Автор | Сообщение |
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 12.02.07 17:03. Заголовок: Издания и переводы-2
|
|
|
Ответов - 268
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
All
[только новые]
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 13.06.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 17.06.08 22:25. Заголовок: Ну наконец-то склады..
Ну наконец-то складывается потихонечку цельная картина))) троекратное ура!!! а то все никак не могла понять, где Анжелика встретила Савари и как ему помогла)) или про восстание д"Андижона))и я читала, что это Анжелика предложила идею о султан-баше)) ну почему, почему неправильно переводят, почему урезают??!! не понимаю)) что им сложно что ли все НОРМАЛЬНО перевести?? ведь франц знают))) не понимаю))интересно, а что д"Андижон имел в виду, когда говорил, что король шел к ним и назвал их дети мои?? а такое восстание было на самом деле?? Мне нравится чувство юмора Анжелики )) спасибо за совет почитать эти главы)) не то я бы нескоро об этом узнала бы))
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 17.06.08 22:31. Заголовок: Wanderer пишет: а ч..
Wanderer пишет: цитата: | а что д"Андижон имел в виду, когда говорил, что король шел к ним и назвал их дети мои?? |
| То и имел ввиду. потому. как для государя народ - его дети. сколь бы молод он сам не был. Король таким образом завершил восстание призвал всеми этим словами, ну дальше - оратор он отменный, их и они склонились перед ним и просили прощения. Восстание в Лангедоке было, оно произошло позже. чем все события с Пейраком и никак не были связаны с кем-то на него похожим. там было дело с налогом, но вот предводителем воссания был Бернар Одижос. Wanderer пишет: цитата: | спасибо за совет почитать эти главы)) не то я бы нескоро об этом узнала бы)) |
| Я так и подумала.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 13.06.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 17.06.08 22:40. Заголовок: Как же приятно получ..
Как же приятно получать недостающие пазлы!!)
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 17.06.08 22:42. Заголовок: Wanderer пишет: Как..
Wanderer пишет: цитата: | Как же приятно получать недостающие пазлы!!) |
| Да уж. Теперь еще бы остальные главы перевести. А то это еще не все.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 07.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 18.06.08 09:21. Заголовок: agatta , спасибо за ..
agatta , спасибо за приведенный отрываок, посмеялась от души...Надо будет перечесть перед приходом мужа, проникнуться так сказать... У переводчиков был "брачный период, не иначе
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 13.06.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 18.06.08 10:05. Заголовок: allitera пишет: Да ..
allitera пишет: цитата: | Да уж. Теперь еще бы остальные главы перевести. А то это еще не все |
| Мне Анна отправила Анжелику на французском. Я хотела узнать, там эти главы есть?? или это все из нового издания, дополненного Голон?? правда, я за лето наверное осилю только первую книгу.. с моим-то французским..
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 18.06.08 10:08. Заголовок: Эти главы там есть :..
Эти главы там есть
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 13.06.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 18.06.08 10:31. Заголовок: Супер-супер!!)) *хло..
Супер-супер!!)) *хлопаю в ладоши* спасибо
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.08
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 18.06.08 16:25. Заголовок: Леди Искренность, вы..
Леди Искренность, вы посмеялись и собрались" проникнуться" перед приходом мужа)))), а я сначала так поразилась, что мой парень подумал , что он в чем-то виноват)))). Не скажешь же ему, что я так "восхищена" работой некоторых переводчико в
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 07.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 18.06.08 19:12. Заголовок: agatta , так не поня..
agatta , так не поняла, в итоге, работа переводчиков на пользу пошла или во вред?
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.08
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 19.06.08 16:35. Заголовок: Леди Искренность, чт..
Леди Искренность, что я могу вам ответить на форуме, где есть несовершеннолетние? Короче, девочки, кому надо обрадовать любимого, читайте этот перевод)))
|
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 07.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 19.06.08 18:33. Заголовок: agatta пишет: Леди ..
agatta пишет: цитата: | Леди Искренность, что я могу вам ответить на форуме, где есть несовершеннолетние? Короче, девочки, кому надо обрадовать любимого, читайте этот перевод))) |
|
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 31.07.08
Откуда: Украина, Мариуполь
|
|
Отправлено: 01.08.08 11:46. Заголовок: Очень нужен совет по..
Очень нужен совет по поводу части Анж. и король и Путь в Версаль! Я поняла что эти части у меня урезаны, и хотела прочитать более полные! Посоветуйте если можно!:) и на будущее Искушение Анж. каков ее размер!? у меня 159 стр! перевод Неизвестного! мне кажется что она очень уреза!
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 01.08.08 12:18. Заголовок: Юлия Все эти книги ..
Юлия Все эти книги урезаны. Полные версии Искушения в переводах Науменко и Воронова с соавторами вы можете посмотреть вот здесь на нашем сайте. Там же полные версии "Дьяволицы" и "Победы/Триумфа". Что касается второй и третьей книг. Наилучший перевод "Анжелика, маркиза ангелов. Дорога в Версаль". Он также урезан, как и часто издававшиеся версии. Но урезан в других местах, а в основном переведен намного лучше. Что касается "Короля". Вы можете посмотреть перевод Трануа на вышеназванной странице. Однако русские переводы третьего тома в основном делались с английского урезанного текста. Ели хотите, пришлю вам полную версию на французском. О различных переводах смотрите также в разделах Издания и Перевод нашего сайта, а также в теме FAQ ншего форума
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 31.07.08
Откуда: Украина, Мариуполь
|
|
Отправлено: 01.08.08 13:09. Заголовок: Спасибо большое! ско..
Спасибо большое! скоро пойду в книжный магазин смотреть какие там издания и переводы:)
|
|
|
Ответов - 268
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
All
[только новые]
|
|