On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.07 17:03. Заголовок: Издания и переводы


Различные издания и переводы "Анжелики" мы обсуждали здесь и здесь

Благодаря Маре мы узнали о сокращениях седьмого тома, который был известен в едиственном переводе Северовой и Сафроновой (См. тему Отрывки из "Анжелики")
PinkPanther пишет:

 цитата:
IMHO, такое сокращение не похоже на попытку выкинуть спойлеры. Может, скорее попытка сделать из непонятного финала - финал счастливый?


Пожалуй, здесь и то, и другое :) Попытка сделать вообще какой-то финал. Потому что полный текст впечатления финала все же не оставляет. Все слишком открыто.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]


moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 19:32. Заголовок: Olga пишет: Конечно..


Olga пишет:

 цитата:
Конечно лучше. Да и сам поцелуй описан более интересно чем в переводе.


Что он не перестал, пока она не ответила. а как только ответила сам первый перестал. А не как в переводе - она предрвала поцелуй первой?
Olga пишет:

 цитата:
Да и социальная значимость по Элиасу определялась тем авторитетом которое признавало за человеком общество. У всех троих было с этим все в порядке.


Да это люди глубоко достойные. Но мне вспоминается фраза Филиппа. что АНж вырасла в атмосфере супа с кислой капустой. так что что удивляться. Потом она и сама себя продавала, а это оставляет след Трудно строить из себя Фифу. когда ты была на самом дне.
Вон Франсуаза Скаррон - судьба била и у нее был шанс стать куртизанкой. а не просто шлюхой и даже Фуке. но она себя блюла и не скатилась до этого.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 19:45. Заголовок: allitera пишет: Пот..


allitera пишет:

 цитата:
Потом она и сама себя продавала, а это оставляет след Трудно строить из себя Фифу. когда ты была на самом дне.


Возможно два варианта. Что она изначально была не такой как все. Или что она изменилась под воздействием бед, которые свалились на нее. Доводы наверное можно привести в поддержку обоих вариантов.
Но ты права, мало ли какие беды обрушивались на других, они же не менялись настолько.
allitera пишет:

 цитата:
Что он не перестал, пока она не ответила. а как только ответила сам первый перестал. А не как в переводе - она предрвала поцелуй первой?


Да, это тоже, это существенная деталь. Инициатива у него и ситауцию он держит под контролем, а не она. Если не ошибаюсь, во фр. тексте еще есть про то, что она чуть не потеряла сознание под воздействием его желания.
Интересно и то, что говорит король после самого поцелуя, что я вас оставлю, и тут же, нет останусь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 19:58. Заголовок: Olga пишет: что она..


Olga пишет:

 цитата:
что она чуть не потеряла сознание под воздействием его желания.


Про сознание - по моему нет.
Olga пишет:

 цитата:
Интересно и то, что говорит король после самого поцелуя, что я вас оставлю, и тут же, нет останусь.


Интересно, я не видела - пойду посморю.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 20:04. Заголовок: Olga пишет: Интерес..


Olga пишет:

 цитата:
Интересно и то, что говорит король после самого поцелуя, что я вас оставлю, и тут же, нет остан


Он говорит, что оставить ее сегодны уже не сможет. И гостиница дастаточна укромна.
В общем он решил продолжить иследоватьее глубины. И тогда она взмолилась. чтобы он не заставил ее совершить то, что для нее ужасно. Ну а дальше по тексту.
насчет соднания - не буквально в обморок упала. а именно потеряла связь с реальностью отдавшись "силе желания хозяина".

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 20:11. Заголовок: allitera пишет: Он ..


allitera пишет:

 цитата:
Он говорит, что оставить ее сегодны уже не сможет. И гостиница дастаточна укромна.
В общем он решил продолжить иследоватьее глубины. И тогда она взмолилась. чтобы он не заставил ее совершить то, что для нее ужасно. Ну а дальше по тексту.


Еще там становится видна важная деталь, что он удивлен ее отказом не потому что он король, а потому что он чувствовал ее ответ на его страсть.

allitera пишет:

 цитата:
насчет соднания - не буквально в обморок упала. а именно потеряла связь с реальностью отдавшись "силе желания хозяина".


Да я это имела в виду, в обморок то она не падала, поцелуй бы не получился. Как бы король целовался с бездыханным телом, ии еще и ухитрился вызвать у него ответную реакцию!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 20:14. Заголовок: allitera пишет: Он ..


allitera пишет:

 цитата:
Он говорит, что оставить ее сегодны уже не сможет. И гостиница дастаточна укромна.


У меня так перевелось:

"Я вас оставлю в этот вечер.... Нет, у меня на это нет мужества. Гостиница укромна и" (дальше его прерывает Анжелика)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 20:20. Заголовок: Ксатати у Хлебникова..


Ксатати у Хлебникова король слюну не глотает, а прерывысто дышит. А вот у Агапова как собака Павлова.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 20:27. Заголовок: Olga пишет: Еще та..


Olga пишет:

 цитата:
Еще там становится видна важная деталь, что он удивлен ее отказом не потому что он король, а потому что он чувствовал ее ответ на его страсть.


Да есть. Но она говорит, что он король и Он злиться и говорит неужели он так ей не нравится. как любовник.
Olga пишет:

 цитата:
Как бы король целовался с бездыханным телом, ии еще и ухитрился вызвать у него ответную реакцию


Это что-то из некрофилии.

Olga пишет:

 цитата:
Я вас оставлю в этот вечер....


Оставить вас этим вечером. Я так перевожу.

Olga пишет:

 цитата:
Ксатати у Хлебникова король слюну не глотает, а прерывысто дышит. А вот у Агапова как собака Павлова.


В общем мне прямо жаль дам Хлебникова и Агапова - у них какая=то реакция странная.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 21:38. Заголовок: allitera пишет: В о..


allitera пишет:

 цитата:
В общем мне прямо жаль дам Хлебникова и Агапова - у них какая=то реакция странная.


Зачем выдумывать сглатывание слюней, для большего нагнетания страстей что ли?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 21:47. Заголовок: allitera, понять не ..


allitera, понять не могу, что там произошло, когда после обеда в палатке, Анжелика встала из-за стола, чтобы уйти. То ли она задела короля, то ли он ее. Сказано, что это был рискованный жест. Что там было то?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 10.01.08
Откуда: Россия, Ростов-на-Дону
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.08 09:52. Заголовок: Olga пишет: Конечно..


Olga пишет:

 цитата:
Конечно лучше. Да и сам поцелуй описан более интересно чем в переводе



У меня сейчас у самой слюна потечет, хочу оригинал прочитать, пойду с горя тоже франц. учить.

Ум женщины от природы, мужчины - от книг. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.08 14:02. Заголовок: Olga пишет: понять ..


Olga пишет:

 цитата:
понять не могу, что там произошло, когда после обеда в палатке, Анжелика встала из-за стола, чтобы уйти. То ли она задела короля, то ли он ее. Сказано, что это был рискованный жест. Что там было то?


Укажи, пожалуйста главу. я обязательно посмотрю.

Оленька пишет:

 цитата:
У меня сейчас у самой слюна потечет, хочу оригинал прочитать, пойду с горя тоже франц. учить.


Могу только пообещать с переводом нов версии АНж и короля - я бы им поделилась. Надеюсь меня не побьют н за нарушение авторских прав. А по теперешней версии могу только прокнонсультировать - все переводить нет времени.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 10.01.08
Откуда: Россия, Ростов-на-Дону
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.08 14:20. Заголовок: allitera пишет: Мог..


allitera пишет:

 цитата:
Могу только пообещать с переводом нов версии АНж и короля - я бы им поделилась



Пожалуйста поделитесь, это имеется в виду нов автор. серия, хотя все равно делитесь.

Ум женщины от природы, мужчины - от книг. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.08 14:24. Заголовок: Оленька Хорошо, как ..


Оленька Хорошо, как только она выйдет и я ее переведу, так сразу.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 10.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.08 14:39. Заголовок: Анна пишет: Сейчас ..


Анна пишет:

 цитата:
Сейчас отправлю. А другие тома Вам нужны?



еще раз спасибо! мне этого хватит надолго:)

удивительно, но даже через "промт" - совсем другое впечатление от романа! Например, юмор Анн Голон часто "сжирается" переводом.
Как она характеризует, к примеру, камердинера Ф. Ла-Виолетта: "Скромным в нем было только имя (Фиалка)" - и дальше его описание на целый абзац от внешности до характера (не вошедший в русский вариант).

Или еще, в сцене, когда Ла-Виолетт препятствует Анж забрать новорожденного сына, есть фраза о том, "что он был с маркизом во всех его кампаниях, начиная с того как они вместе подстрелили из рогатки свою первую белку в Ньельском лесу":)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 98
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет