их раскрутку.
|
|
|
Ответов - 50
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|