On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.05 12:07. Заголовок: О разных изданиях и переводах-2


"Анжелика" много раз издавалась и переиздавалась различными организациями, переводилась разными переводчиками и редактировалась (или нет) разными редакторами. Количество и особенно качество переводов "Анжелики" тема почти не исчерпаемая, поэтому продолжаем обсуждать ее здесь.

Начало обсуждения в теме "О разных изданиях и переводах" click here

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [см. все]


постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.05 15:16. Заголовок: Спасибо, вижу...


Спасибо за ссылку:) Неслабо цена выросла за 6 дней:)))) Я так поняла, что 11,45 евро – это расходы за пересылку в любую точку мира? Или все-таки по территории Франции?

Ладно, не важно все это. Но, книги действительно шикарные. Мечтать не вредно:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.05 15:24. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:
цитата
Неслабо цена выросла за 6 дней:)))) Я так поняла, что 11,45 евро – это расходы за пересылку в любую точку мира? Или все-таки по территории Франции?

Мне кажется - по Франции. А где там текущая цена?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.05 15:29. Заголовок: Доставка


Livraison : Monde entier
Frais de livraison : 11,45 EUR - Colissimo (en France )

И внизу в условиях доставки написано:

Détails de livraison, de paiement et règlement sur le renvoi des objets
Frais de livraison Services disponibles Disponibles pour :
11,45 EUR Colissimo France métropolitaine Uniquement

Livraison vers Monde entier.

Все-таки, мне кажется, посылают в любую точку мира. Но что за 11,45 я не совсем поняла:) Может быть это доставка по Франции?




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.05 15:38. Заголовок: Тьфу:)


Olga пишет:
цитата
А где там текущая цена?

Тьфу, я кажется вас не поняла:) Вы имели в виду историю хода торгов? Тогда здесь. Или щелкнуть на ссылку после надписи "Historique".

Что-то я разнервничалась не по делу:) Нашла какого-то идиота, который на американском сайте ebay продает русского "Султана" в издание "Дайнэмика" как раритет:) Причем нигде не написано, что это книга на самом деле новеллизация:))))))) Действительно, раритет:))))))) У моего экземляра этой книги состояние немного похуже, но я думаю, что долларов на 100 и моя книжка потянет:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.05 16:59. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:
цитата
Вы имели в виду историю хода торгов? Тогда здесь. Или щелкнуть на ссылку после надписи "Historique".

Спасибо! Да, история хода торгов впечатляет - за неделю от 2 евро до 25. А времени до окончания торгов получается осталось 2 дня? Повезет кому-то, такое СС шикарное.

PinkPanther пишет:
цитата
Нашла какого-то идиота, который на американском сайте ebay продает русского "Султана" в издание "Дайнэмика" как раритет:) Причем нигде не написано, что это книга на самом деле новеллизация:)))))))

Какому-то покупателю сюрприз будет! Эта книга? click here
Тогда покупателю придется Новым Светом утешаться!

Американский это ebay.com?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.05 17:34. Заголовок: Re:


Вообще-то на ebay много "Анжелик", на которые спрос поменьше, например, вообще нет истории торгов!

У меня глюк или это 12 томов за 1 евро и очереди что-то не видно? click here

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.05 16:42. Заголовок: Опять ebay


Olga пишет:
цитата
Американский это ebay.com?

Да.
Olga пишет:
цитата
У меня глюк или это 12 томов за 1 евро и очереди что-то не видно?

Уже 1,50 евро:) Действительно, со спросом не густо:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.05 07:45. Заголовок: Re:


Анжелика пишет:
цитата
так какая же версия книг самая лучшая ? у меня куплена Полная Серия Приключений Анжелики, кажется от АСТ с одинаковым дизайном красивых обложек с Мишель Мерсье на них и еще декорации в виде веера


Анжелика, к сожалению, серию в однообразном оформлении рекомендовать невозможно. Само оформление - это одно дело, а вот очень многие переводы оставляют желать лучшего. Последний роман в серийных изданиях урезан наполовину, второй представлен в не лучшем из существующих переводах и так далее... , восьмой и девятый сильно сокращены Поэтому мы здесь предпочитаем выбирать конкретный перевод, независимо от издания. АСТ - теперь монополист по "Анжелике" и печатает, к сожалению все одно и то же.
Вы заглядывали на страницу "Издания" нашего сайта? Здесь мы попытались дать рекомендации по каждому роману.
http://www.angelique.nm.ru/bibl.html





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.05 01:12. Заголовок: Re:


спасибо за ответ
да я заглядывала на все страницы вашего сайта, очень меня удивило и обрадовало сколько разной информации собрано
сколько разных вариантов книг существует, я даже никогда об этом не догадывалась
У моей мамы в России были книги разных обложек, а когда мы переехали то с собой взять не смогли и когда я доросла до того момента и когда мне захотелось наконец читать Анжелику я приобрела те книги от АСТ
я понимаю что они не идеальны но я рада что смогла найти и купить их на русском языке в сша, где их трудно найти

я думаю я пока прочитаю то что у меня есть, и подожду выхода переработанной полной коллекции, я надеюсь что она будет выпущена во всех странах мира и что появятся новые тома как и было запланировано Анной Голой

С Анжеликой изначальна я была знакома по фильмам и они мне все же нравятся хотя конечно во многом отличаются от книг и иогли бы быть намного лучше. Я купила серию дисков, которые очень дорогие и я надеялась что качество будет хорошее. После прочтения каждой из первых книг я смотрела фильмы и сравнивала. Хотя Мишель Мерсье и не идеальна я не могу никого представить в роли Анжелики кроме нее. может потому что видела эти фильмы с детства. Я бы очень хотела сама участвовать в фильмах и осуществить мечту Анны Голон, но к сожалению я брюнетка... да и француского пока не знаю хотя и учусь на актрису



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.05 13:39. Заголовок: Третий том (опять не дает покоя)


Ну вот, я зачем-то поимела французское издание (все книги, что смогла найти:). В частности третий том. В перспективе это значит, что я попытаюсь наконец разобраться, что было и чего в третьем томе не было. Но только в перспективе:))) Кроме той проблемы, что у меня сейчас нет сканера (но надеюсь будет:), у меня еще кроме всего прочего нет необрезанного агаповского третьего тома (и мне самой не понятно с чем я собралась сравнивать:).

Ладно, книги я обязательно отсканирую, даже если для этого их придется разобрать по листочкам:))))) Но, может быть, у кого-нибудь есть какие-нибудь вопросы по третьему тому, которые я могла бы уточнить, просто полистав книгу?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.05 14:44. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:
цитата
Но, может быть, у кого-нибудь есть какие-нибудь вопросы по третьему тому, которые я могла бы уточнить, просто полистав книгу?

Напрашивается вопрос об эпизоде (эпизодах), связанных с Савари.
Появляется ли там живьем Лафонтен (в таблице Яны он есть)?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.05 14:46. Заголовок: Re:


Анжелика, как я поняла вы живете в США

У меня подруга там живет
она мне писала, что они там вообще культурой Франции не увлекаются
А Анжелику практически никто не читал

а что Вы думаете по этоиу поваду?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.05 16:10. Заголовок: Re:


почти каждая книга, которую я читаю из другог издания. Сильных изменений я не вижу, только вот имена везе разные. Валентн-Валетен, Язон-Янсон, Молин-Молене, и т.п.
Но общую картинку я не теряю, разница всё-таки не большая. Честно говоря, старые издания мне нравится больше читать. Непонятно, но так мне интереснее. Можнт это потому, что первая книга, которую я читала была именно старого издания.

Улыбочку!!! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.05 16:44. Заголовок: Это слишком сложные вопросы:)


Анна пишет:
цитата
Напрашивается вопрос об эпизоде (эпизодах), связанных с Савари.
Появляется ли там живьем Лафонтен (в таблице Яны он есть)?

Ольга была права, Савари в третьем томе действительно очень мало:) Он появляется только три раза: просит достать мумие, подвозит Анжелику на лошади, и благодарит, что достала. Все по 3-4 страницы каждый эпизод (книжка среднекарманная, где-то я уже писала размеры). Ну, еще пару раз упоминается в разговорах и один раз пишет Анжелике письмо:)))
Разговор с Лафонтеном в начале книги, после охоты. Разговаривают долго (страниц восемь). Мое знание французского не позволило определить не только то, о чем они говорят, но и где они говорят. Поняла, что где-то в Париже, кажется у Анжелики или Филиппа дома. В разговоре поминают Декарта, шаха, химию и Савари:)

В общем эти эпизоды объем книги не сильно увеличивают, что, конечно, их важности не умаляет. Попробую на выходных разобраться почему третий том все-таки толстый как кирпич:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.05 19:07. Заголовок: Re:


Спасибо! Ну и зачем вырезали Лафонтена? Вопрос почти риторический

PinkPanther пишет:
цитата
В общем эти эпизоды объем книги не сильно увеличивают, что, конечно, их важности не умаляет

Уже получается страниц 17-20
Может быть, там были долгие разговоры с другими персонажами?
Согласно таблице, живьем там появляются еще Расин и Мольер. В нашем издании несколько раз герои присутствуют на представлениях пьесы Мольера, но, возможно, были и какие-то другие эпизоды. А вот Расина я в книге не помню.
Какой-то объем должна занимать сцена с Дегре и Ла Рейни.
Возможны еще расширенные эпизоды, посвященные бизнесу (Давид Шайу, морская торговля)?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [см. все]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет