On-line: гостей 2. Всего: 2 [подробнее..]
АвторСообщение
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.09 22:42. Заголовок: Анжелика - переводим заново


Уважаемая fornarina решила нас порадовать переводом некоторых отрывков романа, которые не попали или были искажены в переводе.

fornarina пишет:

Несколько замечаний по поводу этих отрывков.

1. Я не переводчик и даже не филолог, то есть русского языка профессионально не знаю. Отсюда, во-первых, возможные проблемы с пунктуацией при передаче прямой речи, никогда не приходилось ничего такого писать. А как выставляются тире и дефисы, твердо не знаю. Проверить поленилась. Во-вторых, мне неизвестны никакие очевидные для профессионального переводчика приемы передачи некоторых оборотов французского языка, за что заранее прошу прощения.
2. В тексте есть несколько мест, где я не уверена в отсканированном тексте или переводе имени собственного, термина. Речь Дегре в оригинале своеобразная, с жаргонными словечками, не все из которых у меня есть в словарях. Так что не все точно. Разумеется, есть «блохи», повторы и спорные места.
3. У меня было сильное искушение сократить длиннющий теоретический пассаж про секс раза в три (ну хватит, достаточно трех предложений, и все всем, в общем, ясно), но я честно устояла. Допущен откровенный переводческий произвол: фраза Par un paradoxe qu’elle ne cherchait pas à analyser elle s’apercevait que si l’homme l’avait parfois effrayée et révoltée, l’amant lui inspirait une confiance infinie. переведена как Как ни странно, – и ей не хотелось думать, почему, – если как человек он порой вызывал у нее страх и возмущение, то как любовнику она безоговорочно ему доверяла. По-русски этот «анализ парадокса», с моей точки зрения, выглядел бы очень смешно и наукообразно, что неуместно в данной, скажем, ситуации.



Внимание - обновление
Глава 22, том 2. С благодарностью Foreigner за редактуру и разные ценные соображения, значительно облагородившие конечный результат перевода
Скрытый текст



Это из главы 15 первой части «Нового Света». Курсивом – перевод Северовой, замечательный (замечание у меня одно – на мой взгляд, нельзя переводить «заниматься любовью», для французского это совершенно органично, а в русском недавняя и неловкая калька с английского), но интересно, как срезаны уголки и смягчена грубая, на самом деле, тональность разговора. Если есть совпадения, то случайно, я совсем не помнила русский перевод.

Скрытый текст


Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 109 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]


moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.09 19:36. Заголовок: zoreana пишет: Все..


zoreana пишет:

 цитата:
Всегда будьте готовы начать все сначала...Не верьте , что жизнь одна...Жизней много"


А вот это то, что еще более привязывает меня к книге - вот такие выражения и цитаты.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 24.01.09
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.09 20:29. Заголовок: Виктория пишет: Пом..


Виктория пишет:

 цитата:
Помню свои 14 лет, когда я с замиранием сердца вчитывалась в каждую запятую в любовных сценах. Вообще мои родители были не против чтения этой литературы. Мама сама несколько раз ее читала, папа тоже осилил наверное книг 7. Где закончилось про пиратов и ндейцев - сказал дальше галиматья и вообще Анжелика - шлюха. Зато меня эта книга научила контролировать эмоции и не краснеть, поскольку часто читала при родителях.


О, это, кстати, весело. У меня в детстве была лучшая подруга на три года старше меня, и очень бойкая девочка, она и для своего возраста читала продвинутые вещи. Разве что Анжелика почему-то тогда не попалась, странно, издано же во 70-е гг. А уж я, соответственно, не отставала от старшего товарища по-моему, с начальной школы. Так что процедура принятия каменного выражения лица и прихлопывания книги подушкой, если папе взбредет в голову вдруг заявиться ко мне в комнату - я просто так тут сижу - а также чтения под одеялом была отработана досконально . Дурь какая .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.09 06:32. Заголовок: Виктория пишет: За..


Виктория пишет:


 цитата:
Зато меня эта книга научила контролировать эмоции и не краснеть, поскольку часто читала при родителях.



А я спокойно читала при родителях, и в метро, и даже в школе на уроках. Помню однажды на каком-то нудном предмете читала "Новый свет", так моя соседка по парте быстренько нашла там постельную сцену и весь урок над ней медитировала. А на перемене книга попала к однокласснику, и он потом очень озаботился нашей нравственностью.

fornarina пишет:


 цитата:
С одной стороны, ребенку надо спокойно, в медицинских терминах и с указанием причинно-следственных связей, объяснить в чем дело.



Согласна. Вообще адекватное сексуальное воспитание для советсткого и даже постсоверского поколения - вопрос невероятно сложный. Родители предпочитают ничего не говорить, надеясь, что дети сами все узнают. Ну вот они и узнают. Там, где я живу, все обстоит еще хуже. Хоть религия и не запрещает, даже наоборот, но среди тех, кто еще не добрался до интернета, по-прежнему имеет место полная дремучесть в этом вопросе. Такие разговоры - просто табу, и нарушается оно только при крайней необходимости. Моя невестка, например, узнала "всю правду" за день до свадьбы. Как ей после этого не перехотелось выходить замуж - не представляю.


 цитата:
Вот-вот. Бедная моя покойная мама была страшно прогрессивная и свободомыслящая, но объяснить простые вещи мне не могла. Идиотское ханжеское воспитание, очень крепко держит.



Моя мама купила мне книжку из серии "откуда берутся дети" и считала свой долг исполненным, ведь там даже была картинка, изображающая процесс оплодотворения на клеточном уровне. Только вот как это происходит на не клеточном уровне, авторы объяснить постеснялись.


 цитата:
С другой, показать, что к супружеской жизни с совершенно в ней необходимыми доверием, единомыслием и самопожертвованием имеет куда большее отношение та же Джен Эйр, несмотря на всю свою наивность и виткорианские условности. И не надо себе для такового супружества искать Magister Ars Amandi...



Согласна. Но Анжелика как раз никогда не была для меня книгой о любви. Скорее книгой "про это". Что касается любви, то у меня были совсем другие идеалы.


 цитата:
Боюсь, пойду дальше: вообще ничего плохого, как и в сексе как таковом, нет. Если нет идеологии. Если все совершеннолетние, дееспособные и без уголовного кодекса - то это вопрос частной жизни, в том числе и супругов, в которую не вхож даже духовник...



Про то, что секс дело частное - совершенно согласна, но причем здесь порнография? Я вот честно считаю, что в регулярном просмотре таких вещей есть что-то определенно нездоровое.

Ничего не стоят клятвы в верности, когда не хранишь эту верность до конца. Как обесценивается и любовь, ради которой согласен рисковать целомудрием. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 24.01.09
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.09 16:19. Заголовок: allitera пишет: Все..


allitera пишет:

 цитата:
Всегда будьте готовы начать все сначала...Не верьте , что жизнь одна...Жизней много"



А вот это то, что еще более привязывает меня к книге - вот такие выражения и цитаты.


А что? У меня, на самом деле, сейчас четвертая жизнь, если не пятая , так что я позабылап почти все. На самом деле, вспомнила, первая "Анжелика" попалась лет в 13, от той самой подруги, понравилась, но не более того, так как в сути дела я ровным счетом ничего не понимала, история была оборвана, а к угнетению Разума средневековыми мракобесами я всегда относилась с недоверием. Мы с ней тогда вообще читали все подряд, Дюма без конца, все, что удавалось достать., включая какие-то маргинальные романы, даже названий не помню, еще были Гюгл и Теофиль Готье, "Капитан Фракасс" - любимый роман, настоящая романтика. А вот 5-7 тома попались в начале 90-х, когда все появилось, а все, что было посередине, я не смогла читать из-за ужасных переводов. Так что все кошмары из 5 книжки были пролущены, так как без предыстории были совсем не понятны, а все потом прочитывалось совершенно морально правильно, ну, обрели там друг друга после каких-то невнятных испытаний, причем книжка про Новый Свет понравилась больше всего. Все, что было до и после осталось во мраке из-за переводов.
Daria пишет:

 цитата:
он потом очень озаботился нашей нравственностью.


У нас люди вообще просто кошмар, какие высокоморальные.
Daria пишет:

 цитата:
Моя мама купила мне книжку из серии "откуда берутся дети" и считала свой долг исполненным, ведь там даже была картинка, изображающая процесс оплодотворения на клеточном уровне. Только вот как это происходит на не клеточном уровне, авторы объяснить постеснялись.


Вот видите, а у меня в семье считалось, что я и так все сама всегда знаю, и очень зря...

Daria пишет:

 цитата:
Но Анжелика как раз никогда не была для меня книгой о любви. Скорее книгой "про это".


Понимаете, для большинства наших с Вами тогдашних, скажем, французских сверстниц это, конечно, никогда не было уроком по сексологии.
Daria пишет:

 цитата:
Про то, что секс дело частное - совершенно согласна, но причем здесь порнография? Я вот честно считаю, что в регулярном просмотре таких вещей есть что-то определенно нездоровое.


Понимаете, мне кажется, злесь следует исходить из того, что наши сексуальные инстинкты вообще изначальны вывихнуты. Мне трудно судить, но, полагаю, тут бывает, например, стандартная проблема одиночества, решаемая хоть в какой-то мере таким способом. Прежде всего, у мужчин, конечно. Современные люди часто боятся ответственности, риска, боятся открыться и принять другого человека, но природу не обманешь. Не возьмусь судить. Есть интересное письмо Толкина о браке, там все, в общем, правильно, кроме интонации подвига . По мне все примерно так, но "бремя Мое легко" .


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 12.02.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.09 16:41. Заголовок: Прочитала тут ваши и..


Прочитала тут ваши излияния про секс, любовь, воспитание "Анж.". Могу сказать одно, все книги прочитала в довольно юном возрасте и как раз многое из неё почерпнула. Но видно я оттуда выдернула правильные вещи, так как никакого секса по пьяни в юном возрасте у меня не приключилось. Так что фильтровать нужно информацию из книги. А вообще, книга отличная, попадаются очень небанальные истины, которые помогли мне быть самой собой и не пытаться быть как все. Вуаля.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 10.04.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.09 23:56. Заголовок: Fornarina, спасибо з..


Fornarina, спасибо за перевод пропущенных моментов, а можно расчитывать на перевод пропущенного из других книг старой версии АНж?

Gal_gu, те основы иудаизма, в которые вы нас посвятили, имеют отклик у любого здравомыслящего человека, независимо к какой религии он принадлежит, поэтому для меня не странно, что они прослеживаются красной нитью в романе, особенно в характере Ж.

По поводу романа: несмотря на обилие свободной любви и спортых поступков главных героев я считаю, что для подростков он не вреден, разве что мозг выносит конкретно, благодаря своей чудесной любовно-исторической энергетике, т.к на мой взгляд основная идея романа - Большая Вечная и Чистая любовь. Я например, когда читаю романы про АНЖ с мужем не ссорюсь и вообще в этот момент у меня к нему просыпаются нежные чувства, даже если до этого я на него дулась конкретно :). А 15 летние подростки, особенно девочки, по моему наблюдению, все безбашенные. Это просто надо пережить под наблюдением родителей.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 24.01.09
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.09 06:50. Заголовок: Elenor пишет: Forna..


Elenor пишет:

 цитата:
Fornarina, спасибо за перевод пропущенных моментов, а можно расчитывать на перевод пропущенного из других книг старой версии АНж?


Пожалуйста . Я обязательно что-нибудь допереведу, это просто и приятно, вопрос только во времени.
Elenor пишет:

 цитата:
По поводу романа: несмотря на обилие свободной любви и спортых поступков главных героев я считаю, что для подростков он не вреден, разве что мозг выносит конкретно, благодаря своей чудесной любовно-исторической энергетике


Когда автор не пишет о том, в чем не разбирается или вообще разбираться не может, или нет потока пафоса, энергетика правда замечательная, я же тоже так думаю. Да и никакой свободной любви (в смысле идиотской лживой идеологии, глобально сформулированной годам эдак к 70-м) там вообще нет. До определенного момента почти все, на мой вкус, вполне оправданно, художественно и житейски. А поступки - ну, на войне как на войне. Анн Голон сама говорит, что Анжелика - женщина военного времени, и многие читательницы именно в 50-60-х гг. находили отклики своей судьбы, писали Анн "да, это про меня". Но все же не до такой степени про нас .
Elenor пишет:

 цитата:
А 15 летние подростки, особенно девочки, по моему наблюдению, все безбашенные. Это просто надо пережить под наблюдением родителей.


Вот именно. Я же писала, свинья грязь найдет, повод сотворить дурь обязательно сыщется. Я над собой смеюсь, не думайте . Просто лет эдак 15 назад в нашей стране Анжелика из-за всеобщей зажатости оказывалась часто источником первых сведений по соответствующей тематике, и без всякого там наблюдения рлдителей, которые у нас с ребенком как с взрослым человеком спокойно поговорить обычно не в состоянии, а вот это автором, конечно, не предусматривалось.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 10.09.08
Откуда: Молдова
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.09 14:37. Заголовок: Elenor пишет: Я нап..


Elenor пишет:

 цитата:
Я например, когда читаю романы про АНЖ с мужем не ссорюсь и вообще в этот момент у меня к нему просыпаются нежные чувства, даже если до этого я на него дулась конкретно :

как все похожи.У меня такая же ситуация

Любовь :-)бывает благородная - в душах взыскательных, низкая - в душах порочных и средняя - в душах людей посредственных. (L) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 10.04.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.09 21:32. Заголовок: fornarina пишет: Пр..


fornarina пишет:

 цитата:
Просто лет эдак 15 назад в нашей стране Анжелика из-за всеобщей зажатости оказывалась часто источником первых сведений по соответствующей тематике, и без всякого там наблюдения рлдителей, которые у нас с ребенком как с взрослым человеком спокойно поговорить обычно не в состоянии, а вот это автором, конечно, не предусматривалось.


Не соглашусь, т.к. в романе оч четко прослеживается линия любви к единственному и первому мужчине. Кстати Голон даже вводит сцену, где Анж собирается растаться с девственностью в 15 и вдруг возникает Винсен Поль, говоря, что "не стоит метать бисер перед свиньями". Разве это не предостережение для юных девушек? И то, что АНж теряет невинность лишь с мужем после брака (даже аж год спустя после свадьбы :) и в 18 лет, разве это не пример хорошего поведения для молодых особ? Автор как раз все предусмотрела в этом случае. А вот то, что происходит с интимной жизнью Анж дальше, это уже для взрослых, молодые девушки (по себе сужу, т.к. читала первый раз роман с 11,5 лет до 14 лет) не все нюансы еще поймут и вряд ли будут на себя примерять поведение взрослой тетки, еще не познав по настоящему плоды любви. Кстати эта "взрослая тетка" вовсе не спит с кем попало, а прежде думает, стоит ли это делать и для чего (что с королем, с Мулеем, Коленом на корабле, Николя, Огром), т.е. думает прежде головой, а не этим место. Разве не хороший пример для молодых особ? А самое главное этот роман учит не падать духом в какой-либо ситуации, а всегда идти по жизни смело и искать выходы даже из самых на первый взгляд безвыходных ситуаций. Разве это плохой пример для молодых и не очень?
Мой подростковый период был аккурат в 90-е, когда был такой бум сексуальной литературы и откровенных любовных романов, по сравнению с которыми романы про АНЖ - лишь романтическая история, где кстати сцены секса описаны красивым языком без лишних подробностей, а иногда так завуалированы, что не каждая юная девочка еще поймет, про что конкретно там написано (опять сужу по себе, когда читала будучи подростком).
Никогда Анж не была моим идолом, слава Богу, и слепо копировать ее поведение у меня никогда желания не было, хотя ее чувства и поведение я полностью понимаю.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 10.09.08
Откуда: Молдова
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.09 22:55. Заголовок: Elenor пишет: Кста..


Elenor пишет:

 цитата:
Кстати эта "взрослая тетка" вовсе не спит с кем попало, а прежде думает, стоит ли это делать и для чего (что с королем, с Мулеем, Коленом на корабле, Николя, Огром), т.е. думает прежде головой, а не этим место.

Думает она тогда головой ,когда может нужно спустить во благо себя. Зато эта тяга к каким-то незаслуживающих внимания!!!

Любовь :-)бывает благородная - в душах взыскательных, низкая - в душах порочных и средняя - в душах людей посредственных. (L) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.09 22:59. Заголовок: На мой взгляд, вредн..


На мой взгляд, вредность "Анжелики" не столько в том, что из девочки может вырасти девушка свободного поведения, сколько в том, что банальные истины принимаются подростком за небанальные и переносятся в жизнь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 24.01.09
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 20:23. Заголовок: Elenor пишет: А вот..


Elenor пишет:

 цитата:
А вот то, что происходит с интимной жизнью Анж дальше, это уже для взрослых, молодые девушки (по себе сужу, т.к. читала первый раз роман с 11,5 лет до 14 лет) не все нюансы еще поймут и вряд ли будут на себя примерять поведение взрослой тетки, еще не познав по настоящему плоды любви


Да я с Вами совершенно согласна, а насчет того, что героиня в рамках собственного мировоззрения, а также личных данных и жизненных обстоятельств до тех пор, пока крыша не съехала у автора, вообще вполне порядочная женщина. Ничего особенно безнравственного в основном не делает. Но это я в мои годы очень четко понимаю, что имеет в виду автор и что описывается в основном вполне точно, что такое порядочный и непорядочный поступок не на бумаге, а в жизни. И перипетии личной жизни Анжелики - это для взрослой тети, Вы, конечно правы. Так что я не вижу особенного расхождения .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 10.04.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 22:45. Заголовок: zoreana пишет: Дума..


zoreana пишет:

 цитата:
Думает она тогда головой ,когда может нужно спустить во благо себя. Зато эта тяга к каким-то незаслуживающих внимания!!!


Но это вполне объяснимо - ей мужчины нравятся не за материальные ценности, к тому же Анж ценит независимость, а например в случае с Мулеем и с королем она бы потеряла эту независимость, т.к. для первого она была бы просто безвольная рабыня-игрушка, а для второго красивое украшение, которое можно будет брость в любой момент, когда захочется (ведь именно так короли поступают со своими фаворитками, например перед Анж был не оч приятный пример с Лавальер, когда король ее бросил). А с другими мужчинами все было проще, она даже мужа Филиппа не особо слушалась, поэтому ему пришлось ее кнутом воспитывать, а Ж понял (после "Искушения"), что не стоит ее ломать и позволил относительную свободу.

Olga пишет:

 цитата:
банальные истины принимаются подростком за небанальные и переносятся в жизнь.


Подростки в массе своей вообще максималисты - им тогда вообще ничего читать нельзя, никаких фильмов смотреть и друг с другом не общаться так надежнее будет

fornarina пишет:

 цитата:
пока крыша не съехала у автора


Да, такое к сожалению порой бросается в глаза и честно говоря оч расстраивает fornarina пишет:

 цитата:
И перипетии личной жизни Анжелики - это для взрослой тети, Вы, конечно правы. Так что я не вижу особенного расхождения


Да, когда роман затрагивает все жизнь героев, читатель любого возраста найдет понятное, близкое и интересное для себя. Не находите ли вы в этом маркетинговый ход?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 22:57. Заголовок: Elenor пишет: Подро..


Elenor пишет:

 цитата:
Подростки в массе своей вообще максималисты - им тогда вообще ничего читать нельзя, никаких фильмов смотреть и друг с другом не общаться так надежнее будет


Не, читать и смотреть надо. В "Анжелике" же автор часто подсовывает читателю готовые штампы, банальности, выдаваемые за образец.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 23:01. Заголовок: Elenor пишет: Да, к..


Elenor пишет:

 цитата:
Да, когда роман затрагивает все жизнь героев, читатель любого возраста найдет понятное, близкое и интересное для себя.


Дело не в возрасте героев. А то получится, что подросткам интереснее и ближе всего первая глава о детстве Анж. Но не думаю, что это так.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 109 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 9
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет