On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.07 04:43. Заголовок: Значение имён


Я хочу поинтересоваться у знающих. Вот Анжелика - это дягиль. Это всё, что я знаю. А что значат имена: Жоффрей, Атенаис, Ортанс, Онорина? По части французских имен я совсем не сильна, а узнать их таины хочется. Может у них быть два или три значения? И подходят ли эти имена к их обладателям в книге?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 142 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]







Зарегистрирован: 19.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.07 10:50. Заголовок: Ну Ортанс - это Горт..


Ну Ортанс - это Гортензия, цвЯточек..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.07 11:00. Заголовок: Анжелика не только д..


Анжелика не только дягиль
Имя Жоффрей, (модификации Жоффруа, Джауфре) то же что и английское Джеффри, может ассоциироваться с германским именем Готфрид - буквально "Божий мир". Возможно, есть и другие толкования. Но меня смущает отсутствие буквы "Т". Я думаю, однако, что Анна Голон дала это имя своему герою потому, что оно было очень популярно в южной (и не только южной)Франции в средние века. Существовал, например, трубадур Джауфре Рюдель, с которым связана довольно печальная история. Был воин и историк Жоффруа де Виллардуэн, одного из руководителей первого крестового похода называют то Готфридом Бульонским, то Жоффруа.

Атенаис - это не французское имя, а греческое. Франсуаза де Мортемар взяла себе такое прозвище, или псевдоним. Мода тогда была. Помните, у Ростана в "Сирано" Роксану, настоящее имя которой - Мадлен.

Происхождение имени Атенаис - очень интересная история. Само имя пишут иногда как Афинаис, иногда как Афинаида, что было принято в старой русской традиции.
Имя означает попросту "афинянка". Так звали одну афинянку в V веке. Вроде бы это ее подлинное первое имя. Потом она приняла христианство, имя Евдоксия или Евдокия, и стала женой византийского императора. В дальнейшем попала в опалу и удалилась в Иерусалим. Вот здесь ее биография

Ортанс - Гортензия, цветок. (Как и Анжелика - дягиль). Здесь можно изыскать некую закономерность
Само имя латинского происхождения. Hortensis значит "садовый". Это также римское имя, номен. Существовал выдающийся оратор по имени Гортензий (114-50 до н.э.) А ведь у Ортанс язычок был подвешен хорошо.

Имя Онорина латинского происхождения. Девочку назвали в честь святого Гонория. Значение слова "honorus" - почетный, приносящий честь, славный, восхваляющий.
Значение слова "honoro" уважать, чтить, почитать. Анжелика в 12 книге сама говорит Онорине, что ее имя означает "честь".
У нас это имя может ассоциироваться со словом "гонор" , но во Франции - вряд ли.
Гонорием звали первого императора Западной Римской империи, а византийско-римская принцесса по имени Гонория предложила свою руку Аттиле, что вызвало серьезные политические последствия.






Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 11.06.07
Откуда: Украина, Саки
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.07 11:06. Заголовок: А что означают имена..


А что означают имена детей Анжелики- Флоримона,Кантора,Онорины?

Любить полезно!!! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 07.08.07
Откуда: Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.07 11:07. Заголовок: Знаю точно , что имя..


Знаю точно , что имя Ортанс - это сокращение от имени Гортензия, что является на самом деле цветком. Эх, любили Анжеликины родители называть детей растительными именами.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.07 11:11. Заголовок: Имя Флоримон связано..


Имя Флоримон связано с праздником Цветочных игр, см. римскую богиню Флору.
Латинское слово floreо имеет следующие значения: цвести, быть в цвету, блистать, сиять, процветать, находиться в цветущем состоянии, находиться на вершине славы, быть сильным, богатым, могущественным, пользоваться большим уважением. И еще почему то "пениться" (о вине)
florens - цветущий, процветающий, благоденствующий, счастливый, мощный, прекрасный, богатый, одаренный.



Имя Кантор буквально значит "певец", и по латыни, и по-испански. Еще "песнопевец", "музыкант". Жоффрей упоминал средневекового трубадура с этим именем или прозвищем. Про Онорину см. выше.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.07 17:16. Заголовок: Вот век бы не подума..


Вот век бы не подумала про такие дела. Как интересно!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.07 17:40. Заголовок: Анна пишет: У нас э..


Анна пишет:

 цитата:
У нас это имя может ассоциироваться со словом "гонор"


Не в бровь а в глаз! Очень подходит к Онорине.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Зарегистрирован: 27.03.06
Откуда: Россия, Сергиев Посад
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.07 18:57. Заголовок: Как интересно, столь..


Как интересно, столько лет перечитываю Анж, а постоянно открывается что-то новое, казалось бы имена в романе. Спасибо большое за такую информацию. Нет, все-таки великий роман написала Анн Голон, и думаю достойна получить Нобелевскую премию.
Сегодня передали, что французкая писательница получила премию за книгу о правах женщин. Неужели Анн Голон не заслуживает этого. (Я не слыша имени писательницы, было подумала, что награда нашла нашу Анн).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.07 21:20. Заголовок: В четвёртой книге оч..


В четвёртой книге очень много восточных красивых имён, вот бы узнать, что они означают. И про имена индейцев тоже. Если и были в книге пояснения, то я не помню.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.07 23:24. Заголовок: Насчет индейцев - на..


Насчет индейцев - надо посмотреть. Пиксарет, как мне кажется назван по аналогии с Симоном Пискаретом, крещеным алгонкином, личностью исторической. Уттаке нигде найти не могу, но однажды Анж назвала его Уттакевата, по аналогии с Гайаватой.
Восточные имена в основном арабские, а какие вас интересуют?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Зарегистрирован: 20.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.07 07:23. Заголовок: Например, что значил..


Например, что значили имена жён Мулея, или как его звали?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.07 09:02. Заголовок: Ну Лейла-Айше, вообщ..


Ну Лейла-Айше, вообще странное имя. У арабских народов двойные имена не приняты. На деле, я читала, султаншу звали Зидана. Лейла означает "ночь", а Айше - искаженное от Аиша - имя одной из жен Пророка Мухаммеда.

Дейзи-Валина - еще более странное имя. Дейзи это у нее английское, а Валина - имя вообще не арабское, у меня большие подозрение, что это так, стилизация. Хотя может и есть такое местное марокканское имя, как Зидана, например.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.07 09:22. Заголовок: Его самого звали Исм..


Его самого звали Исмаил. Это имя первый раз встречается в Библии, так звали сына Авраама и египтянки Агари. Исмаил, или как у нас принято, Измаил, считается родоначальнком арабов.


Лейла Айша. По некоторым данным Лейла - персидское имя, и означает "темнота" или "ночь". Айша - арабское имя и означает "процветающая". Так звали одну из жен пророка Мухаммеда. Но в одном из источников упоминается Lalla Zaidana [Aisha Mbarka] , умершая в 1715. Вероятно, это она и есть? Но имя Мбарка звучит как африканское, а Лалла - вроде бы не совсем имя, а что-то вроде титула? Здесь на форуме упоминалась улица, носящая имя Лейлы. Знатоки, поправьте, пожалуйста.

Вот здесь приводятся значения арабских имен

Дейзи значит маргаритка, а что такое Валина - не знаю.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.07 09:29. Заголовок: Daria Мы с вами одно..


Daria Мы с вами одновременно ответили.
По поводу Дейзи. В английском приложении к четвертому роману она помечена как реальное лицо. Но среди жен Мулая Исмаила такой я нигде не нашла. Зато имеется мистрисс Шоу. Может быть, это она?
Потом мне кажется, Анн Голон пользовалась старыми книгами о Марокко, написанной европейскими путешественниками в девятнадцатом и восемнадцатом веках. Но их надо поискать, возможно, они у меня в старом компе.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.07 09:50. Заголовок: Я не нашла имени вто..


Я не нашла имени второй жены, нашла только, что это была англичанка, и что Мулей-Исмаил ее очень любил. Ну, понятно, что марокканскими источниками Анн не пользовалась. Одной из книг, которой она пользовалась, мне кажется была "история Марокко" Жана Жюльена. Это уже 20 век. А у Вас такие книги есть на компе? Помню такое только в библиотеке с большим трудом доставала.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 142 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 6
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет