On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.17 20:30. Заголовок: Полные переводы издательства "Азбука"


Наконец-то выходят романы про Анжелику в новых переводах и без пропусков кусков текста, которые были в прежних книгах на русском языке. Это старая версия романов, но теперь в полном объеме. Серия выходит в издательстве "Азбука". Хорошие переводы (К. Северова, Е. Татищева) издателем оставлены. А те романы, которые ранее выходили сильно сокращенными (например, "Анжелика и король") переведены заново, причем одним коллективом переводчиков.

Вот список романов с указанием переводчиков:
1. Анжелика, маркиза ангелов (пер. К. Северова);
2. Путь в Версаль (пер. А. Серебрянникова, М. Брусовани, О. Егорова) - новый перевод;
3. Анжелика и король (пер. М. Брусовани, А. Серебрянникова) - новый перевод;
4. Неукротимая Анжелика (пер. Е. Татищева);
5. Мятежная Анжелика (пер. А. Серебрянникова) - новый перевод;
6. Анжелика и ее любовь (пер. К. Северова);
7. Анжелика в Новом Свете (пер. Г. Сафронова, К. Северова);
8. Искушение Анжелики (пер. А. Ефремова, Е. Татищева);
9. Анжелика и дъяволица (пер. М. Брусовани, О. Егорова) - новый перевод;
10. Анжелика и заговор теней (пер. О. Егорова) - новый перевод;
11. Анжелика в Квебеке - (пер. Е. Татищева);

Издательство обещает доиздать всю серию.
Вот ссылка на их сайт .
Тут можно купить книги в электронном виде.

«В искусстве говорят, что о вкусах не спорят; если подразумевается, что никогда не стоит спорить с человеком о том, каков его вкус, то это глупость; если же под этим подразумевается, что среди вкусов нет ни хорошего, ни дурного, то это ложь» Дени Дидро Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 8 [только новые]


администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.17 20:37. Заголовок: Уже купила и прочита..


Уже купила и прочитала третий том "Анжелика и король". Переводом, вцелом, довольна. Ура, теперь ничего не вырезано! Некоторые поступки героини и ее мысли выглядят в немного другом свете, чем в сокращенных переводах. Оформление неплохое, книгу приятно держать в руках, рисунки на обложке подходят к содержанию тома. Фотография Норы Арнезедер, на мой взгляд, лишняя, так как кино и книга - вещи разные.
Некоторые переводы серии вроде бы не новые, но я их не видела раньше. Это переводы "Искушения" и "Квебека" Е. Татищевой.

«В искусстве говорят, что о вкусах не спорят; если подразумевается, что никогда не стоит спорить с человеком о том, каков его вкус, то это глупость; если же под этим подразумевается, что среди вкусов нет ни хорошего, ни дурного, то это ложь» Дени Дидро Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.17 21:05. Заголовок: Как-то я смутилась, ..


Как-то я смутилась, я думала, что все книги обновлены. Я точно помню, что Анжелика и ее любовь, у меня была АНжелика и Рескатор - тонкое рижское издание, где много чего недоперевели. Так же была АНжелика и Султан, неукротимой не было. Может это все-таки новое?

Невозможно представить себе величие, прозорливость и обширность его ума, безошибочность его суждений, равно как приветливость его взгляда и исходящее от него обаяние, когда он сбрасывал личину величия и гордой неприступности, с коей он появлялся на публике.
(с) Помпон
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.17 23:10. Заголовок: Мне тоже подумалось,..


Мне тоже подумалось, когда я увидела, что в серию вошли и старые переводы, что жаль. Потому что каждый переводчик создает свое пространство текста, и было бы здорово, если бы оно было единым для всей серии романов. С другой строны, ну как без Северовой в первом томе?
Взятые старые переводы вроде с точки зрения художественности считаются хорошими, но согласна, ведь и там были пропуски или искажения. Как в сцене с Вардом у Северовой. Надо вообще посравнивать, может там добавления.

«В искусстве говорят, что о вкусах не спорят; если подразумевается, что никогда не стоит спорить с человеком о том, каков его вкус, то это глупость; если же под этим подразумевается, что среди вкусов нет ни хорошего, ни дурного, то это ложь» Дени Дидро Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 09.12.10
Откуда: РФ, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.17 22:03. Заголовок: Возможно, лучше Серо..


Возможно, лучше Серовой перевести первый и шестой том невозможно? Пусть она и пропустила сцену с похотливой Анж. Над ней цензура была.

- Государство - это я!
- Не преувеличивай, Фэрри..
(с) Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.17 14:35. Заголовок: Ariadna пишет: Возм..


Ariadna пишет:

 цитата:
Возможно, лучше Серовой перевести первый и шестой том невозможно? Пусть она и пропустила сцену с похотливой Анж. Над ней цензура была.


Текст Северовой отличный. Но любой переводчик все равно дает свое видение текста, даже если он ничего не пропускает. Это проявляется в нюансах. Поэтому мне немного жаль, что "Азбука" не заказала перевод всех томов по-новому. После Серебрянниковского "Короля" Татищевская "Неукротимая" у меня воспринимается странно. Интонации чуть другие.

«В искусстве говорят, что о вкусах не спорят; если подразумевается, что никогда не стоит спорить с человеком о том, каков его вкус, то это глупость; если же под этим подразумевается, что среди вкусов нет ни хорошего, ни дурного, то это ложь» Дени Дидро Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 09.12.10
Откуда: РФ, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.17 22:52. Заголовок: Блин, нужно читать. ..


Блин, нужно читать. Мне совсем некогда сейчас ее читать. Может быть летом/осенью, когда перееду и мне нечем будет заняться, в чем я лично сомневаюсь, у меня найдется немного времени. Безумно интересно. Вспомнить, составить мнение. Сейчас учу сразу два языка. Один вспоминаю, второй учу с нуля. На Анж не хватает меня.
Да и потом, читать люблю на бумаге.
Получается, "новый" "король" сильнее, чем старые?

- Государство - это я!
- Не преувеличивай, Фэрри..
(с) Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.17 22:04. Заголовок: Ariadna пишет: Полу..


Ariadna пишет:

 цитата:
Получается, "новый" "король" сильнее, чем старые?


Он полный, без купюр, которые есть у Хлебникова и Агапова. Уже поэтому другое впечатление.
Ariadna пишет:

 цитата:
Мне совсем некогда сейчас ее читать.


Книга не убежит. Конечно первым делом самолеты. Если нравится читать в печатном виде, может купите на будущее третий том? "Азбука" как раз в этом году начала переиздание серии, у меня третий том 2017 года. У вас должен продаваться.

«В искусстве говорят, что о вкусах не спорят; если подразумевается, что никогда не стоит спорить с человеком о том, каков его вкус, то это глупость; если же под этим подразумевается, что среди вкусов нет ни хорошего, ни дурного, то это ложь» Дени Дидро Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 09.12.10
Откуда: РФ, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.17 21:43. Заголовок: Ольга, спасибо, обяз..


Ольга, спасибо, обязательно поищу. Времени на чтение обещается много.

- Государство - это я!
- Не преувеличивай, Фэрри..
(с) Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 14
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет