Автор | Сообщение |
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 12.02.05 05:51. Заголовок: Голосование: Любимый роман серии
Ну что ж, давайте попробуем сделать опрос и определить любимую книгу, хотя и с долей условности. Пунктов в опросе может быть не более десяти, поэтому кое-что пришлось объединить.
| |
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
All
[см. все]
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 14.09.06 19:06. Заголовок: Re:
Добро пожаловать на форум, Вечерняя Звезда . Согласна с Вами, что "Бунтующая" - одна из самых драматичных и напряженных книг серии(или даже самая драматичная и напряженная) . Но я голосовала за "Любовь", мне все же кажется, что там вполне хватает психологизма и напряжения в отношениях между героями, и всяких ассоциаций тоже. :) Согласна, что перевод часто очень сильно влияет на впечатление (у меня так прозошло с "Версалем"). Скажите, пожалуйста, а в чьем переводе Вы читали "Анжелику и ее любовь"?
| |
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
|
|
Отправлено: 15.09.06 06:56. Заголовок: Re:
Мне очень трудно назвать любимой одну книгу, у меня есть любимые места или даже просто фразы почти во всех. Очень не люблю "Демона", по-моему эта книга тянет всю серию в жанр дамского романа. "Любовь" для меня очень портит сцена снятия маски, мне просто как-то даже неловко становится от всего этого, и это чувство не исчезает при чтении всех известных мне русских или английских переводов; может у кого есть это место в оригинале? Самым цельным, самым выписанным, исторически правдивым считаю первый роман. Единственной проблемой для меня была очевидная его непропорциональность-полноценные первая, третья и четвертая части и коротышка вторая. Но, слава Богу, это было исправлено в новом варианте. Я за numero uno.
| |
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 15.09.06 07:45. Заголовок: Re:
Foreigner пишет: цитата: | Очень не люблю "Демона", по-моему эта книга тянет всю серию в жанр дамского романа. |
| Для меня "Демон" испорчен неживым образом Амбруаизины, а прощаю я его за живой образ Виля д'Эвре, и за индейцев, и за живописный исторический фон :). На мой взляд, здесь не уклон не в дамский роман, а скорее в детективно-психологически-демонологический триллер :)
| |
|
|
| |
Зарегистрирован: 14.09.06
Откуда: РФ
|
|
Отправлено: 15.09.06 14:56. Заголовок: Re:
Анна пишет: цитата: | Скажите, пожалуйста, а в чьем переводе Вы читали "Анжелику и ее любовь"? |
| Как бы не бонально звучало, я читала в переводе Северовой, честно сказать не в восторге, хотя читается легко. Foreigner пишет: цитата: | Мне очень трудно назвать любимой одну книгу, у меня есть любимые места или даже просто фразы почти во всех. |
| Полностью с вами согласна, я просто хотела сказать, что на общем фоне всех книг не считаю эту книгу лучшей. И вобще, мне намного больше нравмится французкая серия (хотя и в американской серии есть просто потрясающие фрагменты), А. первых томов я симпатизирую больше, мне она кажется более живой и яркой, а в 6 книге и далее на ее образ отбрасывает густую тень образ Ж., притом настолько густую, что саму А. практически невидно. По этим соображениям авторам стоило бы подумать и назвать книги американской серии примерно так: "Жоффрей в Новом Свете", "Ревность Жоффрея" и дальше по тексту, мне кажется это более логичным :).
| |
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 15.09.06 16:39. Заголовок: Re:
Вечерняя Звезда пишет: цитата: | По этим соображениям авторам стоило бы подумать и назвать книги американской серии примерно так: "Жоффрей в Новом Свете", "Ревность Жоффрея" и дальше по тексту, мне кажется это более логичным :). |
| Скорее - "Анжелика и Жоффрей в Новом Свете" и так далее. Хотя ИМХО, Жоффрей не затмевает образ Анжелики, она вполне видна и в американской серии. Мне как раз кажется, что Жоффрея там даже недостаточно :). Искушение - это, пожалуй, больше книга Анжелики, чем Жоффрея. Вечерняя Звезда пишет: цитата: | Как бы не бонально звучало, я читала в переводе Северовой, честно сказать не в восторге, хотя читается легко. |
| А Вы пробовали сравнить ее с переводом Татищевой? (можно скачать с Литпортала). Я к Северовой привыкла, но Татищева показалась лучше и как-то точнее, хотя с оригиналом я не знакома.
| |
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 12.02.06
|
|
Отправлено: 16.09.06 06:09. Заголовок: Re:
На счёт"Искушения" вы правы. Да и в Новом Свете мы видим Анж. Она пытается сроднится с новым для себя миром. Помните как она всё остро воспринимала, когда ехала на Волли.
| |
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 30.09.06 01:37. Заголовок: Re:
Elisavet пишет: цитата: | Мне нравятся первая, вторая и третья книги, еще немного четвертая. на шестой остановилась, остальные книги просто листала, пропал исторический фон и читать (мне) стало скучно. Надеюсь, книга и возвращении во францию будет интерсеной, в духе первых книг. |
| Полностью согласна! Начиная с шестой книги, "Анж" - это уже не роман, а учебник по этнографии, описывающий быт и нравы народов северной Америки. Всю пятую книгу Анж проскакала по полям, по лесам, отстреливаясь от солдат, всю шестую книгу она плыла на корабле, а потом началась Новая Земля....религия, индейцы, индейцы, религия. А на фоне всего этого Анж и Ж любят друг друга, снова любят друг друга, опять любят друг друга, по-прежнему любят друг друга...Увы, барышни, как ни прискорбно, но факт - это всё из-того, что кто-то не может вовремя остановиться. Неотъемлимой частью писательского таланта я считаю чуткое умение поставить точку в нужном месте. Тут главное не перетянуть резину, не переборщить. Когда вы не захотите прочитать очередной роман? Когда это будет "Анж и трубадур из Лангедока", где нашей Анж 40, у неё семеро детей, она свежа и стройна как 18-летняя дева или это будет "Анж и королевская западня", с 50-летней юной девицей в главных ролях, которая сводит с ума своей красотой? Эти вопросы риторические....я понимаю, это всё равно, что спрашивать у поклонников Дарьи Донцовой, сколько ей ещё надо написать, чтобы ею пресытились. Знаете, когда мне было лет 15, я нашла в домашней библиотеке роман "Катрин" (может кто слышал...потрясная вещь). Это были четыре увесистые книги, вобщем как Анж. Я прочитала их на одном дыхании, они надолго запали мне в душу...И вот недавно в просторах интернета я нахожу автора этих книг (Ж. Бенцони) и узнаю, что в серии Катрин есть ещё две книги, которых у меня не было. Ну я сразу их скачала и прочитала. И теперь жалею об этом. Это из серии: не смогла вовремя остановиться! Моментально перечёркивается всё впечатление. Из разряда хороших финалов могу привести в пример тех же "Унесённых ветром". Концовка супер! Как раз из тех, что оставляют зрителя или читателя с разинутым ртом...Люди, главное - знать меру всему, уметь вовремя отпустить любимого, как отпускают воздушный шарик в небо, лишь бы не видеть, как он постепенно сдуется у тебя в руках!!!! Советую смотреть фильм: красочно, ёмко, а главное не нудно и не затянуто...
| |
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 12.02.06
|
|
Отправлено: 30.09.06 06:07. Заголовок: Re:
А я люблю Анжелику именно из-за её этнографичности. Именно эти кусочки помогают осознать, чем же отличается французский национальный характер от других. На счёт Анжеликиного возраста - достоверно известо,что перед 70--летней Нинон де Ланкло кидались на колени 20-летние юнцы. Так почему они е моут кидаться перед 40-летней женщиной. Насчёт "Катрин", книжка неплохая, но она обычный бульварный роман. Описания ист. событий сухие. А осн. сюжетная линия - губой подражание Анж.
| |
|
|
| |
Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
|
|
Отправлено: 30.09.06 16:49. Заголовок: Re:
Wendetta пишет: цитата: | Советую смотреть фильм: красочно, ёмко, а главное не нудно и не затянуто... |
| Ну если фильм нравится больше книги.....нет слов!
| |
|
|
| |
Зарегистрирован: 18.08.06
Откуда: РФ, Москва
|
|
Отправлено: 30.09.06 16:51. Заголовок: Re:
Шантеклера пишет: цитата: | На счёт Анжеликиного возраста - достоверно известо,что перед 70--летней Нинон де Ланкло кидались на колени 20-летние юнцы. Так почему они е моут кидаться перед 40-летней женщиной. |
| Вот именно, к тому же 40-50-ние мужчины даже преобладают. А у Анж помимо внешности масса других достоинств
| |
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 30.09.06 22:26. Заголовок: Re:
Да дело не в возрасте, а в том, что всё одно и то же. В неумении автора вовремя остановиться!!!!! Я конечно понимаю, что всему причина - деньги...как это банально...Ведь Анж это уже давным давно коммерческий бренд. Вот ради этого этого и затеваются всякие переписывания, переделывания. И главная цель будет достигнута - люди будут покупать, скачивать, отыскивать пятую, десятую, двадцатую книгу про Анж. И читать, читать, читать, читать историю одной женщины и одного мужчины. Но на что ещё хватит фантазии писательницы? Анж и Ж отправяться по второму кругу по всем странам мира (ведь начало уже положено - Франция)? Или это будет Австралия? Или Африка? И опять куча новых персонажей....и вернуться все старые.....и Анж ещё кого-нить родит.....и снова её попытаются изнасиловать......и по-прежнему она любит Ж......Как можно превращать изначально неплохую, свежую задумку в серию литературного понаса "аля Дарья Донцова"?! Прискорбно......и то, что конца и края не будет, и то, что будут читать и пятидесятую книгу, даже если сорок девятая окажется полным отстоем.....................
| |
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.07.06
|
|
Отправлено: 30.09.06 22:55. Заголовок: Re:
Wendetta пишет: цитата: | будут читать и пятидесятую книгу |
|
дай бог последний роман писателю закончить. и очевидно, что он будет последним. 12-13 книги очевидно затянуты, и повторения встречаются, но мне не кажется, что происходит искусственное "вытягивание" сюжета. схема явно продумана заранее.
| |
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 30.09.06 22:55. Заголовок: Re:
Шантеклера пишет: цитата: | На счёт Анжеликиного возраста - достоверно известо,что перед 70--летней Нинон де Ланкло кидались на колени 20-летние юнцы. Так почему они е моут кидаться перед 40-летней женщиной. |
| почитайте Патрика Зюскинда "Парфюмер". Там настолько тонко и ярко выражено, как могла в те времена выглядеть женщина к тридцати годам, даже живя в Версале...а нам описывают сорокалетнюю деву, юную и свежую, которую притом насилуют, пытают, морят голодом,.....просто всякая фантазия имеет свои границы....И если уж мы так любим достоверности, давайте заметим, что эталон красоты, описываемый Голон настолько не соответствует, тому, что существовал в те времена, и максимально приближен к тому, что мы хотим видеть сейчас, что прямо смешно становиться от такой "достоверности"!!!!
| |
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.07.06
|
|
Отправлено: 30.09.06 22:58. Заголовок: Re:
Wendetta, достоверность в литературе, тем более развлекательной - очень скользкий сюжет. "А содрав с прекрасной маркизы пять слоев кружевного белья, вы бы обнаружили, что первым делом ей необходимо принять ванну". В поисках достоверности можно оч. много всего разобрать на утиль :)
| |
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 30.09.06 23:00. Заголовок: Re:
Ginger пишет: цитата: | но мне не кажется, что происходит искусственное "вытягивание" сюжета. схема явно продумана заранее. |
| ИМХО...каждому кажется своё....попробуй-ка убеди фанов Донцовой, что лучше бы ей написать один фееричный детектив вместо нескольких сотен уже написанных.......
| |
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
All
[см. все]
|
|
|