On-line: гостей 2. Всего: 2 [подробнее..]
АвторСообщение



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.06 19:53. Заголовок: Проблемы перевода


Давайте здесь обсуждать проблемы перевода разных книг, написания имен, названий :), их эволюцию :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 58 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]







Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.06 21:40. Заголовок: Re:



 цитата:
Раймон-Роже построил для нее в местечке Памье дом под названием «Кастеллар»,



Ну вот только это пока. (В смысле для сестры Эсклармонды )http://yro.narod.ru/bibliotheca/gen/EXKLARMON/exklarmon.html

"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.06 21:42. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
А что означает название замка? - просто любопытно :)


Вы у меня спрашиваете? Откуда я знаю:) Я просто наблала в поисковике Castillon и у меня выпало какое-то Château de Castillon, где делают вино. Я и подумала, Прованс, наверное:))))

«Правда необычнее вымысла, но это только потому, что вымысел обязан держаться в границах вероятности; правда же — не обязана». (с) Марк Твен.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.06 21:48. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Может быть, здесь замешана Кастилия?



Анна! нельзя быть до такой степени вежливой )))) Меня надо тыкать носом гораздо сильнее ))) как говориться "гляжу в книгу "...

вот карта : http://l.foto.radikal.ru/0612/86a61532f2c6.jpg

Сошлось! Все, спать-спать....

"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.06 22:18. Заголовок: Re:


Owl пишет:

 цитата:
Сошлось! Все, спать-спать....


Все:))) Вам уже нужно разговаривать в личке, даже я теряю нить разговора... Ну вот он Кастийон, на реке Дордонь, ну и...

«Правда необычнее вымысла, но это только потому, что вымысел обязан держаться в границах вероятности; правда же — не обязана». (с) Марк Твен.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.06 23:35. Заголовок: Re:


Ээ, приключения названий и имен совершенно непостижимы. Раймон-Роже Кастийон, рыжий граф, оказался де Фуа? Однозначно? И Кастийон - его владение?
Да, кстати, о переводах и названиях -
В книге Акимова об англо-французском соперничестве упоминается "договор в Бреда". Но почему не Бредский договор?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.06 12:38. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Раймон-Роже Кастийон, рыжий граф, оказался де Фуа? Однозначно? И Кастийон - его владение?



И до меня дошло наконец:)))))

Raymond-Roger de Foix (1155-1223)
Count of Foix.
Lord of Pamiers (Toulouse)
Lord of Andorra, Castillon, Prayas (Aragon).
Raymond-Roger married Philippa, the sister of Gaston VI de Béarn, William I de Moncade and William-Raymond III de Moncade.
Link:
www.foixstory.com

Лорд - это по-английски, по французски будет, наверное, шевалье.

Тьфу, сеньор.

Все равно не понятно, что за Castillon:))) Натолкнулась на текст, в котором говорится, что у него было 14 каталонских сеньоратов. Один из них?

«Правда необычнее вымысла, но это только потому, что вымысел обязан держаться в границах вероятности; правда же — не обязана». (с) Марк Твен.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.06 13:40. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:

 цитата:
Raymond-Roger de Foix (1155-1223)
Count of Foix.



Ой, спасибо! Ну наконец-то определились)))). Но черт возьми, почему нигде нет упоминания прозвища "рыжий граф"????

Анна пишет:

 цитата:
В книге Акимова об англо-французском соперничестве упоминается "договор в Бреда". Но почему не Бредский договор?



Вы купили? интересно? Я много встречала именно "договор в Бреда". Может трудности со склонением? )))

"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.06 14:20. Заголовок: Re:


Owl пишет:

 цитата:
нигде нет упоминания прозвища "рыжий граф"????


А разве нет у Хаецкой? Или путаю?

«Правда необычнее вымысла, но это только потому, что вымысел обязан держаться в границах вероятности; правда же — не обязана». (с) Марк Твен.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.06 14:23. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:

 цитата:
А разве нет у Хаецкой?



не читала! Тоже хотела у Анны спросить ))) Я ну нигде не видела (((

"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.06 14:24. Заголовок: Re:


А может и "Рыжий" не рыжий, а переводчик напутал !

"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.06 19:04. Заголовок: Re:


Вот что значит читать книги по диагонали! У Хаецкой имеется "старый граф Рожьер де Фуа,
Рыжий Кочет, давний Раймонов друг". Это и есть наш Раймон-Роже?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.06 20:51. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
"старый граф Рожьер де Фуа,
Рыжий Кочет, давний Раймонов друг". Это и есть наш Раймон-Роже?



А какой у нее год описывается? Фуа конечно друг, но Раймона 6. Оба они не погибли в бою, а доживали в старости кажется в изгнании. Борьбу перепоручили сыновьям : Раймону 7 Тулузскому и Роже-Бернару де Фуа.

"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.06 23:27. Заголовок: Re:


Эта фраза относится к 1215 году и Раймон, который здесь упоминается, именно Раймон VI.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.06 12:10. Заголовок: Re:


Анна пишет:

 цитата:
Эта фраза относится к 1215 году и Раймон, который здесь упоминается, именно Раймон VI.



АГА!!! Значит-таки РЫЖИЙ... "Рыжий Кочет" - так и написано? непочтительно как-то ))) Хотя если Хаецкая за северян...

"Если уж решишь нарушить закон, не оставь от него живого места" (Вещие сестрички)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.07 12:03. Заголовок: Re:


Garbarina пишет:

 цитата:
Имена переводятся так,как читаются на родном языке...или как принято у другого народа,но фиксировано...(сама на переводчика учусь знаю...)


Слушайте, а где зафиксированы правила написания имен? Должен быть какой-то справочник? Если в XIX веке было принято писать Гортензия, когда появилась Ортанс? Или тот же Людовик - его достаточно часто называют Луи.

Да, возвращаясь к Ватсону. Конан-Дойлевский Уотсон давно превратился в Ватсона, а вот молекулярный биолог - открыватель структуры ДНК так Уотсоном и остался.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 58 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 107
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет