On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]
АвторСообщение



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.05 03:00. Заголовок: Книжный мир


Сегодня зашла в книжный магазин и узрела новый шедевр Фаины Гримберг «Анжелика и московский звездочет». Текст этого продукта (книгой не хочется называть) у меня вызвал чуть ли не омерзение. Любопытства ради взглянула на цену. Что вы думаете - 8 баксов с хвостиком! Не жирно ли?! Это не объяснить даже пресловутым двойным НДС и добавочной 5-ти процентой надбавкой! Кому нужна эта халтура, да еще и за такие деньги?
Придя в себя купила маленькую книгу про Версаль и любопытное произведение из области нейроистории «Мозги, которые нами правят (от Людовика XI до наших дней)» Мари-Жозеф Шалвен.
Анализируются правители Франции и их политика в зависимости от того, какое полушарие у них было доминирующим. Начала читать, пока интересно. По крайней мере, это не сборище бородатых анекдотов от господина Жоржа Ленотра.

Анна, я пошла отвечать на ваши письма, не могла выйти на связь раньше, у нас была конференция, волнений не счесть...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 381 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 All [только новые]





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.05 03:31. Заголовок: Re: Книжный мир


Анна пишет:
цитата
И как Вы вообще относитесь к творчеству Окуджавы?

Я к нему не отношусь. Шутка. Конечно, с уважением и вообще хорошо отношусь.

Только не поняла, причем тут цензура, на которую намекается в стихотворении к моей читательской оценке книги?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.05 03:40. Заголовок: Re: Книжный мир


Olga пишет:
цитата
Только не поняла, причем тут цензура, на которую намекается в стихотворении к моей читательской оценке книги?

На советскую цензуру намекается в стихотворении Окуджавы

А все-таки, книгу Эрланже стоит прочитать? И как она переведена, нормально?



Ребята, давайте жить дружно (C) Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.05 03:52. Заголовок: Re: Книжный мир


Анна пишет:
цитата
На советскую цензуру намекается в стихотворении Окуджавы


Помню.

Среди прочего можно и почитать. На перевод, честно говоря, не обратила внимания. Помню только, что как у нас водится, книгу французского автора переводят уже с английского.
Мне не очень понравилось, что охвачен большой промежуток и много стран (кажется 6 или 5), а сама книжка небольшая, меньше 300 страниц, естесственно о многом говорится кратко и бегло. Описание времени Людовика XIV самое традиционное, без особого анализа событий.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.05 17:35. Заголовок: Re: Книжный мир


Olga пишет:
цитата
Автор ведь не для себя пишет, а для читателей.
Но автор пишет так, как ему нужно.
Анна пишет:
цитата
Книга может быть и заказом на определенную тему, и выполнением задачи, поставленной автором перед собой, и работой, сравнивающей разные дворы Европы и разных королей
Вот именно.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.05 19:51. Заголовок: Re: Книжный мир


Шантеклера пишет:
цитата
А меня поразила та мысль, что если бы у Людоивка 16 как и у его предшественников была жена и любовница, то революции, уничтожившей Бурбонов могло бы и не быть. А аргументирует он это тем, что любовница была своеобразным козлом отпущения для народа, скопищем всех отрицательных качеств и именно её влиянием на монарха оправдывали все его неудачи. Сомнительная мысль. И доводы можно принять с большой натяжкой. Вам так не кажется?


Мне тоже так кажется:) Я допускаю, что официальные любовницы действительно часто воспринимались как «дионисиевское» начало. Но, я думаю, если народ хочет оправдать своего монарха, он всегда найдет «козла отпущения». Не обязательно это должна быть любовница:))) На роль «козла» вполне подходит не только жена, но и комнатная кошка:) Главное, что бы народ хотел оправдать:)
А процитированное мною выше предложение я просто не поняла. Сформулировано явно как вывод, но логика предложения мне не ясна. Может быть виноват перевод:)))

«Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно». (с) Габриэль Гарсиа Маркес. Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.05 12:14. Заголовок: Re: Книжный мир


Вот библиография по истории Франции - от старых времен до наших дней
http://www.library.yale.e.../rsc/history/frenhist.htm

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.05 23:28. Заголовок: Re:


Ссылка на статью, посвященную Габриэлю Ноде - французскому ученому и библиографу. Думаю, она подходит к этой теме
http://librarian.fio.ru/news.php?n=30859&c=1731


О работе Ноде "Советы об устроении библиотек" (1627)
http://librarian.fio.ru/news.php?n=30771&c=1707



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.05 23:05. Заголовок: Re:


Здесь можно найти сведения по литературе французских поселений в Канаде XVII века
http://feb-web.ru/feb/ivl/vl4/vl4-5632.htm

Работа Reuben Gold Thwaites (1853-1913) The Jesuit Relations and allied documents : travels and explorations of the Jesuit missionaries in New France, 1610-1791 : the original French, Latin, and Italian texts, with English translations and notes. (Cleveland : Burrows, 1896.)

click here






Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.05 13:18. Заголовок: Re:


Трактат "О любви" Андрея Капеллана можно найти в книге "Жизнеописания трубадуров" из серии "Литературные памятники"
Андрей Капеллан. О любви // Жизнеописания трубадуров. М., "Наука", 1993. С. 383 - 401.


http://www.libex.ru/detail/book52670.html

В Яндексе и Рамблере указаний на этого автора много, но что касается текста в электронном виде, то
вот здесь click here
есть отрывки из его работы на украинском (перевод с вышеуказанного русского перевода)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.05 13:15. Заголовок: Андрей Капеллан


Анна пишет:
цитата
Андрей Капеллан. О любви // Жизнеописания трубадуров. М., "Наука", 1993. С. 383 - 401.

У меня подозрение, что это какой-то крайне сокращенный перевод? По-моему оригинал на 20 страниц не влазит. Смотря, конечно, как запихивать:)))) Кто-нибудь понимает латынь?

Andreas Capellanus. De Amor.

Отрывки на английском.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.05 14:43. Заголовок: Re:


PinkPanther, cпасибо за интересные ссылки

PinkPanther пишет:
цитата
У меня подозрение, что это какой-то крайне сокращенный перевод? По-моему оригинал на 20 страниц не влазит.

Явно не влазит , так что перевод в издании ЛП, скорее всего, сокращенный
У меня, к сожалению, этой книги нет, когда-то упустила. С латынью, увы, туго





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.05 23:40. Заголовок: Re:


click here

Вот какая-то книга по Людовику XIV. Автор и название: Anthony Levi "Louis XIV was in his day monarch of Europe's grandest nation..." У нас по-моему не переводили.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.09.05 09:12. Заголовок: Re:


Издательство АСТ выпускает «Анжелику» в двух видах, это розовые обложки с Мерсье, она у на с стои около 4 долларов, если в рублях то я сегодня смотрела 110 рублей за книгу в фирменном магазине АСТ, но что мне не нравится, очень плохое качество бумаги, она какая – та тонкая и в желтизну отдает, газетную мне напоминает, м второй вапиант, на обложке тоже Мерсье, только она в черной рамке (на черном фоне), а сама обложка в рыже – красных тонах выдержена, а на заднем плане картинка дворца той эпохи, нкига стоит 130 рублей, наверное чуть больше 4 долларов, но качество бумаги намного лучше.
Но, что самое противное в книге, «Анжелика и ее победа», первую часть так и не вставили, книга так и начинается с «Путешествия Архангела».
Девушки, по чему у Вас Дэвид Браун такой Дорогой??
У нас он стоит 9 долларов, я сама видела, а подарочное издание как мне сказали, 15 долларов, правда в наших магазинах я его не видела.

Оля
Цитата

_______________________________________________________
Жан-Кристиан Петифис. Дело о ядах: алхимики и колдуны времен Людовика XIV/Пер. с фр. Н. Васильковой. Москва, ТЕРРА-Книжный клуб, 2001. Фамилия автора (Petitfils) здесь пишется по-другому.
_________________________________________________________
Оля Вы эту книгу в магазине виделе, или она в нете продается, ссылки в нете есть ?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.09.05 12:15. Заголовок: Re:


Ника пишет:
цитата
Жан-Кристиан Петифис. Дело о ядах: алхимики и колдуны времен Людовика XIV/Пер. с фр. Н. Васильковой. Москва, ТЕРРА-Книжный клуб, 2001.
Оля Вы эту книгу в магазине виделе, или она в нете продается, ссылки в нете есть ?


Читала. Познавательная книга. все сугубо о деле отравителей. Мне нравится, что автор излагает разные точки зрения, порой даже противоречивые. Правда для сплошного чтения (если только не интересоваться специально отравителями) тяжеловато, начинает тошнить от людской мерзости и подлости, которая в этих книгах описана. Опять же скаладывается впечатление, что кроме отравителей в те годы больше ничего в обществе не было, потому что книга такой тематики. скорее ею можно пользоваться как справочным пособием, имхо, если что-то надо уточнить касательно отравителей. Явно книга не является изданием о жизни и обществе второй половине 17 века вообще, да она на это и не претендует, имея четко ограниченную тематику и цель. Судить по ней о том времени опять же считаю нельзя.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.09.05 12:17. Заголовок: Re:


"Дело о ядах" продается на озоне:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/940436/

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 381 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 48
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет