On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Olga



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.05 06:44. Заголовок: Мнения об экранизации


На мой взгляд, фильмы Бордери довольно посредственные. Особенно хромает сценарий трех последних лент и игра Мерсье. К сожалению, своей Вивьен Ли для Анжелики не нашлось.

Спасибо: 0 
Ответов - 419 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 All [только новые]


Вишня



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.05 23:36. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Шантеклера пишет:
цитата
Мне экранизация кажется довольно слабой. От Анжелики - Мерсье хочется плеваться. Оссейн неплох. Жан Рошфор гениален. Нравятся там и другие. Например, тот кто играл, Ракоци, Николя, Людовика и персидского посла. Сюжет жутко извращён. Многих вещёй в книге и не наблюдается. Совсем утеряны дети Анжелики. По фильму, создаётся впечатление, что они вообще пропали. А Шарль-Анри так и не родился. Линия Филиппа полностью извращена. Всё было совсем по другому. К тому же он был блондином. По крайней мере так написано в «Анжелике».

Бывают такие экранизации, которые своим появлением ставят точку в других попытках экранизировать книгу, по которой были сняты. Потому что они сказали всё. Такова британская «Джен Эйр» 1985 года с Тимоти Далтоном (ВВС), «Унесенные ветром» с Вивьен Ли (по-моему), сериал про мисс Марпл производства ВВС и сериал про Пуаро с Дэвидом Суше. И «Гордость и предубеждение» 1995 года (опять-таки ВВС).

Так вот, я уверена, что хорошая экранизация Анжелики обязательно будет снята! Потому что фильмы Бордери не всё сказали. А эта серия книг больше чем заслуживает того, чтобы по ним сняли фильмы. Ведь Анжелика - это один из самых любимх французских образов во всем мире! Для меня книги и фильмы про Анжелику обособлены друг от друга, воспринимать их могу только как отдельные произведения. Жаль, потому что так не должно быть. Хотелось бы почувствовать УЗНАВАНИЕ героев на экране, увидеть тех, кого представляешь, читая книги.

Но в фильмах Бордери есть ТАКОЙ герой! М-м-м-м... Я очень благодарна этой экранизации за Франсуа Дегре Жана Рошфора. Я согласна, Шантеклера, он гениален
А вот Никола мне не нравится, его образ так же исказили в фильме, как и образ Жоффрея. В фильме он очень нежный, не похож на Каламбредена, с прямо-таки написанным на лбу высшим образованием.

Спасибо: 0 
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.05 12:12. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Я все-таки перенесла беседу о Джейн Эйр в тему «О сюжетах и сценариях»

Спасибо: 0 
PinkPanther



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.05 21:03. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Опять вопрос :))) Я перекрасно помню, что первый, третий и четвертый фильм я смотрела в варианте, который был дублирован на студии (Горького, кажется:) знакомыми русскими актерами, и с русскими же титрами в начале фильма. Но «Анжелику в гневе» я смотрела в закадровом переводе. Никто не знает, существует ли студийный дубляж второго фильма?

«Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно». (с) Габриэль Гарсиа Маркес. Спасибо: 0 
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.05 22:37. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


По-моему, второй фильм продублировали (или же перевели) заново вместе со всеми прочими уже в 1995 году, когда я впервые увидела полные версии по НТВ (не могу утверждать, что полные версии не были сделаны раньше, но в видеосалонах нашего города еще в 1991 году находились старые варианты, их же показывали и в кино - второй и сборный четверто-пятый фильм ). Перевод (дубляж?) старой сокращенной версии и «новой» НТВ-шной версии второго фильма отличаются друг от друга. Очевидно, видеокассеты и DVD воспроизводят именно новый вариант (поскольку там и название соответствующее - Великолепная Анжелика).

Второй фильм (естественно, хорошо порезанный) впервые показывали в наших кинотеатрах в конце 1985 или даже в начале 1986 года, вместе с четверто-пятым , там, где Пейрака дублирует Штирлиц .
Почему они не продублировали второй фильм и к тому же поменяли его название, понять трудно Может быть, слишком поздно узнали о его существовании.

Спасибо: 0 
PinkPanther



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.05 23:21. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Я извиняюсь за то, что не совсем корректно задала вопрос:) Я не совсем владею соотвествующей терминологией:))) Корректнее, наверное, было бы разделить «закадровый» и «незакадровый» дубляж.
Мой вопрос, конечно относился к «старому» дубляжу. Первый, третий и четвертый фильмы я смотрела именно в «незакадровом» дубляже. А «Анжелику в гневе» я видела в «закадровом» дубляже (на один голос, кажется). Сейчас уже точно не помню, но это была версия, дублированная на немецкий (?), а потом уже на русский:))) В начале фильма было название что-то вроде «Angelique en colere»:))) Мне интересно, это именно та версия, что шла в кинотеатрах в 1986? Если именно та, то это действительно понять трудно:))))

Анна пишет:
цитата
По-видимому, видеокассеты и DVD воспроизводят именно новый вариант (поскольку там и название соответсвующее - Великолепная Анжелика).

Да, насколько я знаю, на кассетах «ОРТ-видео» и DVD «RUSCICO» именно закадровый дубляж (на два голоса, кажется), который был сделан фирмой «НТВ-Профит» в 1995 году.

«Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно». (с) Габриэль Гарсиа Маркес. Спасибо: 0 
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.05 23:34. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


PinkPanther пишет:
цитата
Я извиняюсь за то, что не совсем корректно задала вопрос:) Я не совсем владею соотвествующей терминологией:)))

Я тоже не спец в этой терминологии. Тут хорошо бы спросить С.И. Щепотьева, и о версии 1986 года тоже. К сожалению, уже не помню титров, помню только, имя «Анжелика» там звучало как «АнжелИк», то есть по-французски. Первый звук был чем-то средним между А и О. Не знаю, переводили ли немцы ее имя.
Но вполне возможно, что прокатчики взяли немецкую версию, иначе как объяснить измененное название?

Спасибо: 0 
PinkPanther



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.05 00:00. Заголовок: Re: Мнения об экранизации


Анна пишет:
цитата
Но вполне возможно, что прокатчики взяли немецкую версию, иначе как объяснить измененное название?

Немецкая версия измененное название по-моему тоже не объясняет:)))))))))))))



«Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно». (с) Габриэль Гарсиа Маркес. Спасибо: 0 
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.05 23:37. Заголовок: Re:


По поводу саундтрека к фильму , о чем спрашивает Mitek2003
В принципе музыка к фильму указана на этом сайте http://www.angelique.marinagrigorieva.com/
но страница тоже не хочет открываться

Спасибо: 0 
Профиль
pola



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.05 19:39. Заголовок: Re:


Привет всем участникам форума! Прочитала его весь от начала до конца! И это было очень приятно - все такие вежливые и милые! В сети это уже редкость. Вот и у меня назрел вопрос Известно, что Анн Голон не нравилась Мишель Мерсье в роли Анжелики. А принимала ли сама Анн участие в подборе актеров? Интересно, что она думала об остальных - Робере Оссейне, Жане Рошфоре, например? Просто лично я в роли Дегре никого другого и представить не могу... Поэтому заинтересовалась. Может, вы знаете?

Спасибо: 0 
Профиль
Анна



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.05 20:15. Заголовок: Re:


Привет, Pola, и спасибо на добром слове
Насколько можно судить по известным материалам, Анн не участвовала в подборе актеров, она только немного вмешивалась в сценарий первого фильма. (Читали ли Вы интервью Анн Голон на французском сайте Сандрины?)
Она отзывалась хорошо о спектакле Оссейна 1995 года. Об отношении Анн к фильму есть немного вот здесь http://www.angelique.nm.ru/bio2.html
и здесь
http://www.angelique.nm.ru/article4.html

В последние годы Анн упоминала, что видит Изабель Аджани в роли Амбруазины :)

А об отношении ее к Жану Рошфору, увы, ничего не знаю, однако полностью согласна с Вами - его Дегре - настоящая удача фильма, пожалуй, единственная... За это надо, наверно, благодарить самого Рошфора с его блестящей игрой. Я тоже не могу представить кого-то другого в этой роли.




Спасибо: 0 
Профиль
PinkPanther
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.05 20:45. Заголовок: Изабель Аджани


Анна пишет:
цитата
В последние годы Анн упоминала, что видит Изабель Аджани в роли Амбруазины :)

А я много раз думала: "Шикарная была бы Анжелика":) Особенно в молодости. Мои любимые французские актрисы катострофически быстро стареют:) А новых любимых почему-то не появляется:) Позравим Изабель с днем рождения, два дня назад ей исполнилось ровно 50! Но, все равно я согласна на Амбруазину, сыграла же Аджани 35-летнего персонажа в 20 лет, может сыграть и 35 летнего в 50:)))

Спасибо: 0 
Профиль
Шантеклера
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.05 16:32. Заголовок: Re:


Аджани не Анжелика, а Амбруазина. И вообще Анжелика - блондинка с изумрудными глазами и отдавать эту роль брюнетки -глупо.

Спасибо: 0 
Профиль
PinkPanther
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.05 13:19. Заголовок: Re: Изабель Аджани


Шантеклера пишет:
цитата
Аджани не Анжелика, а Амбруазина.


Я поняла:))) Конечно, Изабель больше подходит под описание Амбруазины, просто мне бы хотелось видеть Аджани в роли Анжелики:) Это всего лишь мое мнение:)))
А мое мнение о блондинках и брюнетках я уже высказывала. Сделайте небольшое усилие, представьте ее блондинокой:))))




По-моему очень даже ничего:)

А единственный человек с зелеными глазами, с которым я знакома, - это моя тетя:) Но она, к сожалению, не актриса:))) Убейте меня, не помню не одной актрисы с зелеными глазами:) И точно не знаю не одной актрисы натуральной блондинки с зелеными глазами и темной (не бледно-белой, как обычно бывает у блондинок) кожей:)

Нет, вспомнила, в одном фильме Джейн Сеймур (она играла, кажется, маньяка-убийцу?) зачем-то вставили в глаза зеленые линзы:)) Но она тоже не натуральная блондинка. Хотя у нее довольно теплый оттенок лица:)

Спасибо: 0 
Профиль
шоколадница



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.05 14:57. Заголовок: аджани


Изабель Аджани по масти только для Глорианды подходит

у Амбруазины глаза карии

Возсожно ли совершенство - сказать сложно

Спасибо: 0 
Профиль
PinkPanther
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.05 18:37. Заголовок: Лучшее - враг хорошего:)


шоколадница пишет:
цитата
Возсожно ли совершенство - сказать сложно

Да, точно! Я до сих пор думаю, что приглашение немолодой полной женщины по имени Сара Бернар на роль молодого мужчины - это спорное решение:) Хотя определенно высказать свое мнение не могу - спектакля я не видела:)))))

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 419 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 37
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет