On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Показать: все голоса без новичков ветераны

 «Анжелика»

     15 (14.2857%)
 
 «Путь в Версаль»

     5 (4.7619%)
 
 «Анжелика и король»

     22 (20.9523%)
 
 «Неукротимая Анжелика»

     4 (3.8095%)
 
 «Бунтующая Анжелика»

     2 (1.9047%)
 
 «Анжелика и ее любовь»

     43 (40.9523%)
 
 «Анжелика в Новом Свете»

     5 (4.7619%)
 
 «Искушение Анжелики»

     2 (1.9047%)
 
 «Анжелика и демон»

     3 (2.8571%)
 
 «Анжелика и заговор теней», «Анжелика в Квебеке»

     3 (2.8571%)
 
 «Дорога надежды», «Победа Анжелики»

     1 (0.9523%)
 
Всего голосов: 105

АвторСообщение



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.05 05:51. Заголовок: Голосование: Любимый роман серии


Ну что ж, давайте попробуем сделать опрос и определить любимую книгу, хотя и с долей условности.
Пунктов в опросе может быть не более десяти, поэтому кое-что пришлось объединить.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 306 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]


постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.06 13:33. Заголовок: Четвертый том


Анна пишет:

 цитата:
Полная версия "Неукротимой" есть на Литпортале http://www.litportal.ru/genre19/author1082/book6861.html
Правда, это не перевод Татищевой, но это явно перевод с французского, а не с английской сокращенной версии, каким является "Берберия".


"Неукротимая" Татищевой у меня застряла где-то на 50 странице. Сложно сказать, какой из двух переводов хуже, но если что-то отсутствует в первом переводе, оно обычно присутствует во втором (с шестым томом, как мне показалось, совсем не так. В шестом томе Татищева пропускает меньше, чем Северова, хотя Северова переводит "красивее"). Шантеклера, если будет нужен перевод Татищевой попробуйте свиснуть на следующей недели, может быть я закончу.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.06 17:37. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:

 цитата:
Я уже говорила, что мне кажется, что жизнь Анжелики после свадьбы становится уже не совсем ее жизнью. Счастливой и даже свободной, но не совсем ее (если, конечно, такие понятия вообще можно соединить вместе).


Пожалуй, да. Наверно, дело в том, что ее поместили (или она вынуждена была себя поместить) в обстоятельства, которые сначала вызывали протест, а потом понравились, даже очень понравились, и она ощутила себя свободной. Но ведь ее выбор изначально не был свободным. Отсюда, наверно, и ощущение противоречия (у нас, или у нее?) Отсюда и интерес



 цитата:
Мир становится глубже в интеллектуальном смысле, но, мне кажется, становится уже в чувственном отношение (чувственном, в смысле отношения к чувствам). Опять парадокс получился


Может быть, у нее как бы не хватало времени или желания на анализ собственных чувств. Сначала все уходит на протест, потом - на ощущение счастья , и одновременно на усвоение новой информации. Что-то в этом роде

PinkPanther пишет:

 цитата:
Я имела в виду, что сравнивать было особенно не с чем не мне, а самой Анжелике


Да, пожалуй, отчасти в силу возраста. Не только, конечно, в силу желания автора тоже. Вот тут расширение описания детства и помогло бы

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.06 08:17. Заголовок: Re:


А вы не задумывались, что автор сужает мир А. намеренно, для того, чтобы читатели более ярко прочувствовали, что для А. в то время был важен лишь Жоффрей и Отель Веселой Науки, а остального для нее просто не существовало.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.06 08:19. Заголовок: Re:


Да, конечно, назывйте, очень мило, мне кажется. А на остальные вопросы вам ответили раньше меня.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.06 17:15. Заголовок: Часть вторая via первый том


Каssандра пишет:

 цитата:
А вы не задумывались, что автор сужает мир А. намеренно, для того, чтобы читатели более ярко прочувствовали, что для А. в то время был важен лишь Жоффрей и Отель Веселой Науки, а остального для нее просто не существовало.


Или делает это ненамеренно
Последние главы второй части с точки зрения композиции произведения действительно вызывают у меня несколько неприятное чувство, будто бы это роман Марининой и на последних двух страницах непременно нужно не только найти убийцу, но и объяснить смысл жизни и законы вселенной Но я очень плохо представляю, что будет с книгой, если развернуть все эти "Прошла неделя/месяц/год..." Но подозреваю, что это может повлиять на результаты данного голосования и изменить мнение многих о первом томе в целом. Или не изменить
Одно ясно: первая (детство) и вторая (свадьба) часть были одного размера, одного размера они и остались. Соответственно, и в первую и во вторую часть что-то добавилось... Интересно, что?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.06 02:29. Заголовок: Re:


Знаете может Анн сознательно уменьшила мир Анжелики в Тулузе, это была так сказать подготовка к полёту в большую жизнь, эталон своеобразный.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.06 12:11. Заголовок: Re:


Как уже было сказано, в Тулузе Анжелика была счастлива, жила только Жоффреем и для него, а ведь личное счастье эгоистично, и поэтому она больше ничего на замечала.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.06 12:19. Заголовок: Re:


А мне очень нравится "Анжелика и демон", здесь все смешалось: и любовь, и детектив, и здорово Анн описала сближение с Кантором, и конечно опофеоз это - встреча с Жоффреем на берегу моря. Все те чувства, которые они не смогли открыть друг другу на корабле, выплеснулист здесь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.06 13:13. Заголовок: Re:


Мне нравятся все книгипро Анжелику, но больше всего "Анжелика и её любовь". Так красиво описаны чувства: страсть, нежность и, конечно же, любовь. Пробирает просто до слез.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.06 13:15. Заголовок: Re:


Я так жду последней книги! Так интересно, что там впереди.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 25.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.06 12:59. Заголовок: Re:


Мне нравятся первая, вторая и третья книги, еще немного четвертая. на шестой остановилась, остальные книги просто листала, пропал исторический фон и читать (мне) стало скучно. Надеюсь, книга и возвращении во францию будет интерсеной, в духе первых книг.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.06 17:02. Заголовок: Re:


Elisavet пишет:

 цитата:
пропал исторический фон


Исторический фон не пропал, просто он поменял географическое положение. В "Квебеке" исторического фона в аккурат половина книги. И, как выяснилось, в 12 томе с истроическим фоном даже некторый перебор и не все этим довольны:)

«Пытаясь изменить человека, многие думают, что сделают его счастливее, и вместе с ним станут счастливее сами. Но это не всегда так». (с) Пауло Коэльо. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 25.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.06 17:30. Заголовок: Re:


PinkPanther пишет:

 цитата:
Исторический фон не пропал, просто он поменял географическое положение.


Мне скучно читать про то, как кто-то умирал с голоду, как вокруг гуляли ряженные индейцы, и про остальное. Ваш квебек на исторический роман не тянет, там просто рассказывается о жизни людей, а фона, истории нет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.06 18:04. Заголовок: Re:


Elisavet пишет:

 цитата:
Ваш квебек на исторический роман не тянет, там просто рассказывается о жизни людей, а фона, истории нет.


Нет, вы мне явно должны объяснить, что в вашем понимании есть исторический фон, а что нет:))) Я уже совсем запуталась:)))

История, как ни крути, это рассказ о жизни людей, хотя Лев Толстой и считал иначе. Получается, рассказ о том, как Людовик XIV приударял за де Монтеспан - исторический фон, а склоки между епископом, интендантом и губернатором Квебека – не исторический фон? Историю с колдовством в Тулузе менее правдоподобна с вашей точки зрения, чем преследования колдуний из Салема?

«Пытаясь изменить человека, многие думают, что сделают его счастливее, и вместе с ним станут счастливее сами. Но это не всегда так». (с) Пауло Коэльо. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 14.09.06
Откуда: РФ
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.06 18:27. Заголовок: Re:


Для начала хочу поприветствовать всех участников форума. Я очень рада что в Глобальной Сети появился сайт, который ориентируется на роман не с точки зрения глупого женского чтива, а преподносит его как вещь, которую действительно стоит прочитать.
Я вижу, что на данный момент в рейтинге лидирует "Любовь", а мне вот почему-то кажется, что эта часть написана более чем другие в форме обычного романа, такие пишут Макнот и др. мне он кажется несколько наивным и глуповатым, а так же абсолютно не сравнимым по драматизму с "Бунтующей".
Хотя, возможно после столь напряженной части и стоило дать передохнуть героям ("мило" поплавали на кораблике), а может в моем мнении виноваты не самый лучший перевод и мнение переводчика (его взгляд на роман). А вы как думаете?
P.S. Я голосую за 4 и 5 книги.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 306 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет