On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение





Зарегистрирован: 18.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.08 23:52. Заголовок: Обсудим несоответствия между фильмами и книгами...


Хочу предложить обсудить такую тему. Возможно она была когда-то затронута или чуть не подходит по тематике форума (только романы), но все же это действительно интересно. Я так полагаю, что все знакомы и с романами Анн Голон (если не со всеми, то хотя бы первыми 5-6), а также со всеми фильмами.
И вот что меня интересует: какие различия (несоответствия) между фильмами и книгами вас больше всего (приятно/неприятно) поразили?

Начну пожалуй с того, что сейчас приходит на ум:
Жоффрей-Оссейн мне очень понравился, ну прям таки даже очень (*краснеет* ), однако ж все таки чуть не его типаж роли. По роману Пейрак был высоким, очень худым, с длинной черной шевелюрой и все таки немного страшный, хотя и благородными чертами. Оссейн же явно не очень худ (я бы сказала среднего телосложения), невысокого роста, длинной шевелюры я тоже не заметила. Да и не страшный он был как мужчина, несмотря на шрамы (грим и все такое).
Филипп-как помнится маркиз был блондином, в фильме мы наблюдаем привлекательного брюнета.
Луи XIV-цитату не приведу, вспомню по памяти в книге-плотный молодой человек с отметинами оспы на лице.
Больше не кого особо вспомнить не смогу, но по книге описания героев часто не совпадало с книжными. Да и еще:
Очень понравилась придуманная сцена с античной статуей, так завораживающе….
Не понравилось, что у Жоффрея отняли «золотой голос», а также незабываемую сцену в беседке, первый поцелуй в маске и стыд Анжелики.
Да и еще-плохо, что убрали Шарля-Анри, сынишку Филиппа (хотя по фильму он наверно бы мешался).

Кто еще что вспомнит?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 114 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]







Зарегистрирован: 18.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.08 00:05. Заголовок: Olga пишет: Конечно..


Olga пишет:

 цитата:
Конечно! В книге совсем все по другому. А в фильме получается, что можно было спасти Пейрака таким макаром, но гордая мадам не захотела.



Что странно не захотела с королем, а с Николя и поэтом почти на ура! Все равно ее как говорится подпортил Вард, можно было и с Луи, за свою любовь надо было побороться. В любви как на войне. Хотя это уже дело принципа Анж! И выдумки сценаристов фильма

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.08 00:13. Заголовок: Odaliska пишет: за ..


Odaliska пишет:

 цитата:
за свою любовь надо было побороться.


Вот именно! А Пейрак бы ее простил.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 18.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.08 00:30. Заголовок: Olga пишет: А Пейра..


Olga пишет:

 цитата:
А Пейрак бы ее простил.



Этот ревнивец? Я думаю даже по гордости своей, он бы отказался от такой жертвы. Он же ей говорил где-то в начале фильма, мол если ты мне изменишь-я тебя убью!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.08 06:11. Заголовок: Он же ей говорил где..



 цитата:
Он же ей говорил где-то в начале фильма, мол если ты мне изменишь-я тебя убью!



Это он в книге говорил. В фильме Пейрак слишком добренький для таких заявлений. :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 15.04.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.08 11:58. Заголовок: Daria пишет: цитат..


Daria пишет:

 цитата:
цитата:
Он же ей говорил где-то в начале фильма, мол если ты мне изменишь-я тебя убью!




Это он в книге говорил. В фильме Пейрак слишком добренький для таких заявлений. :)



В фильме он промолчал...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 09.01.08
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.08 15:11. Заголовок: Анна пишет: Но в фи..


Анна пишет:

 цитата:
Но в фильме детей играют взрослые актеры. Это - явное несоответствие Мишель Мерсье все же не травести.



Да Анжелика и Николя в фильме и не изображают детей ни разу!
Сразу видно, что это юная пара.
Создатели фильма перенесли эпизод на реке из детства в юность.

Зато в книге сцены их общей юности не такие выразительные и красочные как в фильме.

Хорошо бы кто-нить снял фильм о детстве Анжелики...
Ведь есть же небольшие книги о Козетте, о Гавроше - специальные адаптации произведения Гюго для детей.

Почему бы не быть и таким фильмам?!
А главы о детстве Анжелики, как мне кажется, могут быть, при соответсвующей адаптации, интересны и мелким. Стать самостоятельной книгой о детстве в 17 веке.

Будущее не вернешь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 18.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.08 20:42. Заголовок: Daria пишет: Это он..


Daria пишет:

 цитата:
Это он в книге говорил. В фильме Пейрак слишком добренький для таких заявлений. :)



Что-то с памятью моей, значит да в книге)) Надо фильм опять посмотреть

Anuk пишет:

 цитата:
А главы о детстве Анжелики, как мне кажется, могут быть, при соответсвующей адаптации, интересны и мелким.



Если их будет конечно писать Анн Голон, то да, могут быть интересны. А то вспомним ужасную серию про Скарлетт, где каждую книгу писал разный автор и во что это вылилось-в бездарность. М. Митчелл была бы в ужасе.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.08 20:58. Заголовок: Anuk пишет: А главы..


Anuk пишет:

 цитата:
А главы о детстве Анжелики, как мне кажется, могут быть, при соответсвующей адаптации, интересны и мелким. Стать самостоятельной книгой о детстве в 17 веке.


В новой версии это отдельная книга

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 18.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.08 21:13. Заголовок: Анна пишет: В новой..


Анна пишет:

 цитата:
В новой версии это отдельная книга



Пардон, в новой версии чего?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.08 21:33. Заголовок: Odaliska пишет: Пар..


Odaliska пишет:

 цитата:
Пардон, в новой версии чего?


В новой версии "Анжелики", над которой работает Анн Голон. Смотрите FAQ, и а также раздел Новости нашего сайта, тему "Новости об Анн Голон", "Новая версия "Анжелики"".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 18.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.08 21:44. Заголовок: Ничего себе... "..


Ничего себе...

"Анн Голон готовит сейчас новую серию "Анжелика", которая будет опубликована в течение последующих лет и составит 20 томов. Сейчас две книги уже готовы к публикации на французском языке. Первый том - о юности (детстве) Анжелики (до 17 лет). Второй - о встрече с Жоффреем, в Тулузе. Также существует проект фильма, который будет выпущен французским продюсером."

Я в шоке...!!! Честно...Особенно от 20 томов и нового фильма, надеюсь это не будет разочарованием. Думаю, что все это будет в наших руках лет через 5, будет интересно сравнить что было и что стало

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.08 21:50. Заголовок: На данный момент выш..


На данный момент вышли уже три книги, четвертая и пятая готовится к публикации.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 18.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.08 21:55. Заголовок: Анна пишет: На данн..


Анна пишет:

 цитата:
На данный момент вышли уже три книги, четвертая и пятая готовится к публикации.



Если вышли первые три полные книги, значит это Детство, Тулуза и Путь в Версаль. Интересно они уже доступны русским читателям?

Кстати, а что насчет последних томов? Они пока в сети я так понимаю в редактированых неполных изданиях?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.08 22:03. Заголовок: Отвечаю в теме Новая..


Отвечаю в теме Новая версия Анжелики

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 05.01.08
Откуда: Украина, Северодонецк
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.08 18:48. Заголовок: Фильм и книга настол..


Фильм и книга настолько по-моему мнению несхожи, что я невольно воспринимаю их как нечто раздельное. Несоответствие, которое мне резануло глаза и уши - это письмо самоустраняющегося Жоффрея. Это так не похоже на книжного, который Анн Голон удался намного лучше, чем Роберу Оссейну.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 114 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет